Page 1
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Operating Instructions Right-angle Grinder Instructions de service pour meuleuse d'angle Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l’uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką kątową...
Page 2
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 Fold siderne 2 ud Proszę 2 Kérjük a 2 - ig levő oldalakat szétnyitni.
Page 3
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 3 * Anordnung der Flansche siehe Seite 6 * Flange arrangement see page 9 * Disposition des brides voir page 12 * Placering af flangen zie blz. 15 * Per la disposizione della flangia vedi pag.
Page 4
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise MOTOR Der Motor muß während der Arbeit gut belüftet werden, daher müssen die Lüftungsöffnungen immer Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen sauber gehalten werden. Sie bitte den beiliegenden Heftchen. SCHLEIFSCHEIBEN Betriebsanleitung für Winkelschleifer Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie größer als...
Page 5
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 5 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Ersatzteil Ersatzteil-Nr. Ersatzkohlen 44.303.60.01.001 Schalter 44.303.60.01.002...
Page 6
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 6 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter...
Page 7
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 7 Safety regulations MOTOR It is vital for the motor to be well ventilated during operation. Be sure, therefore, to keep the ventilation The corresponding safety information can be holes clean at all times.
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 8 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required...
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 9 Flange arrangements when using grinding wheels and cutting wheels Flange arrangement when using a depressed-centre or straight grinding wheel Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed-centre cutting wheel...
Page 10
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 10 Consignes de sécurité: MOTEUR Il faut que le moteur soit bien ventilé pendant le Vous trouverez les consignes de sécurité travail; c’est pourquoi les fentes de ventilation correspondantes dans le cahier en annexe.
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale: 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée: 960 W Vitesse au ralenti: 10.500 tr./mn. Diamètre maxi de meule: 125 mm Filetage de la broche motrice: M 14...
Page 12
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 12 Disposition des brides en cas d’utilisation de meules et de meules tronçonneuses Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule contre-coudeé ou droite Bride de serrage Ecrou à bride Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse contre-coudeé...
Page 13
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 13 Veiligheidsvoorschriften : worden. Daarom moeten de verluchtingsopeningen altijd schoon gehouden worden. De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure. KOOLBORSTELS Indien de koolborstels verbrand, gebroken of korter Handleiding voor haakse slijper zijn dan 5 mm, moeten ze door originele koolborstels vervangen worden.
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 14 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident-nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigde stuk Wisselstuk Wisselstuknr.
Page 15
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 15 Plaatsing van de flensen bij gebruik van slijpschijfen en snijschijven Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf...
Page 16
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 16 Avvertenze sulla sicurezza MOTORE Il motore deve essere ben ventilato durante il Le relative avvertenze di sicurezza si trovano funzionamento, per questo motivo le aperture di nell’opuscolo allegato. areazione devono sempre essere tenute pulite.
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 17 DATI TECNICI Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz potenza assorbita: 960 W numero giri a vuoto: 10.500 min ø max. mola: 125 mm filetto del mandrino motore: M 14 livello di pressione acustica LPA:...
Page 18
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 18 Posizione della flangia se si impiegano mole per smerigliatura e troncatura Posizione della flangia se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta flangia di serraggio dado flangiato...
Page 19
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 19 Sikkerhedshenvisninger KULBØRSTER Når kulbørsterne er blevet forbrændte, brækkede Sikkerhedsanvisninger findes i vedlagte hæfte eller er kortere end 5 mm, skal de udskiftes med originale kulbørster. Kulbørsterne skal altid skiftes Betjeningsvejledning til vinkelsliber parvis.
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 20 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Kontakt 44.303.60.01.002 Reservekul 44.303.60.01.001...
Page 21
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 21 Placering af flangen ved brug af slibeskiver og skæreskiver Placering af flangen ved brug af forkrøppet eller lige slibeskive Spændeflange Flangemøtrik Placering af flangen ved brug af forkrøppet slibeskive Spændeflange Flangemøtrik Placering af flangen ved brug af lige slibeskive Spændeflange...
Page 22
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 22 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ŚCIERNICE Ściernica szlifująca lub przecinająca nie może być Stosowne wskazówki bezpieczeństwa większa od wskazanej średnicy. zamieszczone są w załączonej broszurze. Proszę skontrolować przed rozpoczęciem pracy liczbę obrotów ściernic. Prędkość obrotowa ściernic Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką...
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 23 Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne, należy podać następujące informacje: Typ urządzenia Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urządzenia Nr wymaganej części zamiennej Szczotki węglowe 44.303.60.01.001 Włącznik 44.303.60.01.002...
Page 24
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 24 Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu ściernic tarczowych do szlifowania i przecinania Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu ściernicy tarczowej wykorbionej lub prostej kołnierz zabezpieczający nakrętka zabezpieczająca Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu wykorbionej ściernicy tarczowej do przecinania kołnierz zabezpieczający...
Page 25
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 25 Указания по технике безопастности вибрацией круги следует немедленно заменить. ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ Соответствующие указания по технике Во время работы шлифовальной машины безопастности Вы найдете в приложенной должна быть обеспечена достаточная вентилиция электродвигателя. Поэтому...
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 26 Заказ запасных частей При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали 44.303.60.01.001 запасные угольные щетки выключатель...
Page 27
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 27 Схема расположения фланцев при эксплуатации шлифовальных и режущих кругов Схема расположения фланцев при эксплуатации изогнутых или прямых шлифовальных кругов Зажимный фланец Фланцевая гайка Схема расположения фланцев при эксплуатации изогнутого режущего круга...
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 28 CSISZOLÓTÁRCSÁK Biztonsági utasítások A csiszoló- vagy szétválasztótárcsának sohasem A megfelelô biztonsági utasítások a mellékelt szabad az előírt átmérőnél nagyobbnak lennie. A füzetecskében találhatók. csiazoló- vagy szétválasztótárcsák betevése előtt ellenőrizze a megadott fordulatszámát. A csiszoló- Használati utasítás...
Page 29
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 29 Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülék cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számát Pót széndarabok 44.303.60.01.001 Kapcsoló 44.303.60.01.002...
Page 30
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 30 A karimák felsorakoztatása csiszoló- és szétválasztótárcsák használatánál A karimák felsorakoztatása egy könyökös vagy egyenes csiszoló tárcsánál Karimás rögzítő Karimás anya A karimák felsorakoztatása egy könyökös szétválasztó tárcsánál Karimás rögzítő Karimás anya A karimák felsorakoztatása egy egyenes csiszoló...
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 31 Sigurnosne upute: Brusna ili rezna ploča nikada ne smije biti veća od propisanog promjera. Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u Prije ugradnje brusne ili rezne ploče kontrolirajte priloženoj knjižici. navedeni broj okretaja iste. Broj okretaja brusne ili rezne ploče mora biti veći od broja okretaja kutne...
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 32 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela 44.303.60.01.002 Sklopka 44.303.60.01.001 Rezervne četkice...
Page 33
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 33 Raspored prirubnica pri upotrebi brusnih ploča i reznih ploča Raspored prirubnica pri upotrebi koljenčaste ili ravne brusne ploče stezna prirubnica prirubnička matica Raspored prirubnica pri upotrebi koljenčaste rezne ploče stezna prirubnica prirubnička matica...
Page 34
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 34 EG Konformitätserklärung ® EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Page 35
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 35 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 36 GARANTIEURKUNDE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Page 37
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 37 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 38
Anleitung LE-WS 960/125 SPK1 05.07.2004 14:41 Uhr Seite 38 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Need help?
Do you have a question about the LE-WS 960/125 and is the answer not in the manual?
Questions and answers