Page 1
EC1000BM Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage- und Gebrauchsanleitung...
Page 11
EC1000BM Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- INDICACIONES GENERALES Este aparato ha sido diseñado y construido de modo 1.- Retire todas las partes del cartón de embalaje e que proporcione la máxima seguridad. Sin embargo, identifíquelas con respecto al listado, para asegurarse...
EC1000BM Subir a la máquina necesitará entrenamiento más prolongados y de mayor Mueva el pedal hasta que se encuentre en su posición intensidad. Es recomendable ejercitarse un mínimo de más baja y suba un pie. tres días por semana, en días alternos.
Page 13
EC1000BM Fig.0 Lista de piezas: Conecte el pasamanos izquierdo (3) con el tubo (1) Cuerpo principal. inferior izquierdo (5) colocando la pieza de unión (2) Caballete delantero. izquierda (4) y usando los tornillos (31), (34) y las (3) Pasamanos izquierdo.
EC1000BM asentamiento en el suelo y su nivelación sean COLOCACIÓN DEL MANILLAR.- correctos. Esto se conseguirá roscando más o menos Posicione el manillar (15) en el tubo de mástil (14). los pies regulables (92) como muestra la Fig.11. Coloque los tornillos (31) y las arandelas (32), (33), Fig.8.
EC1000BM English SAFETY INSTRUCTIONS.- GENERAL INSTRUCTIONS 1. Remove all the parts from the cardboard packaging This elliptical has been designed and constructed to and check them against the parts list to ensure that there provide maximum safety. Nevertheless, certain is nothing missing. Do not throw the cardboard away until precautions should be taken when using exercise the elliptical trainer is fully assembled.
EC1000BM Once you are standing and stable on the cross trainer then you should change your training program. Do the you can grip the left and right swing arms. warm-up and cool-down exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase,...
EC1000BM (15) Fixed handle bar. Fit the rear stabilizer (6) using the screws (36), (23) Cover. washers (29) and (30), Fig.2. (14) Tubo monitor. (6) Rear stabilizer. Perform the same assembly with the right handrail (12) Left swing post. connection tube (7) and the right lower connection tube (13) Right swing post.
EC1000BM Attach the front (26) and back (25) covers using the rear slightly. screws (45), (48), Fig.9. Store your unit in a dry place, preferably not subject to changes in temperature. Move the lower tray (24) up, attach the upper tray (27) MAINS CONNECTION.-...
Page 19
EC1000BM Deutsch SICHERHEITSANWEISUNGEN an. Durch das Aufwärmen verringert sich das Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen. Es empfiehlt Konsultieren Ihren Arzt, bevor sich, einige Dehnungsübungen durchzuführen, wie sie Trainingsprogramm beginnen. Wir empfehlen Ihnen, nachfolgend dargestellt werden. Jede Dehnungsübung sich einer gründlichen körperlichen Untersuchung zu sollte nur ca.
EC1000BM Wenn Sie Ihre sportliche Form allgemein trainieren ACHTUNG: Für die Montage dieses Gerätes wird möchten, dann sollten Sie Ihr Trainingsprogramm die Unterstützung durch eine zweite Person ändern. Führen Sie wie gewohnt die Aufwärm- und empfohlen. Entspannungsübungen durch, aber erhöhen Sie zum Fig.0 Liste der Bestandteile:...
Page 21
EC1000BM Unterlegscheiben (29), (30) an und ziehen Sie sie fest an, MONTAGE DES ROHRES FÜR DEN Fig.1. MONITOR.- Nehmen Sie den Mast (14) und setzen Sie das untere HANDLAUF MONTAGE .- Fach (24) und die Abdeckung (23) wie in Fig.7 gezeigt ACHTUNG: Für die Montage dieses Gerätes sind...
Page 22
EC1000BM wenig möglich Zögern Sie nicht, sich bei Fragen an den technischen Temperaturunterschieden kommen kann. Kundendienst wenden. finden Telefonnummer letzten Seite dieses STROMANSCHLUSS.- Handbuchs. Führen Sie den Stecker des Trafos am Anschlusspunkt BEHÄLT SICH RECHT VOR, am Grundrahmen ein (vorne unten) und schließen Sie TECHNISCHEN DATEN SEINER PRODUKTE OHNE den Trafo (133) an das Stromnetz mit 230 V an, s.
Page 24
EC1000BM Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade...
Page 25
EC1000BM Disc Tapa redonda EC1000BM079A bottle holder Portabotellín BR1000BM012-1 bottle holder(with ribs) Goma con nervios BR1000BM012-2 bottle holder(without ribs) Goma sin nervios BR1000BM013-2 end cap Tapón frontal EC1000BM089 kick cushion Goma pedal EC1000BM090 transport wheel Rueda BR1000BM002-7 adjustable pad Pie ajustable...
Page 26
EC1000BM Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC and 2006/95/EC.
Page 27
EC1000BM BH FITNESS SPAIN BH FITNESS FRANCE BH FITNESS MEXICO EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) BH Exercycle de México S.A. P.O.BOX 195 SAV FRANCE de CV 01080 VITORIA (SPAIN) Tel : +33 559 423 419 Eje 132 / 136 Tel.: +34 945 29 02 58 savfrance@bhfitness.com...
Need help?
Do you have a question about the EC1000BM and is the answer not in the manual?
Questions and answers