Download Print this page

Mattel JURASSIC WORLD GCT95 Instructions page 4

Advertisement

TO PLAY 2 (CONTD.) • PARA JUGAR 2 (CONTINÚA)
2:
POUR JOUER 2 (SUITE) • MODO 2
D.
Press the back button repeatedly to
swallow the smaller dinosaur!
¡Presiona el botón trasero varias veces
para tragar al dinosaurio más pequeño!
Appuyer à plusieurs reprises sur le
bouton arrière pour avaler le petit
dinosaure!
Aperte o botão de trás repetidamente
para engolir o dinossauro menor!
BATTERY REPLACEMENT • REEMPLAZO DE LAS PILAS
3:
3:
BATTERY REPLACEMENT
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Replace the batteries if lights dim or sounds distort.
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Remove batteries and dispose of them safely.
• Install 3 new button cell (AG13, LR44) batteries in the battery box.
• Replace battery cover and tighten screw.
• For longer life, use alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To
resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• Las pilas incluidas son solamente para efectos de demostración.
• Sustituir las pilas si las luces se atenúan o el sonido se oye distorsionado.
• Desatornilla la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz
(no incluido).
• Saca las pilas y deséchalas apropiadamente.
• Instala 3 pilas de botón nuevas (AG13, LR44) en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimento y aprieta el tornillo.
• Para una mayor duración, usa sólo pilas alcalinas.
• Quizá el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente
electrostática. Para reanudar la función normal, saca y vuelve a introducir las
pilas.
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du jouet.
• Changer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons se déforment.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Installer 3 piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une source
NOTE: This product is equipped with an automatic shut-off feature that helps preserve battery life.
ATENCIÓN: Este producto incluye una característica de autoapagado que ayuda a ahorrar pila.
REMARQUE : Ce produit est muni d'un dispositif d'arrêt automatique qui aide à préserver les piles.
NOTA: O produto está equipado com uma função de fechamento automático que preserva a vida da bateria.
d'électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du produit,
retirer les piles et les remettre en place.
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes falharem.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave
Phillips (não incluída). Remova as pilhas e descarte em local apropriado.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um
adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento
de pilhas.
• Coloque 3 pilhas tipo botão (AG13, LR44) no compartimento de pilha.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar
problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal, remova e
reinstale as pilhas.
4
X3
(AG13, LR44)

Advertisement

loading