GE JEG3002 Use & Care Manual

GE JEG3002 Use & Care Manual

30” free-standing ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GE APPLIANCES
Estufas de piso de 30"/30" free-standing ranges
Manual de uso y cuidado/
Use & Care Manual
GE A PPL I A N CES
PRECAUCIÓN. EVITE RIESGOS. INSTALE SU APARATO DE ACUERDO CON LAS INDICACIONES
DE SU INSTRUCTIVO.
CAUTION. AVOID RISKS. INSTALL YOUR APPLIANCE ACCORDING TO THIS INSTRUCTIONS MANUAL.
Modelos/Models:
JEG3002
JGA03002
JCEG3020
JGA03020
JCEG3021
JGA03021
No. de parte/Part No.
195D1542P010
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE JEG3002

  • Page 1 Estufas de piso de 30”/30” free-standing ranges Manual de uso y cuidado/ Use & Care Manual GE A PPL I A N CES PRECAUCIÓN. EVITE RIESGOS. INSTALE SU APARATO DE ACUERDO CON LAS INDICACIONES DE SU INSTRUCTIVO. CAUTION. AVOID RISKS. INSTALL YOUR APPLIANCE ACCORDING TO THIS INSTRUCTIONS MANUAL.
  • Page 3 GE Appliances respalda la garantía de su estufa y atiende sus requerimientos postventa a través de Serviplus, la empresa líder en servicio de Línea Blanca en Latinoamérica.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Partes y accesorios Indicaciones para la instalación, conexión y ensamble de su producto Condiciones del espacio Nivelación Instalación de copete Conexión de gas Conexión eléctrica Instalación de quemadores Instalación de parrillas superiores Puerta del horno Instalación de parrillas de horno Operación Seguridad Capelo...
  • Page 5 ndicaciones para el cuidado y mantenimiento de su producto Guía de limpieza y cuidado Recomendaciones de cocinado Temperaturas del horno Posiciones de alimentos en el horno Posición de la charola en el asador bajo Recomendaciones generales Diagrama eléctrico Problemas y soluciones Características por modelo Póliza de garantía...
  • Page 6: Partes Y Accesorios

    Partes y accesorios por modelo JEG3002 JGA03002 JCEG3020 3 Parrillas superiores de solera 3 Parrillas superiores de alambrón 3 Parrillas superiores de fundición 1 Parrilla de horno manual 1 Parrilla autodeslizable 1 Comal porcelanizado 1 Comal antihaderente 1 Charola asador 2 Soportes metalicos para copete 1 Kit de instalación copete...
  • Page 8: Indicaciones Para La Instalación, Conexión Y Ensamble De Su Producto

    Indicaciones para la instalación, conexión y ensamble de su producto. VERIFIQUE QUE ESTE MATERIAL Guarde estas instrucciones para Y LOS MUEBLES QUE ESTÉN referencia futura. JUNTO A LA ESTUFA RESISTAN Asegúrese de que su estufa sea UNA TEMPERATURA DE 95 °C, SIN DEFORMARSE.
  • Page 9: Nivelación

    Dimensiones y espacios mínimos En el esquema siguiente, se muestran las dimensiones mínimas de espaciamiento requeridas para la instalación. Estas dimensiones deben respetarse. 2.2 Nivelación Recomendamos nivelar la estufa para un horneado parejo,antes de hacer conexiones de gas y electricidad. Su estufa cuenta con dos tornillos niveladores, ubicados en la parte posterior del piso de la estufa.
  • Page 10: Instalación De Copete

    2.3 Instalación de copete (ver cuadros de características, al final del manual.) Desempaque el copete localizado en la parte superior de la estufa. Coloque el copete sobre la cubierta y cerciórese de que los orificios de ambas piezas, coincidan para que asiente bien el copete (ver fotografía 1).
  • Page 11 Conexión de gas Cierre la válvula principal del suministro regulador de gas antes de desconectar la estufa a reemplazar y déjela cerrada hasta que termine la conexión de la estufa nueva. Instale una válvula de paso manual, a la línea principal de gas en un lugar de válvula fácil acceso, fuera de la estufa.
  • Page 12: Conexión Eléctrica

    • PARA ESTE ÚLTIMO CASO, UN Revise tener instalado en la pared TÉCNICO SERVIPLUS DEBE un contacto adecuado y conectado HACER LA CONVERSIÓN, ANTES a tierra, verificado por un electricista DE USAR SU ESTUFA; SIN CARGO calificado. PARA USTED. (VÁLIDO DURANTE Si su estufa cuenta con luz interior EL PRIMER AÑO A PARTIR DE SU en el horno, antes de utilizarla...
  • Page 13: Instalación De Quemadores

    2.8 Puerta de horno. 2.6 Instalación de Quemadores Verifique que el quemador y Para facilitarle la limpieza del interior del horno y de la puerta, ésta ha la tapa estén bien colocados sido diseñada para removerla y conforme al diagrama. reinstalarla fácilmente.
  • Page 14 Levante puerta (sujetándola aproximadamente por la mitad) como si fuera a cerrarla y jálela hacia fuera cuidando que no se desenganchen los seguros.
  • Page 15: Instalación De Parrillas De Horno

    Montaje de la puerta Para reinstalarlas en su sitio, coloque la parrilla sobre el soporte (la parte curva de la parrilla debe estar hacia Introduzca la puerta en un ángulo aproximado de 45˚ hasta que sienta el fondo del horno y debajo del que topa con el marco de la estufa.
  • Page 16 Gancho Soporte Los ganchos deben de estar ensamblados a los soportes de la puerta (posición B). La parrilla debe de estar correctamente sobre las costillas laterales del horno. Nota: La parrilla autodeslizable no debe usarse con el mecanismo de gancho en las posiciones A, C ni D.
  • Page 17: Operación

    Operación 3.1 Seguridad NUNCA USE SU ESTUFA PARA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CALENTAR UNA HABITACIÓN YA PARA EL USUARIO. QUE ESTO ES MUY PELIGROSO. A) MANTENER LOS ALREDEDORES DEL APARATO LIBRES DE MATERIALES NO OBSTRUYA LA SALIDA DE COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS LOS GASES DE COMBUSTIÓN DEL VAPORES O LÍQUIDOS FLAMABLES.
  • Page 18: Capelo

    UNA INSTALACIÓN, AJUSTE, Las bisagras están cuidadosamente ALTERACIÓN O MANTENIMIENTO calculadas para disminuir el riesgo de INADECUADO PUEDE CAUSAR ruptura de la placa de cristal, ya que DAÑOS Y ACCIDENTES. amortiguan el golpe que recibiría al chocar con la cubierta, en caso UN QUEMADOR BIEN AJUSTADO, ES de que accidentalmente se resbale.
  • Page 19 RECOMENDACIÓN: PARA ASEGURAR Verifique que las perillas están en posición de apagado, éstas deben estar EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE afuera y cerciórese de que la estufa esté SUS QUEMADORES, ENCIÉNDALOS conectada a la corriente eléctrica. UNA VEZ QUE EL RECIPIENTE ESTÉ SOBRE LA PARRILLA, ESTO EVITARÁ...
  • Page 20 Ajuste del obturador de aire del EN CASO DE UNA FALLA DE quemador del horno. ENERGIA ELÉCTRICA, USTED PUEDE ENCENDER QUEMADORES SUPERIORES ACERCANDO UN CERILLO Para determinar si este quemador ENCENDIDO AL QUEMADOR, DESPUÉS está trabajando debidamente, retire GIRE CON MUCHO CUIDADO LA primero el piso del horno y el deflector PERILLA A LA POSICIÓN DE ENCENDIDO, (algunos modelos).
  • Page 21: Encendido Del Horno

    3.4 Encendido del horno. Perilla de horno con termocontrol. (Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.) La perilla de control del horno está localizada en el panel de control, tiene 5 posiciones y su tabla de equivalencias en temperaturas se muestra en la siguiente tabla.
  • Page 22 Perilla de horno con termostato. (Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.) La perilla del horno termostato,indica las temperaturas en el panel de control. Luz de horno (Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.) Su equipo puede estar preparado con un botón dual para encender tanto quemadores como la luz del horno.
  • Page 23 Para encender el horno con encendido manual. (Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.) ´ Verifique que la perilla del horno este en Empuje y gire la perilla a la posición de la posición de apagado. 260° Abra la puerta del horno.
  • Page 24 Orificio de encendido Figura 3 Para encender el horno con botón (Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.) Verifique que el quemador efectivamente Verifique que la estufa esté conectada haya encendido y entonces suelte el a la corriente eléctrica, y que la perilla botón.
  • Page 25: Encendido Del Asador Bajo

    Nota: Posiblemente cuando utilice 3.5 Asador Bajo el horno por primera vez perciba un olor “extraño”. Este olor es normal (Ver cuadro de características por las primeras veces. modelo, al final del manual.) Mientras su horno se calienta, la Para operar el Asador bajo en los temperatura en el interior cambia modelos termocontrol,...
  • Page 26 Su mejor aliado para hervir agua, Su estufa cuenta con un nuevo freír y cocinar grandes cantidades quemador con tres aros de flama, de alimentos. Su potencia le permite dos quemadores en uno, permite ahorrar tiempo. recomienda cocinar en recipientes muy pequeños utilizar recipientes de al menos 20 sólo con el quemador central o en cm de diámetro.
  • Page 27 Secuencia de encendido de quemador Triple Ring Pro La perilla del quemador triple anillo cuenta con dos secciones para encender de manera independiente el quemador central o los tres anillos de flama al mismo tiempo. La secuencia de encendido es: Presionar nuevamente la perilla y girar Verifique que las perillas estén en la para encender los tres aros de flama en...
  • Page 28 TEON (Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.) Recubrimiento para cubiertas de acero inoxidable que protege del amarillamiento de la cubierta por la exposición del calor, así como facilitar la limpieza de la misma, manteniendo su estufa por más tiempo. ES IMPORTANTE SEGUIR LOS PASOS DE LIMPIEZA QUE A CONTINUACIÓN SE INDICAN.
  • Page 29: Indicaciones Para El Cuidado Y Mantenimiento De Su Producto

    Indicaciones para el cuidado y mantenimiento de su producto 4.1 Guía de limpieza y cuidado Lave el capelo con agua jabonosa, enjuague y retire el excedente con un trapo húmedo. El cuidado y limpieza de su estufa son importantes para que ésta le Para mejores resultados después de proporcione un servicio eficiente y la limpieza aplique limpiador líquido...
  • Page 30 IMPORTANTE: No utilice exceso de • Evite el uso de fibras abrasivas en agua, jabón y/o desengrasante. su lugar use fibras plásticas. Esto puede obstruir el flujo de gas hacia los quemadores superiores. • Nunca deje remojando las perillas en agua. Nota: En caso de que el modelo de su estufa cuente con CUBIERTA Parrillas superiores...
  • Page 31 • Un quemador tiene flamas más pequeñas que el resto. • Los quemadores se tardan en encender. • Se extingue la flama. • Flamas amarillas. • Hollín Entonces es probable que los orificios de flujo de gas se encuentren obstruidos. Esto puede ser consecuencia de un derrame de alimentos, residuos de alimentos o residuos de agentes limpiadores.
  • Page 32 Limpieza de quemadores superiores Asegúrese de mantener limpias las ranuras de los quemadores para obtener un buen desempeño. Tapa Retire los quemadores superiores (cuando estén fríos). Limpie los quemadores de manera FIRME usando un desengrasante CONTENGA SOSA CÁUSTICA (hidróxido de sodio). Siga las instrucciones de uso contenidas en el envase del limpiador.
  • Page 33 Para salpicaduras muy grandes, Interior de la puerta y piso de tan pronto como se enfríe el horno horno, limpie lo más posible dicha salpicadura. Ventana más grande, que permite una mejor visibilidad al interior del Usando un traste con agua y un horno.
  • Page 34: Recomendaciones De Cocinado

    Recomendaciones de cocinado Temperaturas del horno Le recomendamos tomar la siguiente como una guía para hornear mejor sus alimentos en hornos con termocontrol: Posición de perilla / Función / Alimento Temperatura ˚C/F˚ 140 °C – 160 °C Pavo 285 °F – 320 °F Pasteles, roscas, muffins (mantecadas o panquecitos), panes, galletas, carnes, pollo, 170 °C –...
  • Page 35: Posición De La Charola En El Asador Bajo

    Posición de la charola en el asador bajo Para obtener mejores resultados coloque la charola del asador en posición horizontal y asegúrese de que quede centrada con respecto al quemador (vea ilustración). Para dorar alimentos con grosor menor a 2,0 cm se recomienda un tiempo aproximado de 12 minutos, por ejemplo pan tostado.
  • Page 36 Recomendaciones generales. En consecuencia puede aumentar Cuando cocine, tome en cuenta el nivel de monóxido de carbono, las siguientes recomendaciones: constituyendo un riesgo para la salud. 1. Cuando accione una perilla, revise que el quemador correspondiente haya encendido. 2. Fíjese en la flama, no en la perilla mientras reduce la flama del quemador.
  • Page 37 11. Cuando vaya a flamear algún 16. Al usar bolsas de cocinado o platillo en la estufa, apague el rostizado (empaques especiales con ventilador de la campana extractora. que vienen ciertos alimentos) en Si la estufa está localizada cerca de una el horno, siga las instrucciones del ventana, no use cortinas largas.
  • Page 38: Diagrama Eléctrico

    Diagrama eléctrico Diagrama (295D1610P002) (Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.) ADVERTENCIA: DESCONECTE DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ESTE APARATO ANTES DE EFECTUARLE CUALQUIER TIPO DE SERVICIO. WARNING: DISCONNECT THE POWER OF THIS APPLIANCE BEFORE ANY TYPE OF SERVICE. ALGUNOS MODELOS / NOT IN ALL MODELS...
  • Page 39 Diagrama (317B8267P001) (Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.) ADVERTENCIA: DESCONECTE DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ESTE APARATO ANTES DE EFECTUARLE CUALQUIER TIPO DE SERVICIO. WARNING: DISCONNECT THE POWER OF THIS APPLIANCE BEFORE ANY TYPE OF SERVICE. ALGUNOS MODELOS / NOT IN ALL MODELS...
  • Page 40 399B1280P001 Diagrama (Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.) ADVERTENCIA: DESCONECTE DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ESTE APARATO ANTES DE EFECTUARLE CUALQUIER TIPO DE SERVICIO. WARNING: DISCONNECT THE POWER OF THIS APPLIANCE BEFORE ANY TYPE OF SERVICE. ALGUNOS MODELOS / NOT IN ALL MODELS...
  • Page 41 Diagrama 295D1610P001 (Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.) ADVERTENCIA: DESCONECTE DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ESTE APARATO ANTES DE EFECTUARLE CUALQUIER TIPO DE SERVICIO. WARNING: DISCONNECT THE POWER OF THIS APPLIANCE BEFORE ANY TYPE OF SERVICE. ALGUNOS MODELOS / NOT IN ALL MODELS...
  • Page 42 Diagrama 295D1610P003 (Ver cuadro de características por modelo, al final del manual.) ADVERTENCIA: DESCONECTE DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ESTE APARATO ANTES DE EFECTUARLE CUALQUIER TIPO DE SERVICIO. WARNING: DISCONNECT THE POWER OF THIS APPLIANCE BEFORE ANY TYPE OF SERVICE. ALGUNOS MODELOS / NOT IN ALL MODELS...
  • Page 43: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Antes de llamar al servicio Problema Causa posible Solución Verifique si otros aparatos domésticos empleen funcionan Se terminó el gas de su casa correctamente, de no ser así llame a su proveedor de gas. Asegúrese de que su estufa esté conectada Su estufa no está...
  • Page 44: Características Por Modelo

    Características por modelo JEG3002 JGA03002 JCEG3020 Copete o Capelo Copete Copete Copete Encendido de Electrónico Botón Electrónico Botón Electrónico Botón quemadores superiores Perilla Termostato Perilla Termostato Perilla Termostato Control encendido de horno con sensor con sensor con sensor Bujía Bujía Bujía...
  • Page 45: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Leiser S. de R.L. de C.V., garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
  • Page 46 Antes de solicitar un servicio de garantía: 1. Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo. 2. Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota Recuerde que su producto está respaldado por o comprobante de compra.
  • Page 47 You have acquired a GE Appliances product offering the highest quality, design and technology. Because we at GE Appliances are committed to meet the expectations and needs of our customers, we work to provide them with the best service, as well as safe and internationally competitive products.
  • Page 48 Contents 1. Parts and accessories 2. Instructions for assembly, installation and connection of your product Space Conditions Leveling Installing the backguard Connecting gas Electrical hookup Installing the burners Installing cooktop grates Oven door Installing oven racks 3. Operation Safety Glass lid Ignition of burners Oven ignition Turning on the lower broiler...
  • Page 49 4. Instructions for the care and maintenance of your product Care and cleaning guide 5. Cooking recommendations Oven Temperatures Position of food inside the oven Position of the pan in the lower broiler General recommendations 6. Wiring Diagrams 7. Troubleshooting tips 8.
  • Page 50 Parts and accessories by model JEG3002 JGA03002 JCEG3020 3 Cooktop flat bar grates 3 Cooktop wire rod grates 3 Cooktop cast grates 1 Manual oven rack 1 Gliding oven rack 1 Porcelain enamel griddle 1 Non-stick griddle 1 Broiler pan...
  • Page 52: Space Conditions

    Instructions for the assembly, installation and hookup of your product. Keep these instructions for future RANGE CAN WITHSTAND reference. A TEMPERATURE OF 95 °C Make sure your range is installed by WITHOUT DEFORMATION. qualified personnel or by a SERVIPLUS technician. NEVER INSTALL YOUR RANGE ON A CARPET OR ANY OTHER FLAM- 2.1 Space conditions and...
  • Page 53: Leveling

    Dimensions and minimum clearances The following diagram shows the minimum spacing required for installation. These dimensions must be observed. 76,2 cm 33 cm maximum 76 cm min. 2,5 cm if installed top cabinet next to a wall 46 cm min. 2 cm for cabinets not 0,6 cm from exceeding the cooktop...
  • Page 54: Installing The Backguard

    2.3 Installing the backguard (see features by model chart at end of the manual). Unpack the backguard located at the top of the range. Place the backguard on the cooktop and make sure that the holes of both pieces match, so the backguard is correctly seated (see picture 1).
  • Page 55 Gas hookup Turn off the main gas supply valve before disconnecting the range to be replaced and leave it closed regulator until completing the new range hook up. Install a manual shut-off valve in the main gas line at an accessible Shut-off valve location, outside the range.
  • Page 56: Electrical Hookup

    • IN THIS CASE, A SERVIPLUS Make sure there is an available TECHNICIAN MUST MAKE THE properly grounded wall outlet, CONVERSION BEFORE YOU USE checked by a qualified electrician. YOUR RANGE; WITH NO CHARGE If your range is equipped with an (VALID DURING THE FIRST YEAR oven light, before using it make sure FROM THE ORIGINAL PURCHASE).
  • Page 57: Installing The Burners

    2.6 Installation of burners 2.8 Oven door Verify that the burner and cap are To make cleaning the inside of the properly placed according to the oven and the door easy, the door diagram. has been designed so it can be easily removed and replaced.
  • Page 58 Before removing the door Once the door is open, from the range, release the carefully lift both locks from hooks that drag the oven the hinge until they stop. rack from their supports, pulling them firmly outside the range. Lift the door as if you were Lift the door holding it by the going to close it, until you middle, as if you were going...
  • Page 59: Installing Oven Racks

    To replace them, place the rack on Mounting the door the rack support (the curved part of Insert the door at an ap- the rack should face toward the rear proximate angle of 45° until of the oven and under the stop). Tilt you feel that it comes in up the front and push the rack inside contact with the frame of...
  • Page 60 The hooks must be attached to the door supports (position B). The rack should be correctly placed on the lateral ribs of the oven. Note: The gliding rack should not be used with the hook mechanism in positions A, C or D.
  • Page 61: Operation

    Operation 3.1 Safety SECURITY INFORMATION - IMMEDIATELY CALL THE FOR THE USER. GAS LEAKS SUPPRESSION SERVICE, OR YOUR GAS A) KEEP THE VICINITY OF SUPPLY COMPANY. THE APPLIANCE FREE OF COMBUSTIBLE MATERI- NEVER USE YOUR RANGE ALS, GASOLINE AND TO WARM A ROOM, THIS OTHER FLAMMABLE IS VERY DANGEROUS.
  • Page 62: Glass Lid

    Hinges are carefully calculated to IMPROPER INSTALLATION, reduce the risk of breaking the glass ADJUSTMENT OR plate, as they will reduce the impact MAINTENANCE WORK that it will receive if accidentally slip off. However when lifting and CAN CAUSE DAMAGES lowering the glass lid, do it carefully AND ACCIDENTS.
  • Page 63 Verify that the knobs are in Match ignition ranges the off position, they should (See features by model chart at the be out and make sure that end of the manual.) the range is connected to the electric power supply. Make sure that the knobs Your range could be are in the off position.
  • Page 64 Note: Do not place small pans on IN CASE OF A POWER the griddle corners because their FAILURE, YOU CAN TURN contents can be spilled. ON THE COOKTOP BURNERS BY PLACING A LIT MATCH NEXT TO THE BURNER, THEN CAREFULLY Adjusting the oven burner TURN THE BURNER KNOB air shutter.
  • Page 65: Oven Ignition

    3.4 Oven Ignition. Thermocontrol Oven Knob. (See features by model chart, at the end of the manual.) The oven control knob is located in the control panel. It has 5 positions and the equivalent temperatures are shown in the following table. Under optimal conditions these are approximate temperatures: Position of knob L.P.
  • Page 66 Thermostat Oven Knob. (See features by model chart, at the end of the manual.) The knob of the thermostat equipped oven has temperature settings on the control panel. Oven Light (See features by model chart, at the end of the manual.) Your range model may be equipped with a dual function button that turns on the burners as well as the oven light.
  • Page 67 To turn on the manual ignition oven. (See features by model chart, at the end of the manual.) Make sure that the oven Push in and turn the knob to knob is in the off position. the 260 °C setting Before removing the flame, Open the oven door.
  • Page 68 Burner ignition hole Turning on the oven equipped with an ignition button (See features by model chart, at the end of the manual.) Make sure that the range is Make sure that the burner connected to the electric has actually lit. Then release power, and the oven knob is the button.
  • Page 69: Turning On The Lower Broiler

    Note: When using the oven for the 3.5 Lower Broiler first time, it is possible to detect a (See features by model chart, at the "strange smell". This smell is normal end of the manual.) the first few times. To operate the lower broiler in While your oven heats up, the thermocontrol equipped models, temperature in the interior changes,...
  • Page 70 The cap of the Fast Cook Burner has Triple Ring Burner an embossed engraving to identify (See chart of features by model, at the burner with the function. The the end of the manual.) embossed icon is also printed at the Your range is equipped with a new corresponding knob to facilitate its burner featuring three rings of...
  • Page 71 Ignition sequence for the Triple Ring burner The triple ring burner knob has two sections that turn on independently: The central burner, or the three rings of flames at the same time. The ignition sequence is the following: Make sure that the knobs Push in again the knob and are in the off position and turn it in order to ignite the...
  • Page 72 TEON (See features by model chart, at the end of the manual.) This is a special coating for stainless steel cooktops that protects from yellowing caused by the exposure to heat. It also makes cleaning easier, keeping your range looking good longer. IT IS IMPORTANT TO FOLLOW THE CLEANING STEPS DESCRIBED BELOW.
  • Page 73: Instructions For The Care And Maintenance Of Your Product

    Instructions for the care and maintenance of your product 4.1 Care and cleaning guide Glass lid (See features by model chart, at the Care and cleaning of your range are end of the manual.) important so it will provide an efficient and satisfactory service.
  • Page 74 IMPORTANT: Do not use excess Grates water, soap and/or degreaser. Grates should be washed regularly This can obstruct the flow of gas and of course after spills; wait until to burners. the temperature decreases. Wash Note: If your range is equipped with them with soap and hot water, rinse a STAINLESS STEEL COOKTOP, use a with clear water, dry with a cloth.
  • Page 75 Obstructed gas flow hole If you notice the following symp- Then it is probable that the gas flow toms: holes are clogged. This may be the result of food spill, food residues or • A burner does not light and the cleansing agent residues.
  • Page 76 Cleaning the cooktop burners Make sure to keep clear the burner holes in order to get a good perfor- mance. Remove the cooktop burners Burner Cap (when cold). Firmly clean burners using a degreaser that DOES NOT CONTAIN CAUSTIC SODA (sodium hydroxide).
  • Page 77 Oven cavity Interior of the oven door and oven floor The new pyrolytic porcelain enamel finish makes cleaning easier. Its null The larger window allows a better resistance to friction and scratches, visibility to the interior of the oven. allows an easy removal of residues of The circular base allows a better grease and foods.
  • Page 78: Cooking Recommendations

    Cooking recommendations 5.1 Oven Temperatures We recommend using the following as a guide to obtain better baking results. Knob setting/Temperature (°C/°F) Food 140 °C - 160 °C 285 °F - 320 °F Turkey Cakes, Bundt cake, muffins, cupcakes, 170 °C - 190 °C 340 °F - 375 °F breads, cookies, red meat, chicken, fish.
  • Page 79: Position Of The Pan In The Lower Broiler

    5.3 Position of the pan in the lower broiler For best results, place the broiler pan For food thicker than 3,5 cm, we at an horizontal position and make recommend an approximate time of sure it is centered in relation with the 40 to 50 minutes , for example burner (see illustration).
  • Page 80: General Recommendations

    5.4 General Recommendations. When cooking, observe the following recommendations: • When turning a knob, check that the range is located near a win- the corresponding burner has lit. dow, do not use long curtains or drapes. • While decreasing the flame of a burner, watch the flame, not the •...
  • Page 81: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams 295D1610P002 Wiring Diagram (See features by model chart, at the end of the manual.) WARNING: DISCONNECT THIS APPLIANCE FROM POWER SOURCE BEFORE PERFORMING ANY TYPE OF SERVICE. SYMBOL/ COLOR SÍMBOLO RED/ROJO WHITE/BLANCO BURNER FLAME/ FLAMA QUEMADOR ORANGE/NARANJA GREEN/VERDE YELLOW/AMARILLO VIOLET/VIOLETA BLUE/AZUL...
  • Page 82 317B8267P001 Wiring Diagram (See features by model chart, at the end of the manual.) WARNING: DISCONNECT THIS APPLIANCE FROM POWER SOURCE BEFORE PERFORMING ANY TYPE OF SERVICE. PARA OBTENER LA CLASIFICACIÓN TO OBTAIN THE ELECTRICAL ELÉCTRICA, REFIÉRASE A LA PLACA RATING, REFER TO DE IDENTIFICACIÓN IDENTIFICATION PLATE...
  • Page 83 399B1280P001 Wiring Diagram (See features by model chart, at the end of the manual.) WARNING: DISCONNECT THIS APPLIANCE FROM POWER SOURCE BEFORE PERFORMING ANY TYPE OF SERVICE. PARA OBTENER LA CLASIFICACIÓN TO OBTAIN ELECTRICAL ELÉCTRICA, REFIÉRASE A LA PLACA RETING REFER TO DE IDENTIFICACIÓN IDENTIFICATION PLATE LUZ HORNO/...
  • Page 84 295D1610P001 Wiring Diagram (See features by model chart, at the end of the manual.) WARNING: DISCONNECT THIS APPLIANCE FROM POWER SOURCE BEFORE PERFORMING ANY TYPE OF SERVICE. SYMBOL/ COLOR SÍMBOLO RED/ROJO WHITE/BLANCO ORANGE/NARANJA ALGUNOS MODELOS/ GREEN/VERDE NOT IN ALL MODELS YELLOW/AMARILLO VIOLET/VIOLETA BLUE/AZUL...
  • Page 85 399B1280P001 Wiring Diagram (See features by model chart, at the end of the manual.) WARNING: DISCONNECT THIS APPLIANCE FROM POWER SOURCE BEFORE PERFORMING ANY TYPE OF SERVICE. SYMBOL/ COLOR SÍMBOLO RED/ROJO WHITE/BLANCO ORANGE/NARANJA GREEN/VERDE YELLOW/AMARILLO VIOLET/VIOLETA BLUE/AZUL GRAY/GRIS BLACK/NEGRO BROWN/CAFÉ ALGUNOS MODELOS/ CLEAR BLUE/AZUL CLARO NOT IN ALL MODELS...
  • Page 86: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips Before calling for service Problem Possible Cause Solution The oven doesn’t Your home gas supply tank is Make sure other gas appliances work work or turn on empty. properly, if not you call your gas supplier. Your range is not connected Make sure your range is properly to the electric power (on connected to the electric power and...
  • Page 87 Problem Possible Cause Solution The oven light does Your range is not connected Make sure your range is properly not turn on. to the electric power. connected to the electric power and that the power supply is regular. The light bulb could be loose. Tighten the light bulb by turning it in clockwise.
  • Page 88: Features By Model

    Features by model JEG3002 JGA03002 JCEG3020 Backguard Backguard Backguard or Glas lid Backguard Electronic with Electronic with Electronic with Ignition of cooktop burners button button button Termostat knob Termostat knob Termostat knob Oven ignition control with sensor with sensor with sensor...
  • Page 89: Warranty

    Warranty Product identification data This form should be filled out by the distributor. Product: Serial number: Brand: Distributor: Model: Signature or stamp of the establishment: Date on which the consumer receives the product: Leiser S. de R.L. de C.V. guarantees this product in all its parts, components and labor for 1 year in the final product —starting from the final consumer acceptance date—...
  • Page 90 Before requesting a warranty service: 1. Make sure you have followed the installation, use and care instructions stated in the use & care manual. 2. Locate and have at hand the warranty which should be properly stamped by the establishment that sold the product, or the sales receipt, invoice or voucher.
  • Page 92 www.serviplus.com.mx/ Pólizas de extensión de garantías: (0155) 5329.1322/ Extended Warranty Policies: (0155) 5329.1322 Teléfonos dentro de México: 01 (461)-471-7000 y 01 (461)-471-7100 Telephone numbers in Mexico: 01 (461)-471-7000 and 01 (461)-471-7100...

This manual is also suitable for:

Jga03002Jceg3020Jga03020Jceg3021Jga03021

Table of Contents