Download Print this page

Advertisement

Quick Links

R
LA BUVETTE
Rue Maurice Perin
Parc d'activites Ardennes Emeraude - Tournes
F-08013 CHARLEVILLE-MEZIERES Cedex FRANCE
TEL : 03.24.52.37.20 - FAX : 03.24.52.37.24
Int. : +33.3.24.52.37.23
Int. : +33.3.24.52.37.24
S.A.V. : 03.24.52.37.27 - FAX : 03.24.52.37.24
Internet : www.labuvette.com
e-mail : commercial labuvette.com
@
sav labuvette.com
@
- Lire attentivement la notice avant de commencer le montage.
- Please, read carefully the mounting instructions before mounting.
- Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig die
Montageanleitung durch.
- Lea atentamente las instrucciones antès de empezar el montaje.
MEGASTAR
220 Kg
3 H
2034
1000
3565
D =
7 -
9 -
- 1 -
10
a = 10 - 13 - 19
2540

Advertisement

loading

Summary of Contents for La Buvette MEGASTAR

  • Page 1 LA BUVETTE Rue Maurice Perin MEGASTAR Parc d'activites Ardennes Emeraude - Tournes F-08013 CHARLEVILLE-MEZIERES Cedex FRANCE TEL : 03.24.52.37.20 - FAX : 03.24.52.37.24 Int. : +33.3.24.52.37.23 Int. : +33.3.24.52.37.24 S.A.V. : 03.24.52.37.27 - FAX : 03.24.52.37.24 Internet : www.labuvette.com e-mail : commercial labuvette.com sav labuvette.com...
  • Page 2 pour le pre-assemblage - for pre-assembly Zur Vormontage - Para el pre-ensamblaje x 50 x 20 x 30 8.25 - Bien respecter l'ordre du montage - 2 - - Please follow the steps of assembly as indicated - Bitte beachten Sie bei der Montage die angegebene Reihenfolge...
  • Page 3 - Monter la niche sur un sol plat - Please proceed on an even surface - Die Hutte auf ebenem Boden zusammenbauen - Montar el boxe en un suelo llano pour le pre-assemblage - for pre-assembly Zur Vormontage - Para el pre-asamblaje x 48 Assemblage definitif - Final assembly Endmontage - Montaje definitivo...
  • Page 4 pour le pre-assemblage - for pre-assembly Zur Vormontage - Para el pre-asamblaje 30° 30° 30° - si nécessaire en 1 - 2 - 8 - 11 utiliser les vis de pré-assemblage pour approcher les pièces (a) et (b) ,ensuite les remplacer par les vis prévues à cet effet - um die Teile (a) und (b) zusammenzufügen, benutzen Sie bitte falls notwendig für 1 - 2 - 8 - 11 , danach Können Sie die richtigen für diesen die Schrauben zur Vormontage...
  • Page 5 8.25 Ne pas serrer la bride et l'étrier complètement Der Zaum und der Steigbügel nicht vollständig pressen Do not squeeze completely the bridle ans the stirrup - 6 -...
  • Page 6 Positionner et passer le tube longitudinal dans l'étrier Das Lângsrohr im Steigbûgel positionieren und anbringe Set up and put the longitudinal tube into the stirrup - 7 -...
  • Page 7 Viser le tube longitudinal sur la megastar Das Längsrohr an Megastar festschrauben Screw the longitudinal tube on the Megastar Appuyer Drücken Press 8.25 Utiliser le levier du tube afin de raprocher le tube contre la matiére pour le viser. Den Hebel eines Rohres nutzen, um das Rohr gegen das Material heranzurücken, um es a...
  • Page 8 Positionner et viser le deuxiéme tube longitudinal Das zweite Längsrohr an die richtige Stelle bringen und anschrauben Position and screw the second longitudinal tube Reprendre les étapes 8 et 9 Die Schritte 8 und 9 wiederholen Go back to steps 8 and 9 Serrer les brides et etriers Die Zäume und die Steigbügel pressen Squeeze the bridles and the stirrups...
  • Page 9 Positionner les tubes transversaux 1 et 2 Das Querrohr Nr. 1und 2 an die richtige Stelle bringen Position a transverse tube number 1 and 2 - 10 -...
  • Page 10 Viser les tubes transversaux 1 et 2 Das Querrohr anschrauben Screw the transverse tube 8.25 Appuyer Utiliser la vis 1 pour rapprocher la matiére, ensuite percer les trous 2 et 3 afin de positionner les vis. 8.25 Utiliser le levier du tube afin de raprocher le tube contre la matiére pour le viser.
  • Page 11 Positionner les tubes transversaux 3 et 4 Die Querrohren Nr. 3und 4 an die richtige Stelle bringen Position a transverse tube number 3 and 4 Reprendre l'etape 13 Der Schritt 13 wiederholen Go back to step 13 - 12 -...
  • Page 12 oder 15-1 15-2 - 13 -...
  • Page 13 - 14 -...
  • Page 14 - 15 -...
  • Page 15 - Tubulaire standard à acheter chez son founisseur habituel - Standard gate elements from your usual supplier of tubular equipment - Umzäunung bei Irhem üblichen Lieferanten erhältlich - 16 -...