Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE d'USO
e
MANUTENZIONE
ITALIANO
5
ENGLISH
16
ART. 4000/4100

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IGF 4000

  • Page 1 MANUALE d’USO MANUTENZIONE ITALIANO ENGLISH ART. 4000/4100...
  • Page 2 I.G.F. Italstampi PAGINA: 2 MANUALE d’USO e MANUTENZIONE MANUAL for USE and MAINTENANCE Prodotto: TRITACARNE SEMPLICI E CARENATI PLAIN MINCERS / KELLED MINCERS Product Articolo: 4000 / 4100 Article Configurazione: Configuration: 4000/12 GT 4000/12 GM 4000/12 AT 4000/ 12 AM Modelli:...
  • Page 3: Dichiarazione Di Conformità

    DECLARATION OF CONFORMITY 1998/37/ IN ACCORDANCE WITH THE Costruttore • Manufacturer IGF Italstampi di Fabbri Giancarlo & C. S.n.c. Sede Legale • Registered Office Via Casale, 362 - 47827 Villa Verucchio (RN) Uffici e Stabilimento • Offices & Factory Via Leontina - 61010 Pietracuta di San Leo (PS)
  • Page 4 Articolo • Article: 4000 (SEMPLICI/PLAIN) 4100 (CARENATI/KEELED) Versione • Version : 12 GT/GM/AT/AM – 22 GT/GM/AT/AM 22 AT/AM – 32 GT/GM • 4000/12 GT V. 400 BOCCA E COCLEA IN GHISA ALIMENTARE TRIFASE V. 400 • 4000/22 GT ANDLE AND AUGER IN CAST IRON TRIPHASE V.
  • Page 5: Manuale D'uso E Manutenzione

    I.G.F. Italstampi PAGINA: 5 MANUALE d’USO e MANUTENZIONE TRITACARNE Articolo 4100 (Semplici) Versione: 12/GT – 12/GM – 12/AT – 12/AM 22/GT – 22/GM – 22/AT – 22/AM Articolo 4100 (Carenati) Versione: 22/AT – 22/AM – 32/AT – 32/AM AVVISI IL SIMBOLO RIGUARDA AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DEGLI OPERATORI UTILIZZATORI E MANU- TENTORI DEL PRODOTTO...
  • Page 6: Garanzia

    I.G.F. Italstampi PAGINA: 6 PREMESSA Il Costruttore, con il presente Manuale d’Uso, intende fornire gli elementi tecnici per una corretta installazione ed un corretto funzionamento delle proprie Apparecchiature. L’utilizzatore ha il dovere e la responsabilità di seguirle. Insieme alla descrizione delle caratteristiche, del funzionamento, dell’installazione e della manutenzione della Macchina, vengono evidenziati, in particolare, gli a- spetti legati alla salvaguardia della sicurezza e dell’ambiente.
  • Page 7 01.01 Descrizione della Macchina Le macchine tritacarne semplici, Articolo 4000/4100, sono adatte per lavorare tutti i tipi di carne. La struttura di ogni Macchina è in lega presso fusa mentre i particolari del gruppo lavoro: piastra, col- tello e contenitore di raccolta sono interamente realizzati in acciaio inox. La macchina è dotata di un motore elettrico a induzione che può...
  • Page 8: Installazione

    I.G.F. Italstampi PAGINA: 8 01.04 Principi di Sicurezza PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE LA MACCHINA ED OGNIQUALVOLTA SI PRESENTI UN DUBBIO CIRCA IL SUO FUNZIONAMENTO È FATTO OBBLIGO AD OGNI OPERATORE DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI USO DIFFONDERE E RENDERE NOTO ALLE PERSONE INTERESSATE QUANTO CONTE- NUTO IN FASE DI RICERCA O DI RIMOZIONE DI QUALSIASI CAUSA DI AVARIA O INCONVENIENTE INERENTE LA MACCHINA...
  • Page 9: Funzionamento

    I.G.F. Italstampi PAGINA: 9 ’ ALLACCIARE LA MACCHINA SOLO A RAMI DELL IMPIANTO ELETTRICO DI TIPO SINGOLARMENTE PRO- TETTI FARE RIFERIMENTO ALLE NORMATIVE ELETTRICHE DEL PAESE IN CUI LA MACCHINA È INSTALLATA D.L. 46/90) PER ITALIA FARE RIFERIMENTO A ’ NON RIMUOVERE LE PROTEZIONI DURANTE L UTILIZZO DELLA MACCHINA FUNZIONAMENTO...
  • Page 10 I.G.F. Italstampi PAGINA: 10 03.04 Avviamento Macchina — AVVIO DA SITUAZIONE DI MACCHINA SPENTA • per accendere la macchina premere il pulsante di colore verde e contrassegnato dal sim- bolo “I” — AVVIO DA SITUAZIONE DI MACCHINA SOTTO TENSIONE Per il riavvio della lavorazione, a seguito di una sospensione del lavoro, è necessario effettuare solo il comando visto sopra.
  • Page 11 I.G.F. Italstampi PAGINA: 11 03.08 Utilizzo L’avviamento della macchina, può avvenire solo in modo manuale: • Modo Manuale: la lavorazione dura fin quando non viene interrotta dall’utilizzatore; — premere il pulsante in posizione (I), per avviare la lavorazione. — AL PRIMO UTILIZZO LAVARE BENE TUTTI GLI ACCESSORI IN ACQUA TIEPIDA •...
  • Page 12: Manutenzione

    I.G.F. Italstampi PAGINA: 12 03.09 Anomalie di funzionamento PROBLEMA PROBABILI CAUSE POSSIBILI RIMEDI • IL MOTORE SI FERMA NEL CASO LA MACCHINA NON SI LA SPINA SIA INSERITA CORRET- ACCENDA PRIMA DI FARLA RIPA- TAMENTE • ’ RARE VERIFICARE CHE INTERRUTTORE SI TROVI IN PO- SIZIONE ACCESO...
  • Page 13 I.G.F. Italstampi PAGINA: 13 LA PULIZIA DELLE PARTI A CONTATTO CON GLI ALIMENTI VÀ SEMPRE EFFETTUATA A MACCHINA FER- SENZA ALIMENTAZIONE DI RETE TOGLIERE TENSIONE DI RETE CIOÈ LA SPINA 04.02 Manutenzione ordinaria La Macchina non necessita di manutenzioni programmate. La macchina viene fornita di serie con la giusta quantità...
  • Page 14 I.G.F. Italstampi PAGINA: 14 05.05 Tabella dei rischi residui ATTIVITÀ/ RISCHIO RESIDUO RISCHIO PERICOLO ISTRUZIONI • • CARICO SCARICO E MOVI CADUTA MACCHINA MANEGGIARE LA MACCHINA IMBALLATA O NON MENTAZIONE MACCHINA SOLO MANUALMENTE • CADUTA IMBALLO • • ERRATA INSTALLAZIONE SCARICHE ELET- LA TENSIONE DI RETE E LA FREQUENZA DEVO-...
  • Page 15 I.G.F. Italstampi PAGE: 15 MANUAL for USE and MAINTENANCE MINCERS Article 4100 (Plain) Version: 12/GT – 12/GM – 12/AT – 12/AM 22/GT – 22/GM – 22/AT – 22/AM Article 4100 (Keeled) Version: 22/AT – 22/AM – 32/AT – 32/AM WARNINGS THE SYMBOL REGARDS WARNINGS FOR THE SAFETY OF THE OPERATORS USERS AND MAINTENANCE...
  • Page 16 I.G.F. Italstampi PAGE: 16 PRELIMINARY With the help of this manual, the Manufacturer provides all the technical elements necessary for a correct installation and working of the appliances. The user is responsible for following these in- structions. The aspects concerning the protection of safety and the environment are also pointed out together with the characteristics, workings, installation and maintenance of the machine.
  • Page 17 01.01 Description of the Machine The machines plain mincers, Article 4000/4100, are for mincing any kind of meat. The frame of any Machine are made of pressed and melted alloy while the elements which makeup the working parts: plate and knife self sciarpener, hopper and container are old made in stailess steel The machine contiene the induction eletric motor, Monophase o Triphase, 24 V controls.
  • Page 18: Installation

    I.G.F. Italstampi PAGE: 18 01.04 Safety Principles BEFORE TURNING ON THE MACHINE AND EVERY TIME A DOUBT ABOUT ITS WORKINGS SHOULD ARISE EVERY OPERATOR IS OBLIGED TO CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS FOR USE ENSURE THAT THE PEOPLE CONCERNED KNOW AND ADHERE TO THE CONTENTS OF THE MANUAL DURING PHASES OF RESEARCH OR REMOVAL OF ANY CAUSE OF DAMAGE OR INCONVENIENCE CON- CERNING THE MACHINE TAKE ALL NECESSARY MEASURES TO PREVENT ANY DAMAGE TO PEOPLE...
  • Page 19 I.G.F. Italstampi PAGE: 19 REFER TO THE ELECTRICAL REGULATIONS OF THE COUNTRY IN WHICH THE MACHINE IS INSTALLED DO NOT REMOVE THE SAFETY DEVICES WHEN THE MACHINE IS IN USE WORKINGS 03.01 Paticular warnings Users must always follow this instruction carefully when operating the machine: •...
  • Page 20 I.G.F. Italstampi PAGE: 20 03.04 Starting the Machine — STARTING THE MACHINE WHEN OFF • To swich on the appliance, press green button, marked with an “O” — STARTING THE MACHINE WHEN LIVE To restart the processing, following a period of suspension, it is necessary to follow as above. (starting the machine when off) 03.05 Turning off the machine...
  • Page 21 I.G.F. Italstampi PAGE: 21 03.08 The machine can only be started manually: • Manual mode: The machine keeps working until the user stops it; — Turn the switch to the (I) position to start the machine. — WHEN FIRST USING CAREFULLY WASH THE ATTACHMENTS IN WARM WATER •...
  • Page 22: Maintenance

    I.G.F. Italstampi PAGE: 22 03.09 Working Irregularities PROBLEM PROBABLE CAUSES POSSIBLE REMEDIES • THE MOTOR STOPS APPLIANCE FAILS THE PLUG IS FITTEN CORRECTLY START BEFORE TAKING IN TO BE IN THE SOCKET • “I” REPAIRED CHECK THE SWITCH IS IN POSITION •...
  • Page 23 I.G.F. Italstampi PAGE: 23 04.02 Regular Maintenance The machine doesn’t need of regular Maintenance The machine is already supplied with the appropriate quality of oil to ensure correct operating. It is noy subjet to diminuition when the machine is working. 04.03 Special Maintenance In the case of malfunctioning, strictly qualified, authorized personnel should be called.
  • Page 24 I.G.F. Italstampi PAGE: 24 05.05 Chart of Risks ACTIVITY/DANGER RISK INSTRUCTIONS • • LOADING UNLOADING AND DROPPING OF MA HANDLE THE MACHINE PACKAGED OR NOT MOVEMENT OF MACHINE CHINE ONLY MANUALLY • DROPPING OF PAC KAGING • • INCORRECT INSTALLATION ELECTRICAL RUN THE POWER TENSION AND THE FREQUENCY OF MACHINE...
  • Page 25 I.G.F. Italstampi ALLEGATI ANNEX...
  • Page 26 ALL. 1 Tabella A) (Chart) ARTICOLO 4000 12 GT 12 GM 12 AT 12 AM Altezza • Height CORPO Larghezza • Width CASING Profondità • Depth Peso Netto (circa) Net Weight (roughly) Potenza • Power Giri • Revolutions Nro/min. MOTORE TRIFASE Tensione •...
  • Page 27 Tabella B) (Chart) ARTICOLO 4000 22 GT 22 GM 22 AT 22 AM Altezza • Height CORPO Larghezza • Width CASING Profondità • Depth Peso Netto (circa) Net Weight (roughly) Potenza • Power Giri • Revolutions Nro/min. MOTORE TRIFASE Tensione • Tension TRIPHASE MOTOR Frequenza •...
  • Page 28 Tabella C) (Chart) ARTICOLO 4100 22 AT 22 AM 32 AT 32 AM Altezza • Height CORPO Larghezza • Width CASING Profondità • Depth Peso Netto (circa) Net Weight (roughly) Potenza • Power Giri • Revolutions Nro/min. MOTORE TRIFASE Tensione • Tension TRIPHASE MOTOR Frequenza •...
  • Page 29 ALL. 2 SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAMS...
  • Page 32 ALL. 3 Art. 4000 12 GT - 12 GM – 12 AT – 12 AM...
  • Page 33 MOD. 4000 • • DESCRIZIONE DESCRIPTION VERSIONE VERSION GT GM VITE DA SCREW CONTENITORE CARNE MEAT CONTAINER DISCO DI CHIUSURA CLOSING DISK BASE BASE 24 V. 230/400, 24 V. 230/400 CALOTTA VENTILATA VENTILATED CAP PULSANTIERA CONTROL PANEL 230 / 400...
  • Page 34 MOD. 4000 • • DESCRIZIONE DESCRIPTION VERSIONE VERSION GT GM VOLANTINO INOX STAINLESS STEEL HANDWHEEL ANELLO DI FISSAGGIO LOCKING RING...
  • Page 35 Art. 4000 22 GT - 22 GM – 22 AT – 22 AM...
  • Page 36 MOD. 4000 • • DESCRIZIONE DESCRIPTION VERSIONE VERSION GT GM VITE DA SCREW CONTENITORE CARNE MEAT CONTAINER DISCO DI CHIUSURA CLOSING DISK BASE BASE 24 V 230/400 24 V. 230/400 CALOTTA VENTILATA VENTILATED CAP PULSANTIERA A CONTROL PANEL V. 230 230 V.
  • Page 37 Art. 4100 22 AT - 22 AM...
  • Page 38 SEEGER DA CIRCLIP FOR PRESSACAVO PG TRIFASE POLI POLE THREE PHASE CABLE CLAMP PERNO TRASCINATORE DRIVING PIN TARGHETTA MATRICOLA IGF LICENSE PLATE . 22 B.T. 24 V 230/400 24 V 230 /400 BOCCHETTONE TRITACARNE MINCER NECK SCHEDA CARD . 22...
  • Page 39 Art. 4100 32 AT - 32 AM...
  • Page 40 MOD. 4100 • • - 32 DESCRIZIONE DESCRIPTION VERSIONE VERSION V. 400/50 400 V./50 VOLANTINO INOX STAINLESS STEEL HANDWHEEL MOTORE HZ MOTOR PIASTRA DA PLATE PULSANTE RASATO VERDE GREEN PLAIN BUTTON COLTELLO AUTOFILETTANTE SELF TAPPING KNIFE PULSANTE RASATO NERO BLACK PLAIN BUTTON PERNO ELICA TEMPERA- PROPELLER PIVOT...
  • Page 41 MOD. 4100 • • - 32 DESCRIZIONE DESCRIPTION VERSIONE VERSION V. 320/50 320 V. /50 MOTORE HZ MOTOR...