Table of Contents
  • Avant de Commencer
  • Nettoyage du Coffret de L'enceinte
  • Contenu de L'emballage
  • Méthode D'installation
  • Utilisation de la Base D'enceinte Fournie
  • Fiche Technique
  • Accessoires Fournis
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Reinigen des Lautsprechergehäuses
  • Mitgeliefertes Zubehör
  • Wahl des Aufstellungsortes
  • Anschließen der Kabel
  • Anbringen/Entfernen der Frontverkleidung
  • Technische Daten
  • Prima DI Cominciare
  • Pulizia del Cabinet Dei Diffusori
  • Contenuto Della Confezione
  • Norme DI Installazione
  • Scelta Della Posizione DI Installazione Dei Diffusori
  • Collegamento Dei Cavi
  • Dati Tecnici
  • Voordat U Begint
  • Schoonmaken Van de Luidsprekerbehuizing
  • Inhoud Van de Doos
  • Kiezen Van Een Plaats Voor de Luidsprekers
  • Aansluiten Van de Kabels
  • Technische Gegevens
  • Bijgeleverde Accessoires
  • Antes de Comenzar
  • Limpieza de la Caja Acústica
  • Contenido de la Caja
  • Modo de Instalación
  • Colocación/Extracción de la Rejilla
  • Especificaciones
  • Accesorios Suministrados
  • Antes de Começar
  • Limpeza da Caixa das Colunas
  • O que Encontra Na Caixa
  • Como Instalar
  • Acessórios Fornecidos
  • Innan du Startar
  • Rengöring Av Högtalarhöljet
  • Detta Finns I Kartongen
  • Installation
  • Val Av Högtalarsystemets Placering
  • Anslutning Av Kablarna
  • Medföljande Tillbehör
  • Inden du Begynder
  • Rengøring Af Højttalerkabinettet
  • Kassen Indeholder
  • Valg Af Installationssted for Højttalersystemet
  • Tilslutning Af Kablerne
  • Tekniske Specifikationer
  • Medfølgende Tilbehør
  • Før du Går I Gang
  • Rengjøring Av Høyttalerkabinettet
  • Eskens Innhold
  • Valg Av Høyttalersystemets Plassering
  • Montering/Fjerning Av Grillen
  • Tilkobling Av Kablene
  • Medfølgende Utstyr
  • Ennen Kuin Aloitat
  • Kaiuttimen Pintojen Puhdistaminen
  • Mitä Pakkaukseen Kuuluu
  • Kaiuttimien Paikan Valinta
  • Johtojen Liittäminen
  • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
En

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer S-81C-K

  • Page 2: Before You Start

    • Do not place magnetic objects such as screwdrivers or iron Grille x 1 parts near the tweeter or midrange. Since the speakers use Cleaning cloth (for S-81C-K only) x 1 strong magnets, the objects may be attracted, causing injury Operating instructions or damaging the diaphragm.
  • Page 3: How To Install

    Set the speaker base on the spike bases and check to • Pioneer assumes no liability whatsoever for damages confirm the speaker base does not rock. resulting from assembly, improper mounting, insufficient reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
  • Page 4: Connecting The Cables

    Connections When using the non-skid pads To assure stable installation, affix the non-skid pads to the bottom surface of the speaker base. This speaker does not include speaker cables used for connecting to an amplifier. Speaker (rear): Black Input panel terminal (+) terminal (−) Speaker base bottom...
  • Page 5: Specifications

    Grille........... . . 1 Cleaning cloth (S-81C-K only) ....... . 1 Operating instructions For U.S.
  • Page 6: Avant De Commencer

    Grille x 1 • Ne placez pas d’objets magnétiques tels que des tournevis ou Chiffon de nettoyage (pour S-81C-K seulement) x 1 des pièces en fer près du tweeter ou du médium. Comme ces Mode d’emploi haut-parleurs utilisent des aimants puissants, ces objets pourraient être attirés, provoquant des dégâts aux haut-...
  • Page 7: Méthode D'installation

    Posez l’enceinte sur la base des pointes de découplage et • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts assurez-vous que l’enceinte est stable. causés par un assemblage et un montage inadéquats, un renforcement insuffisant, une erreur d’utilisation, des...
  • Page 8 Connexions A l’emploi des coussinets antidérapants Pour garantir une installation stable, fixez les coussinets antidérapants sur la surface inférieure de chaque socle Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un d’enceinte. ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte acoustique. Enceinte (arrière) : Borne Borne...
  • Page 9: Fiche Technique

    Grille ........... . 1 Chiffon de nettoyage (pour S-81C-K seulement) ....1...
  • Page 10: Vor Der Inbetriebnahme

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Page 11: Wahl Des Aufstellungsortes

    Positionen, an denen sich die Spitzen der drei Stabilisatoren befinden werden, wenn der Lautsprecher aufgestellt wird. • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine Stellen Sie die Lautsprecher-Trägerplatte auf die unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch Untersetzer der Stabilisatoren, und vergewissern Sie sich, oder höhere Gewalt entstehen.
  • Page 12: Anschließen Der Kabel

    Anschlüsse Vorsichtshinweise Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker • Platzieren Sie die Untersetzer wie in unten gezeigt so, dass die gehören nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers. Seite mit der Vertiefung nach oben weist und den Spitze des Stabilisators aufnimmt. Lautsprecher (Rückwand): schwarze...
  • Page 13: Technische Daten

    Frontverkleidung ......... . 1 Reinigungstuch (nur Modell S-81C-K) ......1...
  • Page 14: Prima Di Cominciare

    Griglia x 1 Panno per la pulizia (solo S-81C-K) x 1 Istruzioni per l’uso Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità...
  • Page 15: Norme Di Installazione

    Mettere le basi delle punte nelle posizioni dove le tre punte toccano quando il diffusore viene messo in posizione. Importante • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente Mettere la base del diffusore sulle basi delle punte e rinforzo, un uso scorretto del prodotto, catastrofi naturali, ecc.
  • Page 16: Collegamento Dei Cavi

    Collegamenti Se si usano i cuscinetti antiscivolamento Per assicurarsi la stabilità del pezzo, fissare i cuscinetti antiscivolamento al fondo della base del diffusore. Questo diffusore non include cavi per diffusori usati per il collegamento con un amplificatore. Diffusore (retro): Pannello Terminale Terminale d’ingresso...
  • Page 17: Dati Tecnici

    Griglia ........... 1 Panno per la pulizia (solo S-81C-K) ......1...
  • Page 18: Voordat U Begint

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Schoonmaken van de luidsprekerbehuizing...
  • Page 19: Kiezen Van Een Plaats Voor De Luidsprekers

    Belangrijk Plaats de luidsprekervoet op de penvoetjes en controleer of de luidsprekervoet niet schommelt. • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadigingen als gevolg van een foutieve montage of Plaats de luidspreker op de luidsprekervoet en controleer bevestiging, onvoldoende versteviging, verkeerd gebruik van of de luidspreker niet schommelt.
  • Page 20: Aansluiten Van De Kabels

    Aansluitingen Wanneer de antislipkussentjes worden gebruikt Voor een stabiele opstelling dient u de antislipkussentjes op de onderkant van de luidsprekervoet aan te brengen. Bij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd voor aansluiting op een versterker. Luidspreker (achterkant): Zwarte Rode Ingangspaneel aansluiting (+) aansluiting (–) Onderkant van...
  • Page 21: Technische Gegevens

    Front ........... . 1 Reinigingsdoek (alleen voor de S-81C-K) ..... . . 1...
  • Page 22: Antes De Comenzar

    Rejilla x 1 diafragma. Paño de limpieza (sólo para el S-81C-K) x 1 Manual de instrucciones Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de...
  • Page 23: Modo De Instalación

    Coloque la base de altavoz sobre las bases de los pies de punta y confirme que la base de altavoz no se mueva. • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo Coloque el altavoz sobre la bases de altavoz y confirme insuficiente, a la utilización indebida del producto, a desastres...
  • Page 24: Colocación/Extracción De La Rejilla

    Conexiones Cuando se empleen las pastillas antideslizantes Para asegurar una instalación estable, fije las pastillas antideslizantes a la superficie inferior de la base de altavoz. Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplificador. Altavoz (trasero): Terminal Terminal...
  • Page 25: Especificaciones

    Rejilla ........... 1 Paño de limpieza (sólo el S-81C-K) ......1...
  • Page 26: Antes De Começar

    Grelha x 1 Pano de limpeza (para S-81C-K apenas) x 1 Manual de instruções Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem tratamento, recuperação e reciclagem apropriados.
  • Page 27: Como Instalar

    Coloque a base da coluna sobre as bases dos espigões e confirme que a base da coluna não abana. • A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre danos resultants da montagem, fixação deficiente, reforço Coloque a coluna sobre a base da coluna e verifique que insuficiente, má...
  • Page 28 Ligações Quando utilizar as bases anti-derrapantes Para assegurar uma instalação estável, afixe as bases anti- derrapantes na superfície debaixo da base da coluna. Esta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um amplificador. Coluna (parte de trás): Painel de Terminal Terminal entrada...
  • Page 29: Acessórios Fornecidos

    Grelha ........... 1 Pano de limpeza (para S-81C-K apenas) ..... . . 1...
  • Page 30: Innan Du Startar

    Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.
  • Page 31: Installation

    ända kommer att hamna när högtalaren ställs ned. Viktigt Ställ högtalarstödet på spetsdynorna och kontrollera att • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som högtalarstödet står stadigt. uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, otillräcklig förstärkning, felaktig användning av stativet, Ställ högtalaren på...
  • Page 32: Anslutning Av Kablarna

    Anslutningar Användning av glidskyddsdynor Sätt fast glidskyddsdynorna på undersidan av högtalarstödet för att tillförsäkra en stabil installation. Till denna högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning till en förstärkare. Högtalare (baksida): Svart Röd Ingångspanel terminal (+) terminal (–) Högtalarens bottenplatta Förstärkare (baksidan) Fastsättning/borttagning av grillen SPEAKERS Högtalarsystemet har grillar som kan sättas dit och tas bort:...
  • Page 33: Medföljande Tillbehör

    Grill ............1 Rengöringsduk (endast för S-81C-K)......1...
  • Page 34: Inden Du Begynder

    Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
  • Page 35: Valg Af Installationssted For Højttalersystemet

    Vigtigt Anbring højttalerfoden på pigfødderne og kontroller for • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat at bekræfte, at højttalerfoden ikke rokker. af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning, misbrug af produktet, naturrelaterede påvirkninger og Anbring højttaleren på...
  • Page 36: Tilslutning Af Kablerne

    Tilslutninger Når skridsikre plader anvendes For at sikre en stabil installation, skal de skridsikre plader sættes på undersiden af hver højttalerfod. Denne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til tilslutning af en forstærker. Højttaler (bag): Sort Rød Indgangspanel terminal (+) terminal (–) Højttaler fod underside Forstærker (bag)
  • Page 37: Tekniske Specifikationer

    Gitter ........... . 1 Renseklud (kun til S-81C-K) ........1...
  • Page 38: Før Du Går I Gang

    Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
  • Page 39: Valg Av Høyttalersystemets Plassering

    Viktig Plasser høyttalerfoten på spiketablettene og sjekk for å • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt forsikre deg om at høyttaleren ikke vakler. oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller Legg høyttaleren oppå...
  • Page 40: Montering/Fjerning Av Grillen

    Tilkoblinger Ved bruk av anti-glifelt For å sikre en stabil oppstilling bør du feste anti-glifeltene på undersiden av hver høyttalerfot. Høyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette høyttalersystemet. Høyttaler (bakside): Sort Rød Inngangspanel terminal (+) terminal (–) Høyttalerfotens underside Montering/fjerning av grillen Forsterker (bakpanel)
  • Page 41: Medfølgende Utstyr

    Grill ............1 Pussefille (kun modell S-81C-K) ......1...
  • Page 42: Ennen Kuin Aloitat

    • Älä aseta magneettisia esineitä kuten ruuviavaimia tai rautaosia diskantti- tai keskikaiuttimen läheisyyteen. Koska kaiuttimissa on voimakkaat magneetit, ne saattavat vetää Nastapohjat x 3 esineitä puoleensa ja aiheuttaa vahinkoja tai vahingoittaa kalvoa. Liukuestolevyt x 4 Verkko x 1 Puhdistuskangas (vain mallille S-81C-K) x 1 Käyttöohjeet K058_Fi...
  • Page 43: Kaiuttimien Paikan Valinta

    Tärkeää Aseta kaiuttimen alusta nastapohjille ja varmista, että kaiuttimen alusta ei heilu. • Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta, Aseta kaiutin nastapohjille ja varmista, että kaiutin ei riittämättömästä vahvuuden voimistamisesta, laitteen heilu.
  • Page 44: Johtojen Liittäminen

    Liitännät Kun käytetään liukuestolevyjä Jotta asennuksesta tulee vakaa, kiinnitä liukuestolevyt kaiuttimen alustan pohjaan. Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja vahvistimeen tapahtuvaa liittämistä varten. Kaiutin (taka): Musta Punainen Tulopaneeli liitin (+) liitin (–) Kaiuttimen alustan pohja Vahvistin (taka) Verkon kiinnittämien/irrottaminen SPEAKERS OUTPUT Tässä...
  • Page 45: Tekniset Tiedot

    Verkko ........... 1 Puhdistuskangas (vain mallille S-81C-K) ..... . . 1...
  • Page 46 среднечастотным динамиком магнитные или металлические предметы, например, отвертку. Поскольку в динамиках Предохранительные нескользкие подкладки x 4 используются сильные магниты, они могут притягивать такие Решетка х 1 объекты, что может причинить травмы или повредить Протирочная материя (только для S-81C-K) x 1 мембрану. Инструкции по эксплуатации...
  • Page 47 Поставьте основание динамика на основания шипов Важно и убедитесь в том, что основание динамика не качается. • Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению Поставьте динамик на основание динамика и каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, убедитесь в том, что динамик не качается.
  • Page 48 Соединения Внимание К данному динамику не прилагаются кабели динамика, • Всегда используйте основания шипов, как это показано на используемые для подсоединения к усилителю. рисунке, с выемкой под шип, обращенной вверх. Динамик (сзади): Панель входных Красный Черный контактный контактов разъем (–) контактный...
  • Page 49 Решетка ........... 1 Протирочная материя (только для S-81C-K)..... . 1...
  • Page 50 掉落。 清潔揚聲器時,請先取下護網。 揚聲器基座 x 1 注意:在使用時 • 請勿將揚聲器放置在不穩定的平面台。 這樣掉下來時,會受 害或使裝置設備損壞。 • 使用本揚聲器請勿長時間輸出失真的音響,這會帶來火災的 危險。 長螺釘 x 3 • 請勿坐在或站在揚聲器上面或讓小孩子在揚聲器的上面遊 玩。 • 請勿在揚聲器上放置大型物或重量大的物件。 • 請勿在高頻或中頻揚聲器附近放置螺絲刀或鐵製部件等帶磁 長螺釘底座 x 3 性的物件。由於揚聲器採用強力磁鐵,以致於吸引物件、損 壞護網或可能帶來傷害。 防滑墊 x 4 護網 x 1 清潔布 (僅適用於 S-81C-K) x 1 操作手冊...
  • Page 51 使用揚聲器基座 如何安裝 此揚聲器系統附有一個揚聲器基座,可讓揚聲器有更好的聲音、 更穩定且更安全。 如下所示,請將揚聲器放在底座上。 將揚聲器直接安裝在揚聲器基座上時,請使用隨附的螺釘或防滑 選擇安置揚聲器系統的地方 墊。 • 透過揚聲器播放的聲音會受到聆聽空間情況的微妙影響。 • 為了得到最好的音效,請選擇將揚聲器放置在實心地板上, 並依照如下所示的位置擺放揚聲器。 將揚聲器朝向離牆壁更 近或更遠的位置移動可以調整低音位準調整揚聲器。使揚聲 器與周遭的牆壁保持等距以確保聲音的平衡。 • 如果房間有很嚴重的迴響情況,建議您在牆壁上懸掛厚的織 品,並且/或在地板上放置地毯以減輕迴響。 若要得到最好 使用長螺釘時 的效果,請將牆壁完全覆蓋。 本揚聲器系統附有您可以用來隔開地板與揚聲器的螺釘。 使用隨 • 此揚聲器是書架式揚聲器,放在地板以外的實心水平表面上 附的螺釘底座以避免刮傷放置揚聲器所在的地板或其他表面。 才能發揮最佳效能。 將揚聲器直接放在地板上會產生因低音 將長螺釘擰入埋置揚聲器基座底部的螺紋金屬墊片。 過強造成模糊的轟隆聲。 50 cm 20 cm 將長螺釘底座放在放置於揚聲器時要插入三支長螺釘的位 置。 • 日本先鋒公司對於部件的組裝,錯誤設置、加強不夠充分、 將揚聲器基座放在長螺釘底座上,並確認揚聲器基座不搖 誤用以及由自然行為所引起的故障,不負責一切損害的賠償...
  • Page 52 使用防滑墊片時 連接 確認安裝穩定,將防滑墊片放在揚聲器基座的底面。 此揚聲器並不含有用於連接擴大機的揚聲器電纜。 護網的裝卸 此揚聲器系統裝備有護網,可以依照下述方法進行裝卸: 若要裝上護網,請將護網對齊揚聲器本體,然後輕輕按下護 網。 電纜的連接 若要取下護網,請用雙手握住靠近中央的位置,然後輕輕朝 關閉擴大機的電源。 您自己的方向拉,將護網從揚聲器上取下。 連接揚聲器接線於揚聲器背面的輸入端。 輸入端子的極性是 紅色為正極 (+) ,而黑色為負極 (-) 。 鬆開輸入端子上的旋鈕並將揚聲器連接線插入每個端子柱孔中, 然後鎖緊旋鈕。 • 磁鐵是用於將護網保持在定位。 請勿將護網放在靠近易受磁 性影響 (CRT 電視機等)的裝置的位置。 將電纜的另一端連接於擴大機的 輸出端子上 (詳細請 揚聲器 參照擴大機的操作手冊) 。 • 您也可用一個香蕉插頭來連接揚聲器的端子。 使用香蕉插頭 時,請務必取下輸入端子的端蓋。 • 當連接插座後,請輕拉一下電纜的短部與端子確認是否確實 的連接好。 不良的連接,將導致噪音與聲音的中斷。 •...
  • Page 53 護網 ..........1 清潔布 (僅適用於 S-81C-K)......1...

This manual is also suitable for:

S81c-ql

Table of Contents