Trevi DR 740 SD User Manual

Trevi DR 740 SD User Manual

Digital radio micro sd
Table of Contents
  • Cura E Manutenzione
  • Contenuto Della Confezione
  • Memorizzazione Manuale Delle Stazioni
  • Caratteristiche Tecniche
  • Charge de la Batterie
  • Réglage du Volume
  • Sélection de la Source
  • Caractéristiques Techniques
  • Pflege und Wartung
  • Laden des Akkus
  • Technische Eigenschaften
  • Notas de Uso
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Carga de la Batería
  • Características Técnicas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

DR 740 SD
Guida d'uso / User Guide
DIGITAL RADIO MICRO SD
ita
DIGITAL RADIO MICRO SD
eng
LECTEUR RADIO MICRO SD
fra
TRAGBARER RADIO
deu
RADIO MICRO SD
esp
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo
* For additional information and updates of this product
FM RADIO
MICRO SD
prodotto vedi: www.trevi.it
see: www.trevi.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DR 740 SD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trevi DR 740 SD

  • Page 1 DR 740 SD Guida d’uso / User Guide DIGITAL RADIO MICRO SD DIGITAL RADIO MICRO SD LECTEUR RADIO MICRO SD TRAGBARER RADIO RADIO MICRO SD FM RADIO MICRO SD * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
  • Page 2: Cura E Manutenzione

    Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
  • Page 3: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • Unità riproduttore • Manuale • Cavo USB / micro USB • Batteria DESCRIZIONE COLLEGAMENTI E COMANDI 1 Tasto ON / OFF 7 Regolatore Vol- / Vol + 2 Tasto S (FM / SD) 8 Ingresso Cuffie 3 Skip - /Prev 9 Presa Alimentazione MICRO USB 4 Skip + / Next...
  • Page 4 RICARICA DELLA BATTERIA Al primo utilizzo del dispositivo, caricarlo per 3 ore. 1. Collegare il cavo USB alla Presa Alimentazione MICRO USB (9) del dispositivo, collegare l’altro estremo alla porta USB del PC o a un alimentatore (non in dotazione) con presa Usb.
  • Page 5: Memorizzazione Manuale Delle Stazioni

    MEMORIZZAZIONE MANUALE DELLE STAZIONI 1. Per salvare una stazione radio premere il tasto PLAY/PAUSE e successivamente usare i tasti SKIP-(3) e SKIP+(4) per selezionare il numero di memoria desiderato. 2. Confermare la posizione premendo il tasto PLAY/PAUSE. La stazione radio è ora salvata nella posizione scelta.
  • Page 6 Informativa sulla rimozione e lo smaltimento delle batterie Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato! 1. Rimuovere lo sportello in plastica posizionato sul retro del mobile. 2. Rimuovere la batteria dal suo alloggiamento. Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua.
  • Page 7: Charging The Battery

    To avoid possible hearing damage, limit the time listening at high volumes. 1 ON / OFF button 7 Control Vol-/ Vol + 2 S button (FM / SD) 8 Input Headphones 3 Skip - / Prev 9 MICRO USB Power Socket 4 Skip +/ Next 10 MICRO SD Slot 5 Play / Pause...
  • Page 8 SOURCE SELECTION First press the S key (2) to enter the mode Micro SD / FM RADIO. RADIO OPERATION 1. Press the S button (2) until the display shows the FM radio frequency . 2. Extend the telescopic antenna (12) for better reception of the stations. MANUAL SEARCH Press the buttons for a few seconds SKIP-(3) and SKIP + (4) to perform a manual search of radio frequencies, the search will stop when issuing a receipt will be stereo.
  • Page 9: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES Total power: 1.5W (1 x 1.5W) Frequency band FM: 87.5-108MHz Power: Rechargeable lithium battery through mini USB 5V Consumption: 1.5W / Standby <0.5W Dimensions: 102x58x21mm IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
  • Page 10 (au moins 5 cm). - Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et amenez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche. - Contrôlez toujours, avant de recharger l’appareil, que les câbles d’alimentation et les câbles de connexion sont correctement installés.
  • Page 11: Charge De La Batterie

    1 Bouton ON / OFF 7 Contrôle Vol-/ Vol + 2 Bouton S (FM / SD) 8 Casques entrée 3 Passer - / Précédent 9 Prise d’alimentation MICRO USB 4 Passer + / Suivant 10 Slot micro SD 5 Lecture / Pause 11 0-9 Boutons 6 Affichage 12 Antenne télescopique...
  • Page 12: Réglage Du Volume

    ON / OFF puyez sur l’interrupteur ON / OFF (1), l’écran s’allume dernière fonction (FM / 1. Ap Micro SD). Remarque : après environ 1 minute sans opérations, l’écran s’éteint pour permettre de sauver et préserver la vie de la batterie de l’énergie. 2.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    FONCTIONNEMENT MICRO SD 1. Insérez l’entrée de mémoire Micro SD ( 10 ) . 2. Appuyez d’abord sur le bouton S (2) jusqu’à ce que l’option SD ; attendre quelques secondes pour les chargements de lecteur externes tous les fichiers . 3.
  • Page 14: Pflege Und Wartung

    Raum verbleibt,um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten (mindestens 5 cm). - Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich von der Steckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI- Kundendienststelle bringen. - Vor der Aufladung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und Anschlusskabel korrekt installiert sind.
  • Page 15: Laden Des Akkus

    Um Hörschäden zu ver- meiden, begrenzen Sie die Zeit bei hoher Lautstärke zu hören. 1 ON / OFF 7 Eingang Kopfhörer 2 Taste S (FM / SD) 8 MICRO USB-Steckdose 3 SKIP - / Prev 9 MICRO SD Slot 4 SKIP+ / Next 10 Anzeige 5 Wiedergabe / Pause 11 0-9 Tasten...
  • Page 16 VOLUME EINSTELLUNG 1. Turn up (7) gießen Erhöhung Volumen des Gerätes. 2. Niedersachsen (7) gießen Rückgang Lautstärke. SOURCE SELECTION Drücken Sie zunächst die Taste S (2) , um den Modus Micro SD / FM RADIO eingeben. RADIOBETRIEB 1. Drücken Sie die S-Taste (2) , bis im Display das UKW-Radio -Frequenz. 2.
  • Page 17: Technische Eigenschaften

    OPERATION MICRO SD 1. Legen Sie die Micro -SD-Speicher Eingang (10). 2. Drücken Sie zunächst die S -Taste (2 ), bis das Element SD ; warten wenigen Sekunden für die externen Player lädt alle Dateien . 3. Die Wiedergabe startet automatisch . 4.
  • Page 18: Notas De Uso

    Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. ADVERTENCIA PARA LA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLE - recargue la batería a una temperatura de entre 5°C y 35°C.
  • Page 19: Carga De La Batería

    Para evitar posibles daños a la audición, limitar el tiempo de escuchar a un volumen alto. 1 Botón ON / OFF 7 Control de Vol- / Vol + 2 Botón S (FM / SD) 8 Auriculares de entrada 3 Skip - / Anterior 9 MICRO USB Socket Potencia 4 Saltar + / Siguiente 10 Ranura SD MICRO...
  • Page 20 AJUSTE DEL VOLUMEN Puede ajustar el volumen del dispositivo a través del control de volumen. 1 . Rotar la parte superior ( 7 ) para aumentar el volumen del aparato . 2 . Baja ( 7 ) para disminuir el volumen . SELECCIÓN DE FUENTE Primero pulse la tecla S ( 2 ) para entrar en el modo Micro SD / FM RADIO.
  • Page 21: Características Técnicas

    FUNCIONAMIENTO MICRO SD 1. Inserte la entrada de memoria Micro SD ( 10 ) . 2. Primero pulse el botón S ( 2 ) hasta que aparezca el elemento SD , espere unos segundos para que las cargas de reproductores externos de todos los archivos . 3.
  • Page 24 EU è disponibile al seguente indirizzo is available at the following internet address Internet https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCDR740SD.pdf https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCDR740SD.pdf Made in CHINA Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - e-mail: info@trevi.it...

Table of Contents