20. Depth rod 31. Carbon brush cap 10. Arrow 21. Clamp screw 32. Hole 11. Graduations 22. Screw 33. Carbon brush cap SPECIFICATIONS Model BHP441 BHP451 Concrete 14 mm 16 mm Steel 13 mm 13 mm Capacities Wood 50 mm...
GENERAL SAFETY RULES 12. Remove any adjusting key or wrench before turn- ing the power tool on. A wrench or a key left WARNING: attached to a rotating part of the power tool may result Read all instructions. Failure to follow all instructions in personal injury.
IMPORTANT SAFETY 25. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may INSTRUCTIONS FOR BATTERY create a risk of injury and fire. CARTRIDGE 26. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, 1.
Page 8
• To insert the battery cartridge, align the tongue on the NOTE: battery cartridge with the groove in the housing and slip • When changing the position from “1” to “3” or from “3” it into place. Always insert it all the way until it locks in to “1”, it may be a little difficult to slide the speed place with a little click.
Insert the side grip so that the protrusions on the grip base Blow-out bulb (optional accessory) fit in between the grooves on the tool barrel. Then tighten (Fig. 13) the grip by turning clockwise. After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the dust out of the hole.
CAUTION: • These accessories or attachments are recommended Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 for use with your Makita tool specified in this manual. 8JD, ENGLAND The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory Responsible manufacturer: or attachment for its stated purpose.
ALLGEMEINE benutzen. Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von SICHERHEITSREGELN Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit kann beim Umgang mit WARNUNG: Elektrowerkzeugen zu schweren Personenschäden Lesen Sie alle Anweisungen. Werden nicht alle der führen.
20. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge. Halten Sie 29. Befolgen Sie die Anweisungen hinsichtlich Ausschau nach fehlerhaften Verbindungen, Schmiermittel und Austauschzubehör. festsitzenden beweglichen Teilen, Defekten und 30. Achten Sie darauf, dass die Griffe trocken, sauber allen anderen Bedingungen, die die und frei von Öl und Schmiermittel sind. Funktionsweise des Geräts beeinträchtigen BESONDERE können.
Page 14
Montage und Demontage des Akkublocks das Akkuladegerät, (2) den Akku und (3) das Produkt, für das der Akku verwendet wird. (Abb. 1) 2. Der Akkublock darf nicht zerlegt werden. • Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den 3. Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird, Akkublock einsetzen oder entfernen.
• Der Umschalter darf nur betätigt werden, wenn das ACHTUNG: Werkzeug ganz angehalten wurde. Wenn Sie die • Stellen Sie den Hebel immer richtig auf die gewünschte Drehrichtung ändern, solange das Werkzeug noch Betriebsartmarkierung. Wenn Sie das Werkzeug läuft, kann es beschädigt werden. betreiben und sich der Hebel zwischen den einzelnen •...
Haken (Abb. 12) HINWEIS: • Vergewissern Sie sich, dass der Dreheinsatz gerade im Der Haken ist nützlich, wenn Sie das Werkzeug Schraubenkopf sitzt. Andernfalls kann die Schraube vorübergehend aufhängen möchten. Er kann an jeder und/oder der Einsatz beschädigt werden. Seite des Werkzeugs befestigt werden. •...
Sie die beiden Schrauben fest an. Ratsverordnungen 89/336/ EEC, 98/37/EC. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen, Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und immer Makita-Ersatzteile verwendet werden. ZUBEHÖR Director ACHTUNG: •...
32. Otwór Pierścień regulacyjny 21. Śruba zaciskowa 33. Nasadka szczotki węglowej 10. Strzałka 22. Wkręt 11. Skala 23. Zaczep DANE TECHNICZNE Model BHP441 BHP451 Beton 14 mm 16 mm Stal 13 mm 13 mm Głębokość wiercenia i Drewno 50 mm 65 mm zdolność...
OGÓLNE ZASADY operacje i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie wolno używać elektronarzędzia, gdy jest się BEZPIECZEŃSTWA zmęczonym albo pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas UWAGA: pracy może spowodować poważny wypadek. Należy zapoznać się z wszystkimi zaleceniami. 10. Używać sprzętu ochronnego. Zawsze należy mieć Niezastosowanie się...
Page 20
SZCZEGÓŁOWE ZASADY 20. O elektronarzędzia trzeba dbać. Należy kontrolować je pod kątem nieprawidłowego BEZPIECZEŃSTWA ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć lub innych usterek, które NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna (nabyta mogą mieć wpływ na działanie urządzenia. W w wyniku wielokrotnego używania narzędzia) przypadku stwierdzenia uszkodzenia należy zlecić...
dojść do przegrzania, ewentualnych poparzeń, a wsunąć do oporu, aż czerwony element przestanie być nawet eksplozji. widoczny. W przeciwnym razie może on przypadkowo 4. W przypadku przedostania się elektrolitu do oczu, wypaść z narzędzia, raniąc operatora lub osoby należy przemyć je wodą i niezwłocznie uzyskać postronne.
Page 22
dźwignię zmiany prędkości do pozycji „1” odpowiadającej Przed przystąpieniem do pracy należy przeprowadzić niskiej prędkości, do pozycji „2” odpowiadającej średniej próbę wkręcania w dany element lub inny element z tego prędkości lub do pozycji „3” odpowiadającej wysokiej samego materiału, aby ustalić poziom momentu prędkości.
Page 23
osadzone w betonie na narzędzie/wiertło wywierana Nominalna średnica wkrętu Zalecany rozmiar otworu jest nagle olbrzymia siła skręcająca. Należy zawsze do drewna (mm) prowadzącego (mm) używać uchwytu bocznego (rękojeści pomocniczej) i 2,0 – 2,2 podczas pracy trzymać narzędzie zarówno za uchwyt 2,2 –...
EN60745, lub regulacje powinny być przeprowadzane przez EN55014 zawartymi w dokumentach normalizacyjnych. autoryzowany punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem części zamiennych Makita. Yasuhiko Kanzaki CE 2005 WYPOSAŻENIE DODATKOWE...