Toshiba HWS-803H-E Installation Manual

Toshiba HWS-803H-E Installation Manual

Air to water heat pump
Hide thumbs Also See for HWS-803H-E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIR TO WATER HEAT PUMP
Installation manual
Outdoor Unit
Model name:
HWS-803H-E
HWS-1103H-E
HWS-1403H-E
HWS-1103H8-E
HWS-1403H8-E
HWS-1603H8-E
HWS-1103H8R-E
HWS-1403H8R-E
HWS-1603H8R-E
Installation manual
Air to Water Heat Pump
Manuel d'installation
Pompe à chaleur air/eau
Installations-handbuch
Luft/Wasser-wärmepumpe
Installationshandbok
Luft-till-vatten-värmepump
English
1
Français
29
Deutsch
57
Svenska
85

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba HWS-803H-E

  • Page 1 AIR TO WATER HEAT PUMP Installation manual Outdoor Unit Model name: HWS-803H-E HWS-1103H-E HWS-1403H-E HWS-1103H8-E HWS-1403H8-E HWS-1603H8-E HWS-1103H8R-E HWS-1403H8R-E HWS-1603H8R-E Installation manual English Air to Water Heat Pump Manuel d’installation Français Pompe à chaleur air/eau Installations-handbuch Deutsch Luft/Wasser-wärmepumpe Installationshandbok Svenska...
  • Page 2 This Air to water heat pump is a new type that has adopted a new refrigerant HFC (R410A) instead of the conventional refrigerant R22 in order to prevent destruction of the ozone layer. ▼ HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E Equipment complying with IEC 610003-12.
  • Page 3: Table Of Contents

    Installation Manual Air to Water Heat Pump Contents 1 PRECAUTIONS FOR SAFETY..........5 2 ACCESSORY PARTS AND REFRIGERANT .
  • Page 4 Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has been instructed in such matters by an individual or individuals who have been trained and is thus thoroughly acquainted with the knowledge related to this work.
  • Page 5 Installation Manual Air to Water Heat Pump Definition of Protective Gear When the air to water heat pump is to be transported, installed, maintained, repaired or removed, wear protective gloves and “safety” work clothing. In addition to such normal protective gear, wear the protective gear described below when undertaking the special work detailed in the table below.
  • Page 6: Precautions For Safety

    Installation Manual Air to Water Heat Pump PRECAUTIONS FOR SAFETY • Ensure that all Local, National and International regulations are satisfied. • Read this “PRECAUTIONS FOR SAFETY” carefully before Installation. • The precautions described below include the important items regarding safety. Observe them without fail.
  • Page 7 Installation Manual Air to Water Heat Pump • When the Air to Water Heat Pump cannot cool or heat water well, contact the dealer from whom you purchased the Air to Water Heat Pump as refrigerant leakage is considered as the cause. In the case of repair that requires refill of refrigerant, ask service personnel about details of the repair.
  • Page 8: Accessory Parts And Refrigerant

    Installation Manual Air to Water Heat Pump ACCESSORY PARTS AND REFRIGERANT Accessory Parts Part name Q’ty Shape Usage Hand this directly to the customer. (For other languages that do not appear in this Outdoor unit installation manual Installation Manual, please refer to the enclosed CD-R.) Drain nipple Waterproof rubber cap...
  • Page 9: Installation Of New Refrigerant Air To Water Heat Pump

    Installation Manual Air to Water Heat Pump INSTALLATION OF NEW REFRIGERANT AIR TO WATER HEAT PUMP • The R410A refrigerant is more susceptible to impurities such as water, oxide membranes, oils, and fats. With the adoption of the new refrigerant, the refrigerating oil has also been changed. Be careful not to let water, dust, conventional refrigerant, and/or conventional refrigerating oil enter the refrigerating cycle of the new refrigerant air to water heat pump.
  • Page 10: Installation Conditions

    Installation Manual Air to Water Heat Pump Refrigerant Piping Airtight test 1. Before starting an airtight test, further tighten the spindle valves on the gas and liquid sides. New refrigerant (R410A) 2. Pressurize the pipe with nitrogen gas charged from When using the conventional piping kit the service port to the design pressure (4.15 MPa) to conduct an airtight test.
  • Page 11 Installation Manual Air to Water Heat Pump Installation Location 1) Install the unit so that its discharge port faces the wall of the building. Keep a distance 500 mm or more between the CAUTION unit and wall surface. 500 mm Install the outdoor unit in a location that meets the following conditions after the customer’s consent is obtained.
  • Page 12 Installation Manual Air to Water Heat Pump Necessary Space for Obstacle in front Installation Above unit is free 1. Single unit installation (Unit: mm) Obstacle at rear side Upper side is free 1. Single unit installation 2. Serial installation of two or more units 2.
  • Page 13 Installation Manual Air to Water Heat Pump 2. Serial installation of two or more units • As shown in the figure below, install the foundation and vibration-proof rubber pads to directly support the bottom surface of the fixing leg that is in contact with and underneath the bottom plate of the outdoor unit.
  • Page 14: Refrigerant Piping

    Installation Manual Air to Water Heat Pump • When collectively draining discharged water REFRIGERANT completely, use a drain pan. PIPING Knockout of Pipe Cover Waterproof rubber cap Drain nipple Knockout procedure Drain nipple Rear direction Waterproof rubber cap Knockout hole Pipe cover Side direction For Reference...
  • Page 15 Installation Manual Air to Water Heat Pump Optional Installation Parts Projection margin in flaring: B (Unit: mm) (Locally procured) Parts name Q’ty Refrigerant piping Rigid (Clutch type) Liquid side: Ø9.5 mm One each Gas side: Ø15.9 mm R410A tool used Conventional tool Pipe insulating material Outer diam.
  • Page 16 Installation Manual Air to Water Heat Pump Tightening of Connecting CAUTION Part 1. Do not put the crescent wrench on the cap or 1. Align the centers of the connecting pipes and fully cover. tighten the flare nut with your fingers. Then fix the The valve may break.
  • Page 17: Air Purging

    Installation Manual Air to Water Heat Pump AIR PURGING Vacuum pump As shown in the figure, connect the charge hose after the manifold valve is closed completely. Airtight test Before starting an airtight test, further tighten the Attach the connecting port of the charge hose with a projection to push the valve core (setting pin) to the charge spindle valves on the gas side and liquid side.
  • Page 18 Installation Manual Air to Water Heat Pump How to open the valve Replenishing refrigerant Open or close the valve. This model is a 30 m chargeless type that does not need to have its refrigerant replenished for refrigerant Liquid side pipes up to 30 m.
  • Page 19: Electrical Work

    Installation Manual Air to Water Heat Pump ELECTRICAL Ensure all wires are secured using the cord clamps on the pipe valve fixing plate located inside the unit WORK Electric parts box WARNING Panel 1. Using the specified wires, ensure that the wires are connected, and fix wires securely Pipe valve fixing plate...
  • Page 20 Wiring between Hydro Unit and Outdoor Unit The dashed lines show on-site wiring. Connect the indoor/outdoor connecting wires to the identical terminal numbers on the terminal block of each unit. Incorrect connection may cause a failure. HWS-803H-E HWS-1103H-E Outdoor unit Hydro unit...
  • Page 21 A switch that disconnects all poles and has a contact separation of at least 3 mm must be incorporated in Cord clamp Cord clamp the fixed wiring. Clamp filter ▼ HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E (accessory) Cord clamp Cord clamp To Hydro unit Power supply...
  • Page 22: Earthing

    Installation Manual Air to Water Heat Pump EARTHING ANNUAL MAINTENANCE Connect the earth line properly following applicable technical standards. • For an air to water heat pump system that is Connecting the earth line is essential to preventing operated on a regular basis, cleaning and electric shock and to reducing noise and electrical maintenance of the Hydro/outdoor units are strongly charges on the outdoor unit surface due to the high-...
  • Page 23: Functions To Be Implemented Locally

    Installation Manual Air to Water Heat Pump FUNCTIONS TO Recovering Refrigerant BE IMPLEMENTED • Use refrigerant recovery switch SW801 on the P.C. board of the outdoor unit to recover refrigerant when LOCALLY the Hydro or outdoor unit is moved. • Before recovering the refrigerant in the existing system, perform a cooling operation for at least 30 minutes.
  • Page 24: Troubleshooting

    Installation Manual Air to Water Heat Pump TROUBLESHOOTING You can perform fault diagnosis of the outdoor unit with the LEDs on the P.C. board of the outdoor unit in addition to using the check codes displayed on the wired remote controller of the indoor unit. Use the LEDs and check codes for various checks.
  • Page 25 * The LEDs and DIP switches are located on the lower left of the P.C. board of the outdoor unit. ▼ HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E * The LEDs and DIP switches are located at the lower left of the P.C. board of the outdoor unit.
  • Page 26: Appendix

    Installation Manual Air to Water Heat Pump APPENDIX 4. When refrigerant cannot be recovered using a refrigerant recovery unit. • There is the possibility that a large quantity of dirty oil or moisture remains inside the pipes. Work instructions 5. When a commercially available dryer is attached to the existing pipes.
  • Page 27 Installation Manual Air to Water Heat Pump Curing of pipes When removing and opening the Hydro or outdoor unit for a long time, cure the pipes as follows: • Otherwise rust may be generated when moisture or foreign matter due to condensation enters the pipes. •...
  • Page 28 • For additional information, please contact the municipal facility, the shop/dealer/installer that sold the product, or the producer. Country Name of Company responsible for WEEE. GT Phelan Unit 30 Southern Toshiba Carrier UK Ltd Porsham Ireland Cross Business Park Bray Co Close, Belliver Ind. Est.
  • Page 29 Installation Manual Air to Water Heat Pump MEMO ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................– 28 – 28-EN...
  • Page 30 ADOPTION DU NOUVEAU FLUIDE FRIGORIGÈNE Cette pompe à chaleur air/eau est de type nouveau adoptant un nouveau réfrigérant HFC (R410A) au lieu du réfrigérant R22 traditionnel afin de préserver la couche d’ozone. ▼ HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E Équipement conforme à IEC 610003-12. ▼ HWS-1103H8-E, HWS-1103H8R-E...
  • Page 31 Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau Sommaire 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........33 2 PIECES ACCESSOIRES ET REFRIGERANT .
  • Page 32 été entraîner pour réaliser des travaux de manipulation du réfrigérant et de tuyauterie sur la pompe à chaleur air/eau fabriqué par Toshiba Carrier Corporation ou, éventuellement, il ou elle a reçu des instructions pour effectuer une telle opération par une ou plusieurs personnes ayant été...
  • Page 33 Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau „ Définition de l’équipement de protection Lorsque la pompe à chaleur air/eau doit être transportée, installée, entretenue, réparée ou mis au rebut, portez des gants de protection et des vêtements de « sécurité ». En plus de cet équipement de protection normal, portez les protections décrites ci-dessous lorsque vous entreprenez les travaux spéciaux indiqués dans le tableau suivant.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Assurez-vous de respecter les réglementations locales, nationales et internationales en vigueur. • Lisez attentivement ces « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant l’installation. • Les mesures décrites ci-après comprennent des points importants concernant la sécurité. Observez-les scrupuleusement.
  • Page 35 Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau • Utilisez les câbles spécifiés et raccordez-les bien aux bornes. Evitez qu’une pression externe ne s’exerce sur les bornes et ne les affecte. • Lorsque la pompe à chaleur air/eau ne peut pas refroidir ou chauffer convenablement une pièce, contactez le revendeur qui vous l’a vendue si une fuite de réfrigérant est susceptible d’être la cause.
  • Page 36: Pieces Accessoires Et Refrigerant

    Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau PIECES ACCESSOIRES ET REFRIGERANT „ Pièces accessoires Nom de la pièce Quantité Forme Emploi Remettez-le directement au client. Manuel d’installation de l’unité (Pour d'autres langues qui n'apparaissent pas dans extérieure ce Manuel d'installation, veuillez vous reporter au CD-R fourni.) Raccord d’évacuation Bouchon en caoutchouc étanche...
  • Page 37: Installation Du Nouveau Refrigerant Dans La Pompe Achaleur Air/Eau

    Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau INSTALLATION DU NOUVEAU REFRIGERANT DANS LA POMPE A CHALEUR AIR/EAU • Le réfrigérant R410A est plus sensible aux impuretés telles que l’eau, la membrane oxydante, les huiles et les graisses. Outre l’adoption du nouveau réfrigérant, l’huile réfrigérante a elle aussi été remplacée. Veillez à...
  • Page 38: Conditions D'installation

    Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau „ Tuyauterie de fluide frigorigène „ Essai d’étanchéité 1. Avant de commencer un essai d’étanchéité, serrez encore les soupapes d’axe sur les côtés gaz et Nouveau réfrigérant (R410A) liquide. Utilisation du kit de tuyaux traditionnel 2.
  • Page 39 Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau „ Emplacement d’installation 1) Installez l’unité de sorte que son orifice de décharge soit face au mur du bâtiment. Laissez une distance de 500 mm ou plus entre ATTENTION l’unité et la surface du mur. 500 mm Installez l’unité...
  • Page 40 Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau „ Espace nécessaire à Obstacle à l’avant l’installation Le dessus de l’unité est libre 1. Installation d’une seule unité (Unité: mm) Obstacle à l’arrière Le haut est libre 1. Installation d’une seule unité 2. Installation en série de deux unités ou plus 2.
  • Page 41 Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau 2. Installation en série de deux unités ou plus • Comme illustré sur la figure ci-dessous, installez la base et des coussinets en caoutchouc anti-vibration pour soutenir directement la surface inférieure de la patte de fixation qui est en contact avec et dessous la plaque inférieure de l’unité...
  • Page 42: Tuyaux De Refrigerant

    Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau TUYAUX DE • Lors de l’évacuation collective complète de l’eau déchargée, utilisez un bac de récupération. REFRIGERANT „ Expulsion de la protection Bouchon en caoutchouc des tuyaux étanche Raccord d’évacuation Procédure d’expulsion Raccord d’évacuation Vers l’arrière Bouchon en caoutchouc étanche...
  • Page 43 Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau „ Pièces d’installation en option Marge de saillie de l’évasement : B (Unité : mm) (fournies sur place) Nom des pièces Quantité Tuyaux de réfrigérant Rigide (de type à clabot) Côté liquide : Ø9,5 mm Un de chaque Côté...
  • Page 44 Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau „ Serrage des raccords ATTENTION 1. Alignez les centres des tuyaux de raccordement et 1. Ne placez pas la clé à molette sur le capuchon serrez complètement l’écrou évasé avec les doigts. ou le couvercle. Puis fixez l’écrou avec une clé...
  • Page 45: Purge D'air

    Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau PURGE D’AIR Pompe à vide Comme illustré sur la figure, raccordez le flexible de charge après que la soupape du collecteur est complètement „ Essai d’étanchéité fermée. Avant de commencer un essai d’étanchéité, serrez Fixez l’orifice de raccordement du tuyau de remplissage, encore les soupapes d’axe côté...
  • Page 46 Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau „ Mode d’ouverture des „ Remplissage du réfrigérant soupapes Ce modèle est du type 30 m sans charge qui ne nécessite pas le remplissage de réfrigérant pour les Ouverture ou fermeture de la soupape. tuyaux de réfrigérant jusqu’à...
  • Page 47: Installation Electrique

    Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau INSTALLATION Assurez-vous que tous les câbles sont fixés avec les serre-câble de la plaque de fixation des soupapes du ELECTRIQUE tuyau située à l'intérieur de l'unité. AVERTISSEMENT Boîtier électrique 1. Utilisez les câbles spécifiés, assurez-vous Panneau qu’ils sont connectés et fixez solidement les câbles de sorte que la tension externe sur...
  • Page 48 Les lignes pointillées indiquent un raccordement sur site. Reliez les câbles de liaison système (unité intérieure à unité extérieure) bornes à bornes du bornier de chaque unité. Un raccordement incorrect peut provoquer une panne. HWS-803H-E Unité HWS-1103H-E Unité extérieure hydroélectrique HWS-1403H-E Puissance d’entrée...
  • Page 49 Un interrupteur qui déconnecte tous les pôles et ayant une séparation de contact d’au moins 3 mm doit être incorporé dans le câblage fixe. Filtre à fixer (accessoire) ▼ HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E Serre-fil Serre-fil Vers le bornier de Bornier l’unité hydroélectrique d’alimentation...
  • Page 50: Mise A La Terre

    Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau MISE A LA TERRE ENTRETIEN ANNUEL Raccordez correctement la ligne de terre selon les normes techniques applicables. • Il est conseillé d'entretenir régulièrement la pompe à Le raccordement de la ligne de terre est essentiel pour chaleur air/eau (unité...
  • Page 51: Fonctions Aexecuter Localement

    Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau „ Récupération du réfrigérant FONCTIONS A EXECUTER • Utilisez le commutateur de récupération du réfrigérant SW801 sur la carte de circuits imprimés LOCALEMENT de l’unité extérieure pour récupérer le réfrigérant lorsque l’unité hydroélectrique ou extérieure est déplacée.
  • Page 52: 14 Résolution Des Problèmes

    Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Vous pouvez effectuer un diagnostic des erreurs de l’unité extérieure au moyen des LED sur la carte de circuits imprimés de l’unité extérieure, ainsi qu’utiliser les codes de contrôle affichés sur la télécommande à fil de l’unité intérieure.
  • Page 53 * Les LED et les DIP sont placés sur la carte inférieure gauche de l'unité extérieure. ▼ HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E * Les LED et commutateurs DIP sont situés en bas à gauche de la carte de circuits imprimés de l’unité extérieure.
  • Page 54: Annexe

    Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau ANNEXE 3. Lorsque l’unité extérieure est restée avec les tuyaux déconnectés ou si du gaz a fuit des tuyaux et que ceux-ci n’ont pas été réparés et remplis. „ Instructions pour les travaux • Il est possible que de l’eau de pluie ou de l’air, de l’humidité...
  • Page 55 Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau Polymérisation des tuyaux Lors de la dépose et de l’ouverture de l’unité hydroélectrique ou extérieure pendant longtemps, polymérisez les tuyaux comme suit : • Sinon de la rouille peut se développer lorsque de l’humidité ou des substances étrangères dues à de la condensation pénètre dans les tuyaux.
  • Page 56 • Pour tout renseignement supplémentaire, contactez l’administration municipale, le commerçant/distributeur/installateur qui a vendu le produit ou encore le fabricant. Pays Nom de la société responsable WEEE. GT Phelan Unit 30 Southern Toshiba Carrier UK Ltd Porsham Irlande Cross Business Park Bray Co Close, Belliver Ind. Est. AIRCOND, Klimaanlagen...
  • Page 57 Manuel d’installation Pompe à chaleur air/eau NOTES ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................– 56 – 28-FR...
  • Page 58 Translated instruction VERWENDEN VON NEUEM KÜHLMITTEL Diese neue Luft/Wasser-Wärmepumpe verwendet das neue Kühlmittel HFC (R410A) anstelle des bisher üblichen Kühlmittels R22, um einer Zerstörung der Ozonschicht vorzubeugen. ▼ HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E Gerät entspricht IEC 610003-12. ▼ HWS-1103H8-E, HWS-1103H8R-E HWS-1403H8-E, HWS-1403H8R-E HWS-1603H8-E, HWS-1603H8R-E Dieses Gerät entspricht der Norm IEC 61000-3-12, sofern die Kurzschlussleistung Ssc an der Schnittstelle...
  • Page 59 Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe Inhalt 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ........61 2 ZUBEHÖR UND KÜHLMITTEL .
  • Page 60 Auftragnehmer Qualifikationen und Fachwissen, über welche der Auftragnehmer verfügen muss • Der qualifizierte Installateur ist ein Auftragnehmer, der die von der Toshiba Carrier Corporation hergestellten Luft/Wasser-Wärmepumpen installiert, wartet, umsetzt und entsorgt. Dieser Auftragnehmer wurde speziell geschult, die von der Toshiba Carrier Corporation hergestellten Luft/Wasser- Wärmepumpen zu installieren, zu warten, umzusetzen und zu entsorgen.
  • Page 61 Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe „ Definitionen zur Schutzkleidung Wenn die Luft/Wasser-Wärmepumpe transportiert, installiert, gewartet, repariert oder entsorgt werden soll, tragen Sie Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzbekleidung. Tragen Sie zusätzlich zu dieser normalen Schutzkleidung die unten aufgeführte Schutzkleidung, wenn Sie die in der unteren Tabelle genannten Spezialarbeiten ausführen. Wenn Sie nicht die geeignete Schutzkleidung tragen, setzen Sie sich erhöhten Gefahren aus, da Sie sich eher Verletzungen, Verbrennungen, Stromschläge u.
  • Page 62: Sicherheitsvorkehrungen

    Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Stellen Sie sicher, dass alle lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften eingehalten werden. • Lesen Sie diese „SICHERHEITSVORKEHRUNGEN“ sorgfältig, bevor Sie mit der Installation beginnen. • Alle nachfolgend beschriebenen Punkte enthalten wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit. Sie müssen unbedingt eingehalten werden. •...
  • Page 63 Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe • Vergewissern Sie sich daher nach der Installation noch einmal, dass kein Kühlmittel austreten kann. Treten Kühlmitteldämpfe aus und gelangen in einen Raum mit einem Herd oder Ofen, kann es bei einer offenen Flamme zur Bildung von gesundheitsschädlichen Gasen kommen. •...
  • Page 64: Zubehör Und Kühlmittel

    Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe ZUBEHÖR UND KÜHLMITTEL „ Zubehör Teilename Anz. Form Einsatz Dem Kunden direkt auszuhändigen. (Andere Sprachen, die nicht in diesem Außengerät Installationshandbuch Installationshandbuch berücksichtigt sind, finden Sie auf der beiliegenden CD-R.) Drainage-Nippel Wasserdichte Gummikappe Schutzhülse Zum Leitungsschutz (Leitungsabdeckung) Schutzkanal Zum Kanalschutz (Leitungsabdeckung) Übereinstimmung mit EMC-Normen Klemmenfilter...
  • Page 65: Installation Von Luft/Wasser-Wärmepumpen Mit Modernen

    Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe INSTALLATION VON LUFT/WASSER- WÄRMEPUMPEN MIT MODERNEN KÜHLMITTELN • Das Kühlmittel R410A ist anfälliger für Verunreinigungen durch Wasser, Öle, Fette oder Oxidation. Gleichzeitig mit dem Einsatz des neuen Kühlmittels wurde auch das bisher verwendete Kühlmaschinenöl gewechselt. Achten Sie darauf, dass kein Wasser, Staub, konventionelles Kühlmittel und/oder konventionelles Kühlmaschinenöl in den Kühlmittelkreislauf der Luft/Wasser-Wärmepumpe gelangt.
  • Page 66: Installationsvoraussetzungen

    Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe „ Kühlmittelleitungen „ Dichtigkeitstest 1. Ziehen Sie vor dem Dichtigkeitstest die Spindelventile auf der Gas- und der Neues Kühlmittel (R410A) Flüssigkeitsseite weiter an. Verwenden von konventionellen Leitungen 2. Um den Dichtigkeitstest durchzuführen, befüllen Sie die Leitung über die Wartungsöffnung mit Stickstoff, •...
  • Page 67 Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe „ Installationsort 1) Installieren Sie das Gerät so, dass die Abluftöffnung zum Gebäude zeigt. Halten Sie einen Abstand von mindestens 500 VORSICHT mm zum Gebäude. 500 mm Installieren Sie das Außengerät mit dem Einverständnis des Kunden an einem Ort, der die folgenden Bedingungen erfüllt: •...
  • Page 68 Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe „ Zur Installation benötigter Hindernis auf der Vorderseite Platz Über dem Gerät frei 1. Einzelgerätinstallation (Einheit: mm) Hindernis auf der Rückseite Oberseite frei 1. Einzelgerätinstallation 2. Reiheninstallation von zwei oder mehr Geräten 2. Hindernisse sowohl rechts als auch links Die Höhe des Hindernisses muß...
  • Page 69 Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe 2. Reiheninstallation von zwei oder mehr Geräten • Wie in der Abbildung dargestellt, sind Sockel und vibrationsdämpfende Gummiplatten so zu installieren, dass sie das Standbein an der Stelle stützen, auf dem die Bodenplatte des Außengeräts aufliegt. * Wenn Sie den Sockel für ein Außengerät installieren, dessen Leitungen nach unten weisen, berücksichtigen Sie den Verlauf der Leitungen.
  • Page 70: Kühlmittelleitungen

    Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe KÜHLMITTELLEITUNGEN • Wenn Wasser in größeren Mengen abgeführt wird, muss eine Auffangwanne installiert werden. „ Ausbrechen der Leitungsdurchführung Wasserdichte Gummikappe Drainage-Nippel Ausbrechen Hinten Drainage- Nippel Wasserdichte Anschlussdeckel Gummikappe Öffnung Seite Vorne „ Referenz Unten • Die Rohrleitungen für Raum- und Außengerät können auf 4 Seiten angeschlossen werden.
  • Page 71 Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe „ Optionale Installationsteile Bördelhöhe: B (Einheit: mm) (vor Ort bereitzustellen) Teilebezeichnung Anz. Kühlmittelleitungen Flüssigkeitsseitig: Ø9,5 mm Jeweils Starr (Kupplung) Gasseitig: Ø15,9 mm Verwendung von Herkömmliches Rohrleitungsisolierung Außendurchmess R410A-Werkzeug Werkzeug (Polyethylenschaum, 10 mm stark) er des Kupferrohrs Dichtungsmasse, PVC-Band Jeweils R410A 1,0 bis 1,5...
  • Page 72 Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe „ Anziehen der Verbindungen VORSICHT 1. Richten Sie die Rohre mittig zueinander aus, und 1. Setzen Sie den Schraubenschlüssel nicht an ziehen Sie die Bördelmutter so weit es geht mit den der Kappe oder dem Deckel an. Fingern fest. Danach ziehen Sie die Mutter, wie Das Ventil kann beschädigt werden.
  • Page 73: Entlüftung

    Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe ENTLÜFTUNG Vakuumpumpe Schließen Sie den Füllschlauch wie in der Abbildung dargestellt an, wenn das Ventil des Manometers vollständig „ Dichtigkeitstest geschlossen ist. Ziehen Sie vor dem Dichtigkeitstest die Spindelventile Schließen Sie den Anschlussstutzen des Füllschlauchs so auf der Gas- und der Flüssigkeitsseite nochmals an. an, dass der Ventilstift am Füllstutzen des Systems nach Um den Dichtigkeitstest durchzuführen, befüllen Sie innen gedrückt wird.
  • Page 74 Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe „ So öffnen Sie das Ventil „ Nachfüllen von Kühlmittel Öffnen oder schließen Sie das Ventil. Bei diesem Modell handelt es sich um ein Modell, für das bei einer Kühlmittelleitungslänge von bis zu 30 m Flüssigkeitsseitig kein Kühlmittel nachgefüllt werden muss. Öffnen Sie das Ventil mit einem 4-mm- Sechskantschlüssel.
  • Page 75: Elektroinstallation

    Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe ELEKTROINSTALLATION Sicherstellen, dass alle Drähte mit den Kabelklemmen auf der Befestigungsplatte des Leitungsventils im Inneren des Geräts angeordnet sind WARNUNG 1. Verwenden Sie die angegebenen Kabel, und Schaltkasten überprüfen Sie ihre Verbindung. Befestigen Sie die Kabel sicher mit den Schellen Blende (Zugentlastung), sodass die Kontakte an den Klemmen nicht belastet werden.
  • Page 76 Die gestrichelten Linien zeigen die bauseitige Verdrahtung. Schließen Sie die Adern des Verbindungskabels zwischen Raumgerät und Außengerät an den Anschlussklemmen der beiden Geräte an. Identische Adern sind an Klemmen mit gleicher Nummerierung anzuschließen. Eine falsche Verkabelung führt zum Versagen des Geräts. HWS-803H-E HWS-1103H-E Außengerät Hydrogerät...
  • Page 77 Ein Trennschalter, der alle Pole trennt und einen Klemmenfilter Trennabstand von mindestens 3 mm aufweist, muss (Zubehör) in die Festverdrahtung mit eingebaut werden. Kabel- Kabel-klemme klemme ▼ HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E Anschlussblock Stromversorgung Hydrogerät Anschlussblock Abisolierlänge des Netz- und der Verbindungskabel 1 2 3...
  • Page 78: Erdung

    Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe ERDUNG JÄHRLICHE WARTUNG Schließen Sie das Erdungskabel entsprechend der gültigen technischen Vorgaben korrekt an. • Bei einer Luft/Wasser-Wärmepumpe, die Der Erdleiter muss angeschlossen werden, um regelmäßig in Betrieb sind, wird eine regelmäßige elektrische Schläge, Störsignale und elektrostatisches Reinigung/Wartung des Hydro-/Außengeräts Aufladen der Außengeräte-Oberfläche durch die dringend empfohlen.
  • Page 79: Vor Ort Durchzuführende Funktionen

    Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe „ Zurückgewinnen von VOR ORT Kühlmittel DURCHZUFÜHRENDE • Wenn das Hydro- oder Außengerät transportiert FUNKTIONEN werden soll, können Sie mithilfe des Schalters zur Kühlmittelrückgewinnung SW801 auf der Platine des Außengeräts Kühlmittel zurückgewinnen. „ Umgang mit vorhandenen • Vor der Kühlmittelrückgewinnung in dem vorhandenen System, lassen Sie das Gerät Leitungen mindestens 30 Minuten lang im Kühlbetrieb laufen.
  • Page 80: Fehlersuche

    Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe FEHLERSUCHE Neben den Fehlercodes, die auf der Kabelfernbedienung des Raumgeräts angezeigt werden, dienen auch die LEDs auf der Platine des Außengeräts der Fehlersuche. Die LEDs und Fehlercodes lassen sich für unterschiedliche Prüfungen verwenden. Weitere Informationen zu den auf der Kabelfernbedienung des Raumgeräts angezeigten Fehlercodes finden Sie im Installationshandbuch des Hydrogeräts.
  • Page 81 ( : AUS : EIN : Blinkt) * Die LED-Leuchten und DIP-Schalter befinden sich unten links auf der Platine des Außengeräts. ▼ HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E * Die LED-Leuchten und DIP-Schalter befinden sich unten links auf der Platine des Außengeräts. SW801 SW800 Vergrößerte Ansicht...
  • Page 82: Anhang

    Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe ANHANG 3. Wenn die Rohrleitungen nicht am Außengerät angeschlossen waren, oder wenn Gas aus den Leitungen ausgetreten ist und die Leitungen nicht repariert und wieder gefüllt wurden. „ Montageanleitung • Es besteht die Möglichkeit, dass Wasser oder Luftfeuchtigkeit in die Leitungen eindringt. Für Installationen mit unserem R410A-Digitalinverter- 4.
  • Page 83 Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe Reinigen der Rohrleitungen 6. In Abhängigkeit von den europäischen oder nationalen Rechtsvorschriften können Wenn Hydro- oder Außengerät für längere Zeit offen regelmäßige Kontrollen auf Kältemittelaustritt stehen oder ausgebaut werden, müssen die Leitungen erforderlich sein. wie folgt gereinigt werden: 7.
  • Page 84 • Für weitere Informationen wenden sie sich bitte an die Gemeindestelle bzw. an das Geschäft/den Verkäufer/den Installateur, die das Produkt verkauft haben oder an den Hersteller. Land Name der Gesellschaft verantwortlich für WEEE. GT Phelan Unit 30 Southern Toshiba Carrier UK Ltd Porsham Irland Cross Business Park Bray Co Close, Belliver Ind. Est. AIRCOND, Klimaanlagen...
  • Page 85 Installations-handbuch Luft/Wasser-wärmepumpe NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................– 84 – 28-DE...
  • Page 86 ANVÄNDNING AV NYTT KÖLDMEDEL Denna luft-till-vatten-värmepump är av en ny typ som använder det nya köldmediet HFC (R410A) i stället för det gamla köldmediet R22 för att förhindra skador på ozonlagret. ▼ HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E Utrustningen överensstämmer med IEC 610003-12. ▼ HWS-1103H8-E, HWS-1103H8R-E...
  • Page 87 Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump Innehåll 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER......... . . 89 2 TILLBEHÖR OCH KÖLDMEDEL .
  • Page 88 är tillverkade av Toshiba Carrier Corporation, alternativt lärt sig detta av en annan individ som erhållit denna träning och därför är väl förtrogen med den kunskap som krävs i samband med sådant arbete.
  • Page 89 Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump „ Definition av skyddsutrustning Använd alltid skyddshandskar och bär säkra arbetskläder när luft-till-vatten-värmepumpen ska transporteras, installeras, underhållas, repareras eller demonteras. Utöver denna normala skyddsutrustning ska även den skyddsutrustning som beskrivs nedan användas i samband med de arbeten som anges i nedanstående tabell. Att inte bära rätt skyddsutrustning är farligt och ökar risken för skärskador, brännskador, elstötar och andra skador.
  • Page 90: Säkerhetsföreskrifter

    Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Se till att alla lokala, nationella och internationella bestämmelser uppfylls. • Läsa dessa ”SÄKERHETSFÖRESKRIFTER” noga före installationen. • Säkerhetsföreskrifterna nedan inkluderar de punkter som är viktiga att tänka på gällande säkerheten. Tillämpa dem utan undantag. • Testkör systemet efter installationen för att se om allt fungerar. Följ ägarens bruksanvisning för att förklara för kunden hur enheten ska användas och underhållas.
  • Page 91 Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump • Om luft-till-vatten-värmepumpen inte kyler eller värmer vattnet effektivt, ska du kontakta återförsäljaren där du köpte värmepumpen eftersom läckande köldmedel är den troliga orsaken. Be servicepersonalen om information vid reparationsarbeten som kräver påfyllning av köldmedel. Det köldmedel som används i luft-till-vatten-värmepumpen är ofarligt. Normalt sett förekommer inget läckage.
  • Page 92: Tillbehör Och Köldmedel

    Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump TILLBEHÖR OCH KÖLDMEDEL „ Tillbehör Tillbehörsnamn Antal Utseende Användning Lämna över detta häfte direkt till kunden. Installationsanvisningar för (För språk som inte finns med i dessa utomhusenheten installationsanvisningar, se den medföljande CD-R- skivan.) Tömningsnippel Vattentätt gummilock Skyddsbussning För att skydda kablar (rörskydd) Skyddsmaterial för genomföring För att skydda genomföring (rörskydd) För att uppfylla EMC-kraven.
  • Page 93: Nytt Köldmedel I Luft-Till-Vatten-Värmepumpen

    Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump NYTT KÖLDMEDEL I LUFT-TILL-VATTEN- VÄRMEPUMPEN • Köldmediet R410A påverkas lätt av föroreningar som vatten, oxiderande membran, oljor och fett. I samband med införandet av det nya köldmediet har även kylmaskinoljan bytts ut. Var försiktig så att det inte kommer in vatten, damm, vanligt köldmedium eller vanlig kylolja i kylcykeln på luft-till- vatten-värmepump som är avsedda för det nya köldmediet.
  • Page 94: Installationsvillkor

    Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump „ Rörledning för köldmedel „ Täthetstest 1. Dra åt spindelventilerna på både gas- och vätskesidan ytterligare innan lufttäthetstestet Nytt köldmedium (R410A) påbörjas. När den konventionella rörsatsen används 2. Pumpa in kvävgas i röret via serviceporten till angivet tryck (4,15 MPa) för att testa lufttätheten. •...
  • Page 95 Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump „ Installationsplats 1) Installera aggregatet så att utblåset är vänt mot väggen på byggnaden. Se till att det finns ett mellanrum på minst SE UPP 500 mm mellan aggregatet och väggytan. 500 mm Installera utomhusenheten på en plats som uppfyller följande villkor och som kunden godtar.
  • Page 96 Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump „ Nödvändigt Hinder framför aggregatet installationsutrymme Fritt ovanför aggregatet 1. Installation av en enhet (Enhet: mm) Hinder på baksidan Inga hinder på ovansidan 1. Installation av en enhet 2. Serieinstallation av två enheter eller fler 2. Hinder på både höger och vänster sida Hindrets höjd ska vara lägre än utomhusenhetens höjd.
  • Page 97 Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump 2. Serieinstallation av två enheter eller fler • Installera de vibrationsdämpande gummidynorna på grunden så att de direkt stöder fästbenet på undersidan av bottenplattan, på det sätt som visas i figuren. * Tänk på rören när du installerar en grund för en utomhusenhet som har rören nedåt.
  • Page 98: Rörledning För Köldmedel

    Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump RÖRLEDNING • Använd ett dräneringstråg för att tömma ut allt dräneringsvatten på en gång. FÖR KÖLDMEDEL „ Knacka bort rörskyddet Vattentätt gummilock Tömningsnippel Urknackningsförfarande Tömningsnippel Riktning bakåt Vattentätt gummilock Genomföringshål Rörskydd Riktning åt sidan „ Referens Riktning framåt Riktning nedåt Om luftkonditioneringen ska användas för konstant •...
  • Page 99 Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump „ Extra installationsdelar Utsticksmarginal vid flänsning: B (enhet: mm) (anskaffas lokalt) Tillbehörsnamn Antal Rörledning för köldmedel Styv (kopplingstyp) Vätskesida: Ø9,5 mm Ett för varje Gassida: Ø15,9 mm När R410A- Konventionellt Rörisolering Kopparrörets verktyg används verktyg används ytterdiameter (polyetylenskum, 10 mm tjockt) R410A Kitt, plasttejp Ett för varje...
  • Page 100 Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump „ Åtdragning av kopplingen SE UPP 1. Håll rören som ska anslutas mitt för varandra och 1. Lägg inte nyckeln på ventillocket eller dra åt flänsmuttern så långt det går med fingrarna. ventilskaftslocket. Säkra sedan muttern med en nyckel på det sätt som Då...
  • Page 101: Luftning

    Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump LUFTNING Vakuum-Pump Anslut inte påfyllningsslangen förrän förgreningsventilen är helt stängd, på det sätt som visas i figuren. „ Täthetstest Innan du påbörjar ett täthetstest ska spindelventilerna Anslut laddningsslangens koppling med ett utstick som trycker på ventilkärnan (inställningsnål) i systemets på...
  • Page 102 Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump „ Öppna ventilen „ Påfyllning av köldmedel Gör så här för att öppna och stänga ventilen. Denna modell är av en 30 meters påfyllningsfri typ för vilken man inte behöver fylla på köldmedium för Vätskesidan köldmedierör på upp till 30 m. Öppna ventilen med hjälp av en 4 mm insexnyckel.
  • Page 103: Elinstallation

    Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump ELINSTALLATION Se till att alla kablar fästs med hjälp av kabelklämmorna på rörventilens fästplåt inuti utomhusenheten. VARNING 1. Använd specificerade ledningar, kontrollera Elkomponentlåda att alla ledningar är ordentligt anslutna, och fäst dem sedan på ett säkert sätt så att inte Panel kontakterna påverkas av eventuella yttre krafter på...
  • Page 104 „ Kablar mellan hydroenhet och utomhusenhet De streckade linjerna anger kablar som dras på plats. Anslut ledningarna mellan inomhus- och utomhusenheten till uttagen med samma nummer på kopplingsplinten i respektive aggregat. Felaktig anslutning kan orsaka ett fel. HWS-803H-E HWS-1103H-E Utomhusenhet Hydroenhet HWS-1403H-E...
  • Page 105 Det måste finnas en brytare i de fasta ledningarna Kabelklämma Kabelklämma som bryter alla poler och har ett kontaktgap på minst 3 mm. Klämfilter (tillbehör) ▼ HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E Kabelklämma Kabelklämma Till hydroenhetens Uttagsplint för uttagsplint strömförsörjning Skalningslängd för anslutningskabel...
  • Page 106: Jordning

    Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump JORDNING ÅRLIGT UNDERHÅLL Anslut jordledningen i enlighet med gällande tekniska standard. • För luft-till-vatten-värmepump som används Det är ytterst viktigt att jordsladden ansluts för att regelbundet rekommenderar vi starkt rengöring och förhindra elstötar och för att minska buller och statisk underhåll av både inomhus- och utomhusenheten.
  • Page 107: Åtgärder Som Utförs Lokalt

    Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump „ Återvinning av köldmedel ÅTGÄRDER SOM UTFÖRS LOKALT • Använd köldmedieåtervinningsomkopplaren SW801 på utomhusenhetens kretskort för att återvinna köldmediet när hydro- eller utomhusenheten ska flyttas. „ Hantering av befintliga rör • Kör luftkonditioneringen i läget för kylning i minst 30 minuter före återvinning av köldmediet i det Om befintliga rör ska användas så...
  • Page 108: Felsökning

    Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump FELSÖKNING Det går att utföra feldiagnos på utomhusenheten med hjälp av lysdioderna på utomhusenhetens kretskort, förutom med hjälp av kontrollkoderna som visas på inomhusenhetens trådanslutna fjärrkontroll. Använd lysdioderna och kontrollkoderna för olika sorters kontroller. Kontrollkoderna som visas på inomhusenhetens trådanslutna fjärrkontroll beskrivs i detalj i installationsanvisningarna till hydroenheten.
  • Page 109 25 Högtrycksomkopplarfel ( : SLÄCKT : TÄND : BLINKAR) * Lysdioderna och vippbrytarna sitter nedtill till vänster på utomhusenhetens kretskort. ▼ HWS-803H-E, HWS-1103H-E, HWS-1403H-E * Lysdioderna och vippbrytarna sitter nedtill till vänster på utomhusenhetens kretskort. SW801 SW800 Förstoring av lysdioderna...
  • Page 110: Bilaga

    Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump BILAGA 4. Om köldmediet inte går att återvinna med hjälp av en återvinningsenhet för köldmedium. • Det kan finnas stora mängder smutsig olja eller fukt kvar i röret. „ Arbetsanvisningar 5. Om en vanlig tork som finns i handeln är ansluten till befintliga rör.
  • Page 111 Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump Plombering av rör Om hydro- eller utomhusenheten ska tas bort eller lämnas öppen under lång tid så behandla rören på följande sätt. • Annars kan det bildas rost på grund av fukt eller främmande föremål som kommer in i rören. •...
  • Page 112 • För ytterligare information ber vi dig kontakta kommunal myndighet, affären, återförsäljaren eller installatören som har sålt produkten eller tillverkaren. Land Namn på företag som ansvarar för WEEE. GT Phelan Unit, 30 Southern Toshiba Carrier UK Ltd Porsham Irland Cross Business Park Bray Co Close, Belliver Ind. Est. AIRCOND, Klimaanlagen...
  • Page 113 Installationshandbok Luft-till-vatten-värmepump MEMO ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................– 112 – 28-SE...
  • Page 114 EF99804801...

Table of Contents