BAUKER HG2031L Instruction Manual

BAUKER HG2031L Instruction Manual

Hot air gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto
junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto.
Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto,
munido do comprovante de compra; nosso Serviço de Pós Vendas o atenderá com prazer.
ARGENTINA
PERÚ
Teléfono de contacto:
Teléfono de contacto: 4192000
0810-222-7634
www.sodimac.com.pe
www.sodimac.com.ar
www.maestro.com.pe
CHILE
URUGUAY
Teléfono de contacto:
600 600 4020
Teléfono de contacto: 0800-7634
www.sodimac.cl
www.sodimac.com.uy
COLOMBIA
BRASIL
Teléfono de contacto:
Telefone de contato:
3208899933
0300 7634622
www.homecenter.com.co
www.sodimac.com.br
MÉXICO
Teléfono de contacto
01 800 062 5222
www.sodimac.com.mx
Importado y/e Distribuido por: Argentina: FALABELLA S.A., C.U.I.T. 30-65572582-9 - Suipacha 1111 P. 18 (1008) - Buenos Aires. Tel.:54-11-4710-5600. - Brasil : CONSTRUDECOR S.A - CNPJ: 03.439.316/0038-64 – SAC:
55-11-2065-2500. - Chile: SODIMAC S.A., RUT 96.792.430-K. - Av. Pdte. Eduardo Frei M. 3092, Renca, Santiago. Tel.: 56-2-2738-1000 / IMPERIAL S.A., RUT 76.821.330-5. Av. Santa Rosa 7876, La Granja - Santiago - Tel.: 56-2-2399-7000
/ FALABELLA RETAIL S.A., RUT 77.261.280-K - Manuel Rodríguez Norte 730, Santiago - Tel.: 600-380-5000 / HIPERMERCADOS TOTTUS S.A., RUT 78.627.210-6 - Nataniel Cox 620 Subterráneo, Santiago - Tel.: 56-2-2827-0211 - Colombia:
SODIMAC COLOMBIA S.A., Cód. SIC 800242106, NIT. 800.242.106-2 - Carrera 68D Nº, 80-70, Bogotá, Tel.: 57-1-3904100 / FALABELLA DE COLOMBIA S.A., NIT.900.017.447-8 - Calle 99 No 11A - 32 , No. Reg. SIC: 900017447 - Bogotá - Tel.:
57-1-5878002 Nacional: 01-8000-113252. - Perú: Tiendas del Mejoramiento del Hogar S.A. RUC 20112273922. Av. Angamos Este Nro. 1805 Int. 2, Surquillo - Lima – Lima. Tel: 51-1-2119500 / SAGA FALABELLA S.A., RUC: 20100128056 ,
Av.Paseo de la República 3220,San Isidro,Lima - Tel.: 51-01-512-3333 / HIPERMERCADOS TOTTUS S.A., Av. Angamos Este 1805 , oficina 5 , Piso 10 , Surquillo, Lima - RUC. 20508565934 - Tel.: 51-01-513-3355 - Uruguay: Homecenter
Sodimac S.A., RUT 21.699.665 0015 - Plaza Independencia 811, Montevideo, Uruguay - Tel.: 598-2604-7105 - México: COMERCIALIZADORA SDMHC S.A. de C.V. Avenida Adolfo López Mateos 201, Colonia Santa Cruz Acatlán, Naucalpan De
Juárez, Estado de México, C.P. 53150. RFC CSD161207R2A, Tel.: +52 55 1516 4400.
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
HOT AIR GUN
PISTOLA DE CALOR
PISTOLA DE CALOR
MODELO HG2031L
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer
este manual de instrucciones.
El uso de esta herramienta puede ser peligroso. Utilice siempre
equipo de seguridad. Mantenga una distancia de seguridad
adecuada. Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de lesão, o usuário deve ler o
mnanual de instruções.
O uso desta ferramenta pode ser perigoso. Sempre use
equipamentos de segurança. Manter um distância de segurança
adequada. Manter fora do alcance de crianças.
WARNING: To reduce the risk of injury, user must read this
instruction manual.
The use of this tool can be dangerous. Always use safety equipment.
Maintain an adequate safety distance. Keep out of the reach of
children.
ESPAÑOL/PORTUGUÉS/INGLÉS
3
/
ANOS
AÑOS
GARANTÍA
GARANTIA
YEARS WARRANTY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BAUKER HG2031L

  • Page 1 PISTOLA DE CALOR junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. MODELO HG2031L Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra; nosso Serviço de Pós Vendas o atenderá com prazer.
  • Page 2: Descripción Técnica

    Descripción técnica Descripción Pistola de aire caliente técnica Modelo HG2031L Potencia (W) 1 500 Consumo de corriente (A) Interruptor 0-1-2-3 Temperatura de posición (ºC) 50 ºC 50 ºC - 500 ºC 50 ºC - 600 ºC (ºF) 120 ºF 120 ºF - 850 ºF 120 ºF - 1 112 ºF...
  • Page 3: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Descripción ATENCIÓN de las piezas 4-Rejillas de ventilación Siempre use lentes de seguridad 1 Boquilla 2- Regulador de temperatura 3- interruptor de encendido/ apagado(0/I/II) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer este manual de instrucciones.
  • Page 4: Área De Trabajo

    Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Instrucciones Seguridad eléctrica generales de seguridad para A. Los enchufes de las herramientas eléctricas, deben ser coincidentes con la toma herramientas eléctricas eléctrica. Jamás modifique el enchufe de manera alguna. No use adaptador de enchufe con herramientas eléctricas que requieran conexión a tierra.
  • Page 5: Seguridad Personal

    Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Mantención cuidadosa Seguridad personal de las herramientas eléctricas A. Jamás fuerce la herramienta eléctrica. Siempre use la herramienta eléctrica correcta, A. Manténgase alerta, siempre mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando de acuerdo a la aplicación requerida.
  • Page 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Regulaciones de seguridad para pistola de aire caliente Servicio Uso pistola de aire Eliminación de pintura Asegúrese de que la mantención y/o reparación de la herramienta eléctrica, sea hecho sólo por su servicio técnico autorizado y usando sólo repuestos originales. Esto ADVERTENCIA: Antes de comenzar un proceso de soplado de pintura debe determinar garantizará...
  • Page 7: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso 6. Use una máscara de respiración contra el polvo o una máscara de respiración con Aplicaciones filtro dual (polvo y humo). Estas máscaras y filtros reemplazables están disponibles en tiendas o ferreterías. Asegúrese que la máscara le acomode y no exista alguna posible •...
  • Page 8: Mantenimiento Y Limpieza

    Instrucciones de uso • Una boquilla caliente puede incendiar una superficie. Baje las boquillas calientes sólo Mantenimiento y Limpieza en superficies a prueba de incendios. • Una boquilla incorrecta o inadecuada puede causar acumulación de calor y daño a la unidad.
  • Page 9: Mantenimiento

    Mantenimiento PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Información para la eliminación ambientalmente responsable de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), para los usuarios particulares. Este símbolo en los productos o los documentos que los acompañan indica que los equipos eléctricos y electrónicos usados o que han alcanzado el fin de su vida útil no deben eliminarse con los residuos domésticos.
  • Page 10: Garantía Y Servicio Técnico

    Gracias por escoger este producto Lo que no cubre la garantía: Herramientas BAUKER: 3 Años de Garantía El fabricante no garantiza la reparación requerida como resultado de: • El desgaste de partes y/o componentes debido a la operación normal del equipo.
  • Page 11: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações Pistola de ar quente técnicas Modelo HG2031L Potência (W) 1 500 Consumo de corriente (A) Interruptor 0-1-2-3 Temperatura de posição (ºC) 50 ºC 50 ºC - 500 ºC 50 ºC - 600 ºC (ºF) 120 ºF 120 ºF - 850 ºF 120 ºF - 1 112 ºF...
  • Page 12 Descrição dos componentes Descrição dos componentes ATENÇÃO 4. Grade de ventilação Use sempre lentes de segurança 1. Boquilha 2. Regulador de temperatura 3. Interruptor de ligado/ desligado ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de lesão, o usuário deve ler o mnanual de instruções.
  • Page 13: Segurança Elétrica

    Instruções de segurança para ferramentas elétricas Instruções Segurança elétrica de segurança para ferramentas elétricas A. O plugue da ferramenta elétrica deve encaixar completamente na tomada. Não modifique o plugue de maneira alguma. Não utilize adaptadores em ferramentas Advertência! Leia atentamente todas as instruções. O descumprimento das elétricas protegidas por ligação terra.
  • Page 14: Segurança Pessoal

    Instruções de segurança para ferramentas elétricas Manutenção e cuidados Segurança pessoal de ferramentas elétricas A. Esteja atento, observe o que você está fazendo e tenha prudência ao trabalhar com A. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize o aparelho apropriado de acordo com ferramentas elétricas.
  • Page 15 Instruções de segurança para Pistola de ar quente Serviço Soprado de tinta Remoção de tinta A sua ferramenta elétrica deve ser reparada apenas por pessoal especializado. Utilize sempre peças originais. Isso assegura que a segurança de seu equipamento seja Advertência: Antes de começar um processo de soprado de tinta você deve estar mantida.
  • Page 16: Instruções De Uso

    Instruções de uso 6. Use uma máscara de respiração contra o pó ou uma máscara de respiração com Aplicações filtro duplo (pó e fumaça). Essas máscaras e filtros substituíveis estão disponíveis em lojas ou serralharias. Certifique-se de que a máscara o acomode e não exista nenhuma - Termocontração de tubos termocontraíveis, conectores de soldadura e terminais de possível que afete a sua saúde.
  • Page 17: Manutenção E Limpeza

    Instruções de uso - Uma boquilha quente pode acender uma superfície. Abaixe as boquilhas quentes só Manutenção e limpeza em superficies à prova de incêndios. - Uma boquilha incorreta ou inadecuada pode causar uma acumulação de calor e um dano à unidade. Só use as boquilhas originais adequadas para a sua unidade segundo Manutenção e Limpeza a tabela.
  • Page 18 Manutenção e serviço PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Informações para o descarte ambientalmente responsável de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos, para usuários particulares. Este símbolo, utilizado nos aparelhos e nos documentos que acompanham estes produtos, indica que os equipamentos elétricos e eletrônicos usados, e cuja vida útil esgotou, não devem ser descartados junto com lixo doméstico.
  • Page 19 Obrigado por escolher este produto. O fabricante não garante a reparação requerida como resultado de: Ferramentas BAUKER: 3 anos de garantia • Desgaste de peças e/ou componentes devido ao uso normal da ferramenta. • Danos acidentais causados pelo transporte, uso e instalação negligente e descuidada •...
  • Page 20: Technical Description

    Technical description ENGLISH Technical Hot Air Gun description Model HG2031L Power (W) 1 500 Current usage (A) Switch 0-1-2-3 Position temperature (ºC) 50 ºC 50 ºC - 500 ºC 50 ºC - 600 ºC (ºF) 120 ºF 120 ºF - 850 ºF 120 ºF - 1 112 ºF...
  • Page 21: Parts Description

    Parts description Parts description 4. Air vents ATTENTION Always wear safety glasses 1. Nozzle 2. Temperature regulator 3. On / off switch (0/I/II) WARNING: To reduce the risk of injury, user must read this instruction manual.
  • Page 22: Electrical Safety

    General safety rules for electric tools General Electrical safety safety rules for electric tools A) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and WARNING! Read carefully these instructions.
  • Page 23: Personal Safety

    General safety rules for electric tools Personal Safety Power tool use and care A. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a A. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The power tool.
  • Page 24 Special safety regulations for belt sander Service Operation of the Hot Air Gun Assure that the maintenance and repair of your power tool by a qualified repair person Paint Removal using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 25: Intended Use

    Applications 6. Wear a dust mask or a respirator with dual filter (dust and smoke). These masks and replaceable filters are available in stores or hardware stores. Make sure that the mask fits and there is no leak that could affect your health. The beard and facial hair do not •...
  • Page 26 • A hot nozzle can ignite a surface. Lay down hot nozzles only on fireproof surfaces. Maintenance and Cleaning • Incorrect or improper nozzles may cause heat build-up and damage to the unit. Only use original nozzles suitable for your unit according to the table Maintenance and Cleaning Start-up Before performing any type of work on the unit, make sure it is unplugged.
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance ENVIRONMENTAL PROTECTION Information for the environmentally responsible disposal of electrical and electronic equipment waste (WEEE), for private users. This symbol on the products or accompanying documents means that used electrical and electronic equipment should not be disposed of with general household waste. For proper disposal, treatment, recovery and recycling, take these products to the designated collection points, where they will be accepted free of charge.
  • Page 28: Warranty And Service

    The manufacturer does not guarantee repairs requested as a result of: • Wear of parts and/or components due to the normal operation of the equipment. BAUKER tools: 3 years warranty • Accidental damages caused by transportation, negligent use and improper operation, resulting from incorrect or improper use or installation, which do not observe the •...

Table of Contents