Powering the receiver Testing the product Testing the operating range Adjust the sound volume Changing the ring tone for the call button Replacing Batteries Resetting the Pager to Factory Settings (deleting call button from the receiver) Technical Specifications Customer Service...
Disclaimer The Tiiwee pager augments the caregiver's efforts. The use of a Tiiwee pager is not a substitute for visual monitoring by a caregiver. Test the device regularly. The Tiiwee pager relies on wireless radio technology which is subject to physical and environmental conditions.
Screw to open button for battery replacement Opening for lanyard connection Unpacking and Testing Your Tiiwee Pager Unpack all kit components and lay them in front of you. Powering the receiver Open the battery compartment and insert the included AAA batteries. Close the battery compartment.
Note: The system does not feature a low battery warning. Therefore, we recommend checking the functionality of the pager each time or each day before use. A good practice is to make this part of your standard routine. Resetting the Pager to Factory Settings (deleting call button from the receiver) ·...
Operation Temperature -15°C - 55°C Customer Service Please visit www.tiiwee.com for support. You can also contact us at info@tiiwee.com. We respond within 24 hours, but mostly still on the same day. We provide a two years warranty on all our products.
Page 8
Inhaltsverzeichnis Einführung Systemübersicht Akustischer Empfänger Ruftaste (Sender) Auspacken und Testen Ihres Tiiwee Pagers Stromversorgung des Empfängers Prüfung des Produkts Prüfung des Betriebsbereichs Einstellen der Tonlautstärke Rufton für die Ruftaste ändern Auswechseln der Batterien Rücksetzen des Pagers auf Werkseinstellungen (Löschen der Ruftaste vom Empfänger)
Der Tiiwee Pager unterstützt die Bemühungen des Pflegepersonals. Die Verwendung eines Tiiwee-Pagers ist kein Ersatz für die visuelle Überwachung durch einen Helfer. Testen Sie das Gerät regelmäßig. Der Tiiwee Pager basiert auf drahtloser Funktechnologie, die den physikalischen und Umgebungsbedingungen unterliegt. Das Produkt verfügt nicht über eine Out-of-Range-Funktion. Es sollte regelmäßig in der Umgebung, in der es verwendet wird, getestet werden.
Schraube zum Öffnen für den Batteriewechsel Öffnung für das Halsband Auspacken und Testen Ihres Tiiwee Pagers Packen Sie alle Kit-Komponenten aus und legen Sie sie vor sich hin. Stromversorgung des Empfängers Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die mitgelieferten AAA-Batterien ein.
Rufton für die Ruftaste ändern Hinweis: Die Werkseinstellung für den Klingelton ist "Ding Dong". Sie können jedoch aus 58 Melodien wählen. WICHTIG: In Schritt 2 wird die Ruftaste vom Empfänger entfernt und dann in Schritt 3 wieder angeschlossen. Wird innerhalb von 5 Sekunden keine Ruftaste gedrückt, wie in Schritt 2 beschrieben, geht die Verbindung zwischen Ruftaste und Empfänger verloren, und Sie müssen die Schritte 1 bis 3 erneut durchführen.
IP55 Betriebstemperatur -15°C - 55°C Kundenbetreuung Bitte besuchen Sie www.tiiwee.com für Support. Sie können uns auch unter info@tiiwee.com kontaktieren. Wir antworten innerhalb von 24 Stunden, aber meist noch am selben Tag. Wir gewähren zwei Jahre Garantie auf alle unsere Produkte.
Page 14
Contenuto Introduzione Panoramica del sistema Ricevitore acustico di vibrazioni Pulsante di chiamata (trasmettitore) Disimballaggio e test del tuo pager Tiiwee Alimentazione del ricevitore Test del prodotto Test del campo di funzionamento Regolare il volume del suono Modifica della suoneria per il pulsante di chiamata...
Si accenderà anche la spia LED rosso. Destinazione d'uso Usa il cercapersone wireless Tiiwee in situazioni in cui pazienti, anziani o disabili hanno bisogno di aiuto. Il suo scopo è quello di informare i familiari, i caregiver o i vicini di casa che possono fornire sostegno.
Apertura per il collegamento del cordino Disimballaggio e test del tuo pager Tiiwee Disimballare tutti i componenti del kit e metterli davanti a voi. Alimentazione del ricevitore Aprire il vano batterie e inserire le batterie AAA in dotazione. Chiudere il vano batterie.
Una buona pratica è rendere questa parte della vostra routine standard. Ripristino del Pager alle impostazioni di fabbrica (eliminazione del pulsante di chiamata dal ricevitore) · Con la punta di una penna, premere il pulsante Suono per 5 secondi.
-15°C - 55°C Temperatura di funzionamento Servizio clienti Si prega di visitare il sito www.tiiwee.com per ottenere assistenza. Potete anche contattarci all'indirizzo info@tiiwee.com. Rispondiamo entro 24 ore, ma per lo più sempre nello stesso giorno. Offriamo una garanzia di due anni su...
Page 20
Contenu Introduction Aperçu du système Récepteur de vibrations acoustiques Bouton d'appel (émetteur) Déballage et test de votre téléavertisseur Tiiwee Mise sous tension du récepteur Test du produit Test de la plage de fonctionnement Régler le volume sonore Modification de la sonnerie du bouton-poussoir d'appel Remplacement des piles Réinitialisation du téléavertisseur aux réglages d'usine...
Le récepteur émet un son et vibre. Le voyant LED rouge s'allume également. Utilisation conforme à l'usage prévu Utilisez le téléavertisseur sans fil Tiiwee dans les situations où les patients, les personnes âgées ou les personnes handicapées ont besoin d'aide. Son but est d'aviser les membres de la famille, les soignants ou les voisins qui peuvent alors fournir un soutien.
Ouverture pour le raccordement de la longe Déballage et test de votre téléavertisseur Tiiwee Déballez tous les composants du kit et posez-les devant vous. Mise sous tension du récepteur Ouvrez le compartiment des piles et insérez les piles AAA fournies. Fermez le compartiment des piles.
Modification de la sonnerie du bouton-poussoir d'appel Remarque : Le réglage d'usine de la sonnerie est "Ding Dong". Cependant, vous pouvez choisir parmi 58 mélodies. IMPORTANT : A l'étape 2, le bouton-poussoir d'appel est éliminé du récepteur, puis reconnecté à l'étape 3. Si aucun bouton-poussoir d'appel n'est enfoncé dans les 5 secondes comme décrit à...
Service à la clientèle Veuillez consulter le site www.tiiwee.com pour obtenir de l'aide. Vous pouvez également nous contacter à info@tiiwee.com Nous répondons dans les 24 heures, mais la plupart du temps toujours le même jour. Nous offrons une garantie de deux ans sur tous nos produits.
Page 26
Contenido Introducción Descripción general del sistema Receptor de vibración acústica Botón de llamada (Transmisor) Desembalaje y prueba de su localizador Tiiwee Alimentación del receptor Prueba del producto Comprobación del alcance de funcionamiento Ajustar el volumen del sonido Cambiar el tono de llamada para el botón de llamada Reemplazo de las baterías...
Descargo de responsabilidad El bíper Tiiwee aumenta los esfuerzos del cuidador. El uso de un localizador Tiiwee no es un sustituto de la monitorización visual por parte de un cuidador. Pruebe el dispositivo con regularidad. El buscapersonas Tiiwee se basa en la tecnología inalámbrica de radio que está...
Apertura para la conexión de la cuerda de seguridad Desembalaje y prueba de su localizador Tiiwee Desempaque todos los componentes del kit y colóquelos frente a usted. Alimentación del receptor Abra el compartimento de las pilas e inserte las pilas AAA incluidas. Cierre el compartimento de la batería.
Cambiar el tono de llamada para el botón de llamada Nota: El ajuste de fábrica para el tono de llamada es "Ding Dong". Sin embargo, puede elegir entre 58 melodías. IMPORTANTE: En el paso 2, el botón de llamada se elimina del receptor y luego se vuelve a conectar en el paso 3.
Servicio de atención al cliente Visite www.tiiwee.com para obtener ayuda. También puede ponerse en contacto con nosotros en info@tiiwee.com Respondemos en 24 horas, pero la mayoría de las veces en el mismo día. Ofrecemos una garantía de dos años en todos nuestros productos.
Need help?
Do you have a question about the Pager and is the answer not in the manual?
Questions and answers