Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Instalace

      • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
      • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
      • První Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Péče

      • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
      • ČIštění Pračky
      • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
      • Péče O DVířka a Buben
      • ČIštění Čerpadla
      • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Likvidace
      • Manuální Otevření DVířek
    • Popis Pračky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Jak Provést Prací Cyklus

    • Programy a Volitelné Funkce

      • Tabulka Programů
      • Volitelné Funkce Praní
    • Prací Prostředky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostředků
      • Cyklus Bělení
      • Příprava Prádla
      • Speciální Programy
      • SystéM Automatického Vyvážení Náplně
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

    • Servisní Služba

  • Slovenčina

    • Inštalácia

      • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
      • Prvý Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Starostlivosť

      • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
      • Čistenie Práčky
      • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
      • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
      • Čistenie Čerpadla
    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • Likvidácia
      • Manuálne Otvorenie Dvierok
    • Popis Práčky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Ako Vykonať Prací Cyklus

    • Programy a Voliteľné Funkcie

      • Tabuľka Pracích Programov
      • Voliteľné Funkcie Prania
    • Pracie Prostriedky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostriedkov
      • Cyklus Bielenia
      • Príprava Prádla
      • Špeciálne Programy
      • SystéM Automatického Vyváženia Náplne
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

    • Servisná Služba

  • Български

    • Инсталиране

      • Разопаковане И Нивелиране
      • Свързване Към Водопровода И Електрозахранването
    • Поддръжка И Почистване

      • Спиране На Водата И Изключване На Електрозахранването
      • Почистване На Пералната Машина
      • Почистване На Чекмеджето За Перилни Препарати
      • Поддръжка На Люка И На Барабана
      • Почистване На Помпата
    • Мерки За Безопасност И Препоръки

      • Общи Мерки За Безопасност
      • Рециклиране
    • Описание На Пералната Машина

      • Дисплей
    • Как Се Изпълнява Един Цикъл На Изпиране

    • Програми И Опции

      • Таблица С Програмите
      • Опции На Прането
      • Push & Wash
    • Перилни Препарати И Дрехи За Пране

      • Чекмедже За Перилни Препарати
      • Разпределяне На Дрехите За Пране
      • Специални Програми
      • Система За Измерване На Тежестта На Товара
    • Проблеми И Мерки За Отстраняването Им

    • Сервизно Обслужване

  • Magyar

    • Üzembe Helyezés

      • Kicsomagolás És Vízszintbe Állítás
      • Víz- És Elektromos Csatlakozás
      • Első Mosási Ciklus
      • Műszaki Adatok
    • Karbantartás És Ápolás

      • A Víz Elzárása És Az Elektromos Áram Kikapcsolása
      • A Mosógép Tisztítása
      • A Mosószer-Adagoló Fiók Tisztítása
      • Az Ajtó És a Forgódob Ápolása
      • A Szivattyú Tisztítása
      • A Vízbevezető Cső Ellenőrzése
    • Óvintézkedések És Tanácsok

      • Általános Biztonság
      • Hulladékelhelyezés
      • Az Ajtó Kézi Nyitása
    • A Mosógép Leírása

      • Kezelőpanel
      • Kijelző
    • A Mosási Ciklusok Végrehajtása

    • Programok És Opciók

      • Programtáblázat
      • Mosási Opciók
      • Push & Wash
    • Mosószerek És Mosandók

      • Mosószer-Adagoló Fiók
      • Fehérítő Ciklus
      • A Mosandó Ruhák Előkészítése
      • Különleges Programok
      • A Bepakolt Ruhák Kiegyensúlyozására Szolgáló Rendszer
    • Rendellenességek És Elhárításuk

    • Szerviz

  • Română

    • Instalare

      • Despachetare ŞI Punere la Nivel
      • Racorduri Hidraulice ŞI Electrice
      • Primul Ciclu de Spălare
      • Date Tehnice
    • Întreţinere ŞI Curăţire

      • Întreruperea Alimentării Cu Apă ŞI Curent Electric
      • Curăţarea Maşinii de Spălat
      • Curăţarea Sertarului Pentru DetergenţI
      • Îngrijirea UşII ŞI a Tamburului
      • Curăţarea Pompei
      • Controlarea Furtunului de Alimentare Cu Apă
    • PrecauţII ŞI Sfaturi

      • Siguranţa Generală
      • Scoaterea Aparatului Din Uz
      • Deschiderea Manuală a UşII
    • Descrierea Maşinii de Spălat

      • Panoul de Control
      • Display
    • Cum Se Desfăşoară un Ciclu de Spălare

    • Programe ŞI Opţiuni

      • Tabel de Programe
      • Opţiuni de Spălare
    • DetergenţI ŞI Rufe

      • Sertarul Detergenţilor
      • Ciclu de Albire
      • Pregătirea Rufelor
      • Programe Particulare
    • Anomalii ŞI Remedii

    • Asistenţă

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 71

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit XWE 71251

  • Page 1: Table Of Contents

    Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady, 5 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace XWE 71251 Manuální otevření dvířek Popis pračky, 6-7 Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus, 8 Programy a volitelné funkce, 9-10 Tabulka programů...
  • Page 2: Instalace

    Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy ! Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli kdykoli konzultovat. zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku V případě prodeje, darování nebo vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na přestěhování...
  • Page 3: První Prací Cyklus

    „Samočištění“ (viz “Čištění pračky”). vany a připevněte ji ke kohoutu prostřednictvím držáku Technické údaje z příslušenství (viz obrázek). Volný Model XWE 71251 konec vypouštěcí šíøka 59,5 cm hadice nesmí zůstat Rozmìry výška 85 cm ponořený do vody. hloubka 54 cm ! Použití...
  • Page 4: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, • Po každém praní uzavřete přívod vody. které nevyžaduje údržbu. Může se však stát, Tímto způsobem dochází k omezení že se v jeho vstupní části, určené k jeho opotřebení...
  • Page 5: Opatření A Rady

    Opatření a rady zvýšení počtu recyklovaných a znovupoužitých Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými materiálů, z nichž jsou složena, a z důvodu zabránění mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění možných ublížení na zdraví a škod na životním jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je prostředí.
  • Page 6: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel Tlačítko a kontrolka START/PAUSE ON/OFF Tlačítko TEPLOTA Tlačítko DISPLEJ Tlačítko OTOČNÝ ODLOŽENÝ OVLADAČ Dávkovač pracích prostředků Tlačítka START PROGRAMŮ Tlačítko VOLITELNÝCH Tlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍ FUNKCÍ PUSH & WASH Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování Tlačítko a kontrolka START/PAUSE : Když...
  • Page 7: Displej

    Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k dispozici, a po zahájení cyklu i zbývající doby do jeho ukončení; v případě nastavení ODLOŽENÝ START bude zobrazena doba chybějící do zahájení zvoleného programu.
  • Page 8: Jak Provést Prací Cyklus

    Jak provést prací cyklus Rychlé nastavení programu Změňte vlastnosti cyklu. • Stiskněte tlačítka aktivace volitelné funkce; dojde k 1. NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM. Otevřete dvířka rozsvícení odpovídající kontrolky tlačítka. s průzorem. Naplňte pračku prádlem a dbejte • Opětovným stisknutím můžete zvolenou volitelnou přitom, aby nedošlo k překročení...
  • Page 9: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky a přídavné prostředky Max. Max. teplota rychlost Popis programu (°C) (otáčky za minutu) Programy Speciální Sport 30° 55’   Tmavé prádlo 30° 70’   Zabránění zápachu (Bavlna) 60° 1000 110’ ...
  • Page 10 Push & Wash Tato funkce umožňuje zahájit prací cyklus i při vypnutém zařízení, aniž by bylo třeba nejdříve stisknout tlačítko ON/OFF nebo následně, při zapnutí zařízení, bez použití jakéhokoli dalšího tlačítka a/nebo otočného ovladače (v opačném případě bude program Push & Wash zrušen). Za účelem zahájení cyklu Push & Wash držte stisknuté tlačítko po dobu 2 sekund.
  • Page 11: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Speciální programy Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování Sport (program 1) byl navržen pro mírně znečištěné pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství tkaniny sportovního oblečení (teplákové soupravy, šortky snižuje efektivitu praní a napomáhá tvorbě vodního apod.);...
  • Page 12: Systém Automatického Vyvážení Náplně

    Standardní programy pro bavlnu 20° (program 12) ideální pro náplně ze znečištěné bavlny. Dobrá výkonnost i za studena, srovnatelná s praním při 40 °C, je zaručena mechanickým působením, které je založeno na změně rychlosti v krátkých nebo dlouhých intervalech. Eco Syntetické (program 13)ideální pro smíšené náplně (bavlna a syntetika), tvořené...
  • Page 13: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 14: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění”); • Znovu uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V záporném případě se obraťte na středisko servisní služby. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 15 Starostlivosť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Kontrola prítokovej hadice na vodu Opatrenia a rady, 19 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia XWE 71251 Manuálne otvorenie dvierok Popis práčky, 20-21 Ovládací panel Displej Ako vykonať prací cyklus, 22 Programy a voliteľné funkcie, 23-24 Tabuľka pracích programov...
  • Page 16: Inštalácia

    Inštalácia Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí V prípade predaja, darovania alebo vzniku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípade inštalácie na podlahovú krytinu presťahovania práčky sa uistite, že zostane alebo na koberec, nastavte nožičky tak, aby uložený...
  • Page 17: Prvý Prací Cyklus

    „Samočistenie“ (viď “Čistenie práčky). okraju umývadla či vane, a pripevnite vodiaci držiak z príslušenstva Technické údaje ku kohútu (viď Model XWE 71251 obrázok). Voľný koniec vypúšťacej šírka 59,5 cm hadice nesmie Rozmery výška 85 cm zostať ponorený do håbka 54 cm vody.
  • Page 18: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Starostlivosť o dvierka a bubon elektrického napájania • Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, • Po každom praní uzatvorte prívod vody. aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných Týmto spôsobom sa znižuje opotrebenie zápachov. rozvodu vody zariadenia a znižuje sa Čistenie čerpadla nebezpečenstvo úniku vody.
  • Page 19: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady a zabráneniu možných ublížení na zdraví a škôd na Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými životnom prostredí. medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto Symbolom je preškrtnutý kôš uvedený na všetkých upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a výrobkoch, s cieľom pripomenúť...
  • Page 20: Popis Práčky

    Popis práčky Ovládací panel Tlačidlo a kontrolka START/PAUSE ON/OFF Tlačidlo TEPLOTA Tlačidlo DISPLEJ OTOČNÝ Tlačidlo OVLÁDAČ ONESKORENÝ Dávkovač pracích prostriedkov VOLITEĽNÝCH Tlačidlá PROGRAMOV ŠTART Tlačidlo FUNKCIÍ ODSTREĎOVANIE Tlačidlo PUSH & WASH Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie Tlačidlo ONESKORENÝ ŠTART : Stlačte kvôli pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov (viď...
  • Page 21: Displej

    Displej Displej slúži na programovanie zariadenia a na poskytovanie mnohých informácií. V časti A je zobrazovaná doba trvania rôznych programov a po zahájení činnosti aj doby zostávajúcej do jeho ukončenia; v prípade nastavenia ONESKORENÝ ŠTART bude zobrazená doba zostávajúca do zahájenia zvoleného programu. Okrem toho, pri stlačení...
  • Page 22: Ako Vykonať Prací Cyklus

    Ako vykonať prací cyklus Rýchle nastavenie programu Zmena vlastností cyklu. • Stlačte tlačidlo za účelom aktivácie voliteľnej 1. NAPLŇTE PRÁČKU PRÁDLOM. Otvorte dvierka. funkcie; rozsvieti sa príslušná kontrolka. Naplňte práčku prádlom pričom dbajte, aby nedošlo • Opätovným stlačením môžete zvolenú voliteľnú k prekročeniu množstva náplne, uvedeného v tabuľke funkciu zrušiť;...
  • Page 23: Programy A Voliteľné Funkcie

    Programy a voliteľné funkcie Tabuľka pracích programov Pracie prostriedky a prídavné prostriedky Max. Max. teplota rýchlosť Popis programu (°C) (otáčky za minútu) Špeciálne Sport 30° 55’   Tmavé 30° 70’   Zabránenie zápachu (Bavlna) 60° 1000 110’   Zabránenie zápachu (Syntetické) 40°...
  • Page 24 Push & Wash Táto funkcia umožňuje zahájiť prací cyklus aj pri vypnutom zariadení bez toho, aby bolo potrebné najskôr stlačiť tlačidlo ON/OFF alebo následne, pri zapnutí zariadenia, bez použitia akéhokoľvek ďalšieho tlačidla a/alebo otočného ovládača (v opačnom prípade bude program Push & Wash zrušený). Kvôli zahájeniu cyklu Push & Wash držte stlačené tlačidlo po dobu 2 sekúnd.
  • Page 25: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Špeciálne programy Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho Sport (program 1) bol navrhnutý pre mierne znečistené dávkovania pracieho prostriedku: použitie nadmerného tkaniny športového oblečenia (teplákové súpravy, šortky, množstva znižuje efektivitu prania a napomáha tvorbe atď.);...
  • Page 26: Systém Automatického Vyváženia Náplne

    Štandardné programy pre bavlnu 20° (program 12) ideálny pre náplne zo nečistenej bavlny. Účinné pranie i za studena, porovnateľné s raním pri 40 °C, dosiahnuté mechanickým pôsobením, ktoré je založené na zmene rýchlosti v krátkych alebo dlhých intervaloch. Eco Syntetické (program 13) ideálny pre zmiešané náplne (bavlna a syntetika) stredne znečisteného prádla.
  • Page 27: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď “Servisná služba”) skontrolujte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné zapnúť. •...
  • Page 28: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď “Poruchy a spôsob ich odstránenia”); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • Ak to nie je možné, obráťte sa na Stredisko servisnej služby. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
  • Page 29 Почистване на помпата Проверка на маркуча за студена вода Мерки за безопасност и препоръки, 33 Общи мерки за безопасност Рециклиране XWE 71251     Описание на пералната машина, 34-35 Табло за управление Дисплей Как се изпълнява един цикъл на изпиране, 36 Програми...
  • Page 30: Инсталиране

    Инсталиране Точното нивелиране позволява машината ! Важно е да съхранявате тези инструкции, за да можете да правите допълнителни да бъде стабилна и да се избягват справки по всяко време. В случай че вибрациите, шумът и преместването й по време на работа. Когато настилката пералната...
  • Page 31 Почистване на пералната машина). края на мивката, или на ваната, като вържете водача за крана Òåõíè÷åñêè äàííè (вижте фигурата). Свободният край Ìîäåë XWE 71251 на маркуча за мръсната вода не øèðèíà 59,5 ñì трябва да бъде Ðàçìåðè âèñî÷èíà 85 ñì...
  • Page 32: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Спиране на водата и изключване Поддръжка на люка и на барабана на електрозахранването • Оставяйте люка винаги открехнат за • Затваряйте крана за вода след всяко избягване образуването на неприятни изпиране. По този начин се ограничава миризми. износването...
  • Page 33: Мерки За Безопасност И Препоръки

    Мерки за безопасност и препоръки са направени, както и да бъдат избегнати евентуални Пералната машина е проектирана и произведена в вреди за здравето и околната среда. съответствие с международните норми за безопасност. Символът със зачеркнатия контейнер е поставен върху Предупрежденията тук са продиктувани от съображения всички...
  • Page 34: Описание На Пералната Машина

    Описание на пералната машина Табло за управление Бутон със светлинен индикатор START/PAUSE Бутон ON/OFF Бутон ТЕМПЕРАТУРА ДИСПЛЕЙ Бутон ОТЛОЖЕН Чекмедже за перилни препарати ПРОГРАМАТОР Бутон ОПЦИЯ СТАРТ Бутони ЦЕНТРОФУГА Бутон PUSH & WASH Чекмедже за перилни препарати: за дозиране Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ : натиснете, за...
  • Page 35 Дисплей Дисплеят служи за програмиране на пералната машина и дава многостранна информация. В сектор A ще се изобрази продължителността на програмите, а при задействан цикъл се показва времето, което остава до завършването му; в случай че е бил зададен ОТЛОЖЕН СТАРТ, показва времето, оставащо до включване...
  • Page 36: Как Се Изпълнява Един Цикъл На Изпиране

    Как се извършва един цикъл на пране Бързо програмиране Задаване на отложен старт. За задаване на отложен старт на избрана програма 1. ПОСТАВЯНЕ НА ДРЕХИТЕ ЗА ПРАНЕ. Отваря се натиснете съответния бутон до достигане на вратичката на люка. Заредете дрехите за пране, желаното...
  • Page 37: Програми И Опции

    Програми и опции Таблица с програмите Перилни препарати и добавки Макс. Макс. темп. скорост Описание на програмата (°C) (обороти в минута Специални Sport 30° 55’   Тъмни 30° 70’   Премахване на миризми (Памук) 60° 1000 110’  ...
  • Page 38: Push & Wash

    Push & Wash Тази функция позволява да се стартира цикъл на изпиране дори и при изключена машина без предварително натискане на бутона ON/OFF или, след включване на пералнята, без да се задейства никакъв друг бутон и/или ключ (в противен случай програмата Push & Wash ще се деактивира). Натиснете бутона в продължение на 2 секунди...
  • Page 39: Перилни Препарати И Дрехи За Пране

    Перилни препарати и дрехи за пране Чекмедже за перилни препарати Специални програми Добрият резултат от прането зависи и от правилното Sport (програмата 1) е разработена за пране на дозиране на перилните препарати. С предозиране слабо замърсено спортно облекло (анцузи, шорти не...
  • Page 40: Система За Измерване На Тежестта На Товара

    Цветни: използвайте цикъла 11 за прането в светли цветове. Програмата е разработена с цел продължителното запазване на тъмните цветове на тъканите. Стандартна програма за памук при 20° (програма 12) е идеална за замърсено пране от памучна тъкан. Добрите резултати включително при изпиране със студена...
  • Page 41: Проблеми И Мерки За Отстраняването Им

    Проблеми и мерки за отстраняването им Възможно е пералната машина да откаже да работи. Преди да се обадите в сервиза за техническа поддръжка и ремонт (вижте “Сервизно обслужване”), проверете дали не става въпрос за леснорешим проблем, като си помогнете със следващия списък. Проблеми: Възможни...
  • Page 42: Сервизно Обслужване

    Сервизно обслужване Преди да се свържете с техническия сервиз: • Проверете дали можете да решите сами проблема (вижте “Неизправности и начини за отстраняването им”); • Включете отново програмата, за да проверите дали неизправността е отстранена; • В противен случай се обърнете към Центъра за техническо обслужване и ремонт. Никога...
  • Page 43 Az ajtó és a forgódob ápolása A szivattyú tisztítása A vízbevezető cső ellenőrzése Óvintézkedések és tanácsok, 47 Általános biztonság Hulladékelhelyezés XWE 71251 Az ajtó kézi nyitása A mosógép leírása, 48–49 Kezelőpanel Kijelző A mosási ciklusok végrehajtása, 50 Programok és opciók, 51-52 Programtáblázat...
  • Page 44: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép ! E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy stabilitását, így az a működés során nem bármikor elővehesse, és megnézhesse. Ha fog vibrálni, zajt okozni vagy elmozdulni. a mosógépet eladná, átadná vagy másnál Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a helyezné...
  • Page 45: Első Mosási Ciklus

    (lásd “A mosógép tisztítása”). mosdó vagy a kád szélére úgy, hogy a tartozékok között Mûszaki adatok lévő vezetőt a csaphoz erősíti (lásd Modell XWE 71251 ábra). A leeresztőcső szélesség 59,5 cm szabad végének Méretek magasság 85 cm nem szabad vízbe mélység 54 cm merülnie.
  • Page 46: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás A víz elzárása és az elektromos Az ajtó és a forgódob ápolása áram kikapcsolása • Az ajtót hagyja mindig résre nyitva, nehogy • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. rossz szagok keletkezzenek. Így kíméli a mosógép vízrendszerét, és A szivattyú...
  • Page 47: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok hatékonyabb visszanyerése, illetve újrahasznosítása, A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak valamint az emberi egészség és a környezet védelme megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a érdekében szelektíven kell gyűjteni! Az összes terméken figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és megtalálható...
  • Page 48: A Mosógép Leírása

    A mosógép leírása Kezelőpanel START/PAUSE nyomógomb és lámpa ON/OFF HŐMÉRSÉKLET gomb gomb KIJELZŐ KÉSLELTETETT PROGRAM Mosószer-adagoló fiók INDÍTÁS gomb FUNKCIÓ TEKERŐGOMB gombok CENTRIFUGÁLÁS PUSH & WASH gomb gomb Mosószer-adagoló fiók: a mosószerek és adalékanyagok KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb : a kiválasztott betöltésére szolgál (lásd “Mosószerek és mosandók”).
  • Page 49 Kijelző A kijelző a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat. Az A feliratmezőben a rendelkezésre álló programok hossza, illetve elindított ciklus esetén a program végéig hátralévő maradékidő látható. KÉSLELTETETT INDÍTÁS beállítása esetén a kiválasztott program elindulásáig hátralévő időt jeleníti meg.
  • Page 50: A Mosási Ciklusok Végrehajtása

    A mosási ciklusok végrehajtása Gyors programozás Késleltetett indítás beállítása. A kiválasztott program késleltetett indításához 1. PAKOLJA BE A MOSANDÓ RUHÁKAT. Nyissa nyomogassa a megfelelő gombot addig, míg a ki az ajtót. Tegye be a mosandó ruhákat, ügyelve késleltetés kívánt értékét el nem éri. Ha a funkció be arra, hogy ne lépje túl a következő...
  • Page 51: Programok És Opciók

    Programok és opciók Programtáblázat Mosószerek és adalékok Max. Max. hőm Szimbólum Programleírás sebesség (°C) (ford./perc) Speciális Sport 30° 55’   Sötét 30° 70’   Szagtalanítás (Pamut) 60° 1000 110’   Szagtalanítás (Műszálas) 40° 1000 100’   Kíméletes 30°...
  • Page 52: Push & Wash

    Push & Wash Ez a funkció lehetővé teszi egy mosási ciklus elindítását kikapcsolt készülék esetén is, az ON/OFF gomb előzetes megnyomása nélkül vagy, a készülék bekapcsolása után, anélkül, hogy meg kellene nyomni egy bármilyen másik gombot és/vagy forgatógombot (ellenkező esetben a Push & Wash program kikapcsolásra kerül). A Push & Wash ciklus elindításához tartsa lenyomva a gombot legalább 2 másodpercig.
  • Page 53: Mosószerek És Mosandók

    Mosószerek és mosandók Mosószer-adagoló fiók Különleges programok Sport (1-es program) az enyhén koszos sportruházatok A mosás eredményessége függ a mosószer helyes adagolásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem (melegítők, rövid nadrágok stb.) mosására tervezték. A lesz hatékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy lerakódás legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy ne lépje képződjön a mosógépben, valamint a környezetet is jobban túl a „Programtáblázat”-ban feltüntetett maximális töltetet.
  • Page 54: A Bepakolt Ruhák Kiegyensúlyozására Szolgáló Rendszer

    Színes: a 11 ciklust világos színű anyagok mosásához használja. A program a színek élénkségének megtartására lett kifejlesztve. Normál 20°C-os pamutprogram (12-es program)– Ideális a szennyezett pamut töltetekhez. A 40 C-os mosáséhoz mérhető, akár hideg mosás mellett is elérhető jó teljesítményt egy rendszeres időközönként ismétlődő...
  • Page 55: Rendellenességek És Elhárításuk

    Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd “Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható. Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
  • Page 56: Szerviz

    Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna, tegye a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd “Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa el újból a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Amennyiben nem sikerült, forduljon szakszervizhez. Soha ne forduljon nem engedéllyel nem rendelkező...
  • Page 57 Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 61 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din uz XWE 71251 Deschiderea manuală a uşii Descrierea maşinii de spălat, 62-63 Panoul de control Display Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 64 Programe şi opţiuni, 65-66...
  • Page 58: Instalare

    Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe În caz de vânzare, de cesiune sau de timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele astfel încât schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
  • Page 59: Primul Ciclu De Spălare

    Date tehnice ghidare la robinet Model XWE 71251 (a se vedea figura). Capătul liber al lãrgime 59,5 cm furtunului de golire Dimensiuni înãlþime 85 cm nu trebuie să rămână...
  • Page 60: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi Îngrijirea uşii şi a tamburului curent electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a • Închideţi robinetul de apă după fiecare evita formarea de mirosuri neplăcute. spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei Curăţarea pompei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină...
  • Page 61: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi nu fie colectate împreună cu deşeurile urbane solide, Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform obişnuite. normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie Aparatele scoase din uz trebuie să fie colectate citite cu atenţie.
  • Page 62: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Buton şi indicator START/PAUSE Buton ON/OFF Butonul TEMPERATURĂ DISPLAY Buton SELECTOR PORNIRE Sertarul detergenţilor PROGRAME ÎNTÂRZIATĂ OPŢIUNI Butoane Buton Buton CENTRIFUGĂ PUSH & WASH Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii Buton PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ : apăsaţi pentru a sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
  • Page 63: Display

    Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În secţiunea A este afişată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare deja în desfăşurare; dacă a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este afişat intervalul rămas până la pornirea programului selectat.
  • Page 64: Cum Se Desfăşoară Un Ciclu De Spălare

    Cum se desfăşoară un ciclu de spălare Programarea rapidă Modificarea caracteristicilor ciclului. • Apăsaţi butonul pentru a activa opţiunea; indicatorul 1. INTRODUCEREA RUFELOR Deschideţi uşa. corespunzător butonului se va aprinde. Introduceţi rufele în maşină, fiind atenţi să nu depăşiţi • Apăsaţi din nou butonul pentru a dezactiva această cantitatea indicată...
  • Page 65: Programe Şi Opţiuni

    Programe şi opţiuni Tabel de programe Detergenţi şi aditivi Viteza Temp. max. max. Descrierea Programului (°C) (rotaţii pe minut) Programe Speciale Sport 30° 55’   Rufe Negre 30° 70’   Antimiros (Bumbac) 60° 1000 110’   Antimiros (Sintetice) 40°...
  • Page 66 Push & Wash Această funcţie permite pornirea unui ciclu de spălare şi cu maşina oprită fără a trebui să apăsaţi în prealabil tasta ON/ OFF sau, după pornirea maşinii, fără să fi acţionat nicio altă tastă şi/sau buton (în caz contrar, programul Push & Wash va fi dezactivat).
  • Page 67: Detergenţi Şi Rufe

    Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor Programe particulare Sport (programul 1) a fost studiat pentru spălarea Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a detergentului: excesul de detergent nu garantează o ţesăturilor utilizate la confecţionarea hainelor sportive spălare mai eficientă, ci contribuie la încrustarea părţilor (echipamente, pantaloni scurţi etc.) puţin murdare;...
  • Page 68 Rufe Colorate: folosiţi programul 11 pentru spălarea rufelor de culori deschise. Programul este conceput pentru a păstra strălucirea vie a culorilor în timp. Program standard la 20°C pentru rufe din bumbac (programul 12) ideal pentru rufe de bumbac murdare. Performanţele bune şi la rece, comparabile cu o spălare la 40°, sunt garantate de o acţiune mecanică...
  • Page 69: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Page 70: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...
  • Page 71 Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 75 General safety Disposal Opening the porthole door manually XWE 71251 Description of the washing machine, 76-77 Control panel Display Running a wash cycle, 78 Wash cycles and options, 79-80...
  • Page 72: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide place for future reference. If the washing machine it with stability, help to avoid vibrations and is sold, transferred or moved, make sure that the excessive noise and prevent it from shifting instruction manual remains with the machine so while it is operating.
  • Page 73: The First Wash Cycle

    Technical data ! We advise against the use of hose extensions; XWE 71251 Model if it is absolutely necessary, the extension must width 59.5 cm have the same diameter as the original hose and...
  • Page 74: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self- • Turn off the water tap after every wash cycle. cleaning pump which does not require any This will limit wear on the hydraulic system inside maintenance.
  • Page 75: Precautions And Tips

    Precautions and tips separately in order to optimise the recovery and This washing machine was designed and constructed recycling of the materials they contain and reduce in accordance with international safety regulations. The the impact on human health and the environment. following information is provided for safety reasons and The crossed out “wheeled bin”...
  • Page 76: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel START/PAUSE button and indicator light TEMPERATURE ON/OFF button button DISPLAY WASH DELAYED CYCLE START Detergent dispenser drawer OPTION SELECTOR SPIN button buttons KNOB button PUSH & WASH button Detergent dispenser drawer: used to dispense DELAYED START button: press to set a delayed start for the selected wash cycle;...
  • Page 77: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
  • Page 78: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle Rapid programming Setting a delayed start. 1. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. To set a delayed start for the selected cycle, press the Load the laundry, making sure you do not exceed corresponding button repeatedly until the required delay the maximum load value indicated in the table of period has been reached.
  • Page 79: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Special Sport 30° 55’   Dark 30° 70’   Anti-odour (Cotton) 60° 1000   110’ Anti-odour (Synthetic) 40°...
  • Page 80: Push & Wash

    Push & Wash This function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine, without having activated any button and/or selector (otherwise, the Push &...
  • Page 81: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Successful washing results also depend on the correct Sport (programme 1) is designed for washing lightly soiled dose of detergent: adding too much detergent will not sports clothing (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we necessarily result in a more efficient wash, and may in recommend not exceeding the maximum load indicated fact cause build up on the inside of your appliance and...
  • Page 82: Load Balancing System

    Cotton Standard 20° (programme 12) ideal for lightly soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold temperatures, which are comparable to washing at 40°, are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, with repeated and frequent peaks.
  • Page 83: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact. The washing machine does not switch on.
  • Page 84: Service

    Service 195112588.01 06/2013 - Xerox Fabriano Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians.

Table of Contents