Indesit XWE 71483 Instructions For Use Manual

Indesit XWE 71483 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for XWE 71483:
Table of Contents
  • Français

  • Deutsch

    • Installation, 30-31

      • Auspacken und Aufstellen
      • Wasser- und Elektroanschlüsse
      • Erster Waschgang
      • Technische Daten
    • Reinigung und Pflege

      • Abstellen der Wasser- und Stromversorgung
      • Reinigung des Gerätes
      • Reinigung der Waschmittelschublade
      • Pflege der Gerätetür und Trommel
      • Reinigung der Pumpe
      • Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
    • Vorsichtsmaßregeln und Hinweise

      • Allgemeine Sicherheit
      • Entsorgung
      • Manuelles Öffnen der Gerätetür
    • Beschreibung des Waschvollautomaten

      • Display
    • Durchführung eines Waschprogramms

    • Programme und Zusatzfunktionen

      • Programmtabelle
    • Waschmittel und Wäsche

      • Waschmittelschublade
      • Vorsortieren der Wäsche
      • Sonderprogramme
      • System zur Auswuchtung der Wäscheladung
    • Störungen und Abhilfe

    • Kundendienst

  • Čeština

    • Instalace

      • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
      • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
      • První Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Péče

      • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
      • ČIštění Pračky
      • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
      • Péče O DVířka a Buben
      • ČIštění Čerpadla
      • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Likvidace
      • Manuální Otevření DVířek
    • Popis Pračky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Jak Provést Prací Cyklus

    • Programy a Volitelné Funkce

      • Tabulka Programů
      • Volitelné Funkce Praní
    • Prací Prostředky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostředků
      • Cyklus Bělení
      • Příprava Prádla
      • Speciální Programy
      • SystéM Automatického Vyvážení Náplně
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

    • Servisní Služba

  • Slovenčina

    • Inštalácia

      • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
      • Prvý Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Údržba a Starostlivosť

      • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
      • Čistenie Práčky
      • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
      • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
      • Čistenie Čerpadla
    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • Likvidácia
      • Manuálne Otvorenie Dvierok
    • Popis Práčky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Ako Vykonať Prací Cyklus

    • Programy a Voliteľné Funkcie

      • Tabuľka Pracích Programov
      • Voliteľné Funkcie Prania
    • Pracie Prostriedky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostriedkov
      • Cyklus Bielenia
      • Príprava Prádla
      • Špeciálne Programy
      • SystéM Automatického Vyváženia Náplne
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

    • Servisná Služba

  • Български

    • Инсталиране

      • Разопаковане И Нивелиране
      • Свързване Към Водопровода И Електрозахранването
    • Поддръжка И Почистване

      • Спиране На Водата И Изключване На Електрозахранването
      • Почистване На Пералната Машина
      • Почистване На Чекмеджето За Перилни Препарати
      • Поддръжка На Люка И На Барабана
      • Почистване На Помпата
    • Мерки За Безопасност И Препоръки

      • Общи Мерки За Безопасност
      • Рециклиране
    • Описание На Пералната Машина

      • Дисплей
    • Как Се Изпълнява Един Цикъл На Изпиране

    • Програми И Опции

      • Таблица С Програмите
      • Опции На Прането
      • Push & Wash
    • Перилни Препарати И Дрехи За Пране

      • Чекмедже За Перилни Препарати
      • Разпределяне На Дрехите За Пране
      • Специални Програми
      • Система За Измерване На Тежестта На Товара
    • Проблеми И Мерки За Отстраняването Им

    • Сервизно Обслужване

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Instructions for use

FR
GB
Français,15
,1
English
CZ
SK
Česky,43
Slovensky,57
XWE 71483
Contents
Installation, 2-3
DE
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Deutsch,29
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
BG
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Български,71
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Precautions and tips, 5

General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9-10
Table of wash cycles
Wash options
Push & Wash

Detergents and laundry, 11-12

Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system

Troubleshooting, 13

Service, 14

WASHING MACHINE

GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XWE 71483 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit XWE 71483

  • Page 1: Instructions For Use

    Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually XWE 71483 Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9-10...
  • Page 2: Unpacking And Levelling

    Installation ! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide place for future reference. If the washing machine it with stability, help to avoid vibrations and is sold, transferred or moved, make sure that the excessive noise and prevent it from shifting instruction manual remains with the machine so while it is operating.
  • Page 3: Technical Data

    Technical data ! We advise against the use of hose extensions; XWE 71483 Model if it is absolutely necessary, the extension must width 59.5 cm have the same diameter as the original hose and...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self- • Turn off the water tap after every wash cycle. cleaning pump which does not require any This will limit wear on the hydraulic system inside maintenance.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips separately in order to optimise the recovery and This washing machine was designed and constructed recycling of the materials they contain and reduce in accordance with international safety regulations. The the impact on human health and the environment. following information is provided for safety reasons and The crossed out “wheeled bin”...
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel START/PAUSE button and indicator light TEMPERATURE ON/OFF button button DISPLAY WASH DELAYED CYCLE START Detergent dispenser drawer OPTION SELECTOR SPIN button buttons KNOB button PUSH & WASH button Detergent dispenser drawer: used to dispense DELAYED START button: press to set a delayed start for the selected wash cycle;...
  • Page 7 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle Rapid programming Setting a delayed start. 1. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. To set a delayed start for the selected cycle, press the Load the laundry, making sure you do not exceed corresponding button repeatedly until the required delay the maximum load value indicated in the table of period has been reached.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Special Sport 30° 60’   Dark 30° 80’   Anti-odour (Cotton) 60° 1000   120’ Anti-odour (Synthetic) 40°...
  • Page 10 Push & Wash This function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine, without having activated any button and/or selector (otherwise, the Push &...
  • Page 11: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Successful washing results also depend on the correct Sport (programme 1) is designed for washing lightly soiled dose of detergent: adding too much detergent will not sports clothing (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we necessarily result in a more efficient wash, and may in recommend not exceeding the maximum load indicated fact cause build up on the inside of your appliance and...
  • Page 12: Load Balancing System

    Cotton Standard 20° (programme 12) ideal for lightly soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold temperatures, which are comparable to washing at 40°, are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, with repeated and frequent peaks.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact. The washing machine does not switch on.
  • Page 14: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians.
  • Page 15: Table Of Contents

    Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 19 Sécurité générale Mise au rebut XWE 71483 Ouverture manuelle de la porte hublot Description du lave-linge, 20-21 Bandeau de commandes Écran Comment faire un cycle de lavage, 22...
  • Page 16: Installation

    Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir Une bonne mise à niveau garantit la stabilité le consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de cession ou de déménagement, veiller à du bruit et des déplacements en cours de ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que optionnement.
  • Page 17: Premier Cycle De Lavage

    L’extrémité libre du tuyau d’évacuation Caractéristiques techniques ne doit pas être plongée dans l’eau. Modèle XWE 71483 largeur 59,5 cm ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est Dimensions hauteur 85 cm absolument déconseillée mais si on ne peut profondeur 60,5 cm faire autrement, il faut absolument qu’il ait le...
  • Page 18: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lave-linge est équipé d’une pompe • Fermer le robinet de l’eau après chaque autonettoyante qui n’exige aucune opération lavage. Cela réduit l’usure de l’installation d’entretien. Il peut toutefois arriver que de hydraulique du lave-linge et évite tout menus objets (pièces de monnaie, boutons) danger de fuites.
  • Page 19: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément tous les produits pour rappeler les obligations de aux normes internationales de sécurité. Ces consignes collecte séparée. Les consommateurs devront contacter sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire les autorités locales ou leur revendeur concernant attentivement.
  • Page 20: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge Bandeau de commandes Touche et voyant START/PAUSE Touche TEMPÉRATURE ON/OFF Touche ECRAN Touche DÉPART BOUTON Tiroir à produits lessiviels Touches Touche PROGRAMMES DIFFÉRÉ OPTION ESSORAGE Touche PUSH & WASH Tiroir à produits lessiviels : pour charger les produits Touche DÉPART DIFFÉRÉ...
  • Page 21 Ecran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné est affiché.
  • Page 22: Comment Faire Un Cycle De Lavage

    Comment faire un cycle de lavage Programmation rapide Sélectionner un départ différé. 1. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger Pour programmer le départ différé d’un programme le linge en faisant attention à ne pas dépasser la sélectionné, appuyer sur la touche correspondante quantité...
  • Page 23: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Produit lessiviel et additifs Vitesse Temp. max. maxi Description du Programme (°C) (tours minute) Spéciaux Sportswear 30°   60’ 30° 80’ Foncé   Anti-odeur (Coton) 60° 1000 120’   Anti-odeur (Synthétiques) 40°...
  • Page 24 Push & Wash Cette fonction permet de lancer un cycle de lavage même si la machine est éteinte sans qu’il faille préalablement appuyer sur la touche ON/OFF ou, après allumage de la machine, sans avoir besoin d’activer aucune autre touche et/ou bouton (autrement le programme Push &...
  • Page 25: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Programmes spéciaux Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Sportswear (programme 1) est spécialement conçu de produit lessiviel : un excès de lessive ne lave pas mieux, pour laver des textiles propres aux vêtements de sport il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
  • Page 26: Système D'équilibrage De La Charge

    Couleurs: utiliser le programme 11 pour le lavage de textiles de couleur claire. Ce programme est conçu pour préserver l’éclat des couleurs au fil des lavages. Coton Standard 20° (programme 12) idéal pour des charges de linge sale en coton. Les bonnes performances, même à...
  • Page 27: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Page 28: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service d’Assistance technique : • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu ; • Si ce n’est pas le cas, contacter un Centre de dépannage. Ne jamais s’adresser à...
  • Page 29 Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der Gerätetür und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 33 Allgemeine Sicherheit Entsorgung XWE 71483 Manuelles Öffnen der Gerätetür Beschreibung des Waschvollautomaten, 34-35 Bedienblende Display Durchführung eines Waschprogramms, 36 Programme und Zusatzfunktionen, 37-38...
  • Page 30: Auspacken Und Aufstellen

    Aufstellung ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienung- Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die sanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie Betriebsgeräusche und ein Verrücken des dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Gerätes vermieden werden.
  • Page 31: Erster Waschgang

    Gerätes“). Wasserhahn (siehe Abbildung). Das freie Ablaufschlauchende Technische Daten darf nicht unter Wasser bleiben. Modell XWE 71483 ! Verlängerungsschläuche sollten nicht Breite 59,5 cm eingesetzt werden, sollte dies jedoch Abmessun- absolut unvermeidlich sein, muss die Höhe 85 cm Verlängerung denselben Durchmesser des...
  • Page 32: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Pflege der Gerätetür und Trommel Stromversorgung • Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem stehen, um die Bildung unangenehmer Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Gerüche zu vermeiden. Verschleiß...
  • Page 33: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
  • Page 34: Beschreibung Des Waschvollautomaten

    Beschreibung Ihres Waschvollautomaten Taste mit Bedienblende Kontrollleuchte START/PAUSE Taste ON/OFF-Taste TEMPERATUR DISPLAY Taste STARTZEIT- WÄHLSCHALTER VORWAHL Waschmittelschublade Tasten PROGRAMME Taste FUNKTIONEN Taste SCHLEUDERN PUSH & WASH Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze Taste STARTZEITVORWAHL : Zur Vorwahl der (siehe “Waschmittel und Wäsche”). Startzeit des gewählten Programms drücken Sie bitte diese Taste;...
  • Page 35 Display Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen. Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfügbaren Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt; wurde eine STARTZEITVORWAHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewählten Programms verbleibende Zeit angezeigt.
  • Page 36: Durchführung Eines Waschprogramms

    Durchführung eines Waschprogramms Schnellprogrammierung Eine Startzeitvorwahl eingeben. Zur Vorwahl der Startzeit des eingestellten Programms 1. EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die drücken Sie die entsprechende Taste, bis die Gerätetür. Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie gewünschte Zeitverzögerung angezeigt wird. Wenn hierbei bitte darauf, die in der Programmtabelle (auf der diese Option aktiv ist, dann schaltet sich auf dem nächsten Seite) angegebene Wäschemenge nicht zu...
  • Page 37: Programme Und Zusatzfunktionen

    Programme und Zusatzfunktionen Programmtabelle Waschmittel Max. Max. Schleuder Beschreibung des Programms Temperatur Geschwin- (°C) digkeit (U/min) Spezial Sport 30°   60’ 30° 80’ Dunkles   Anti-Geruch (Baumwolle) 60° 1000 120’   Anti-Geruch (Synthetik) 40° 1000 105’  ...
  • Page 38 Push & Wash Mit dieser Funktion kann ein Waschzyklus auch bei ausgeschalteter Maschine gestartet werden, ohne zuerst die ON/OFF- Taste zu drücken oder ohne, nach dem Einschalten der Maschine, weitere Tasten und/oder Drehschalter zu drücken (wird doch eine Taste gedrückt, wird das Programm Push & Wash deaktiviert). Zum Starten des Zyklus Push & Wash halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt.
  • Page 39: Waschmittel Und Wäsche

    Waschmittel und Wäsche Waschmittelschublade Sonderprogramme Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Sport (programm 1) ist speziell für wenig verschmutzte Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet Sportkleidung (Trainingsanzüge, Sporthosen; für beste nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Resultate empfehlen wir, die in der “Programmtabelle”...
  • Page 40: System Zur Auswuchtung Der Wäscheladung

    Bunte Wäsche: verwenden Sie das programm 11 für die Reinigung von hellen Kleidungsstücken. Das Programm wurde konzipiert, um die Leuchtkraft der Farben lange zu erhalten. Eco Baumwolle 20° (programm 12) ideal für normalverschmutze Baumwolle. Die auch mit kaltem Wasser erreichten Leistungen, vergleichbar mit einer Wäsche bei 40°, werden mechanisch erzielt.
  • Page 41: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet •...
  • Page 42: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum. ! Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal.
  • Page 43 Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady, 47 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace XWE 71483 Manuální otevření dvířek Popis pračky, 48-49 Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus, 50 Programy a volitelné funkce, 51-52 Tabulka programů...
  • Page 44: Instalace

    Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy ! Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli kdykoli konzultovat. zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku V případě prodeje, darování nebo vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na přestěhování...
  • Page 45: První Prací Cyklus

    „Samočištění“ (viz “Čištění pračky”). vany a připevněte ji ke kohoutu prostřednictvím držáku Technické údaje z příslušenství (viz obrázek). Volný Model XWE 71483 konec vypouštěcí šíøka 59,5 cm hadice nesmí zůstat Rozmìry výška 85 cm ponořený do vody. hloubka 60,5 cm ! Použití...
  • Page 46: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, • Po každém praní uzavřete přívod vody. které nevyžaduje údržbu. Může se však stát, Tímto způsobem dochází k omezení že se v jeho vstupní části, určené k jeho opotřebení...
  • Page 47: Opatření A Rady

    Opatření a rady zvýšení počtu recyklovaných a znovupoužitých Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými materiálů, z nichž jsou složena, a z důvodu zabránění mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění možných ublížení na zdraví a škod na životním jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je prostředí.
  • Page 48: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel Tlačítko a kontrolka START/PAUSE ON/OFF Tlačítko TEPLOTA Tlačítko DISPLEJ Tlačítko OTOČNÝ ODLOŽENÝ OVLADAČ Dávkovač pracích prostředků Tlačítka START PROGRAMŮ Tlačítko VOLITELNÝCH Tlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍ FUNKCÍ PUSH & WASH Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování Tlačítko a kontrolka START/PAUSE : Když...
  • Page 49: Displej

    Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k dispozici, a po zahájení cyklu i zbývající doby do jeho ukončení; v případě nastavení ODLOŽENÝ START bude zobrazena doba chybějící do zahájení zvoleného programu.
  • Page 50: Jak Provést Prací Cyklus

    Jak provést prací cyklus Rychlé nastavení programu Změňte vlastnosti cyklu. • Stiskněte tlačítka aktivace volitelné funkce; dojde k 1. NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM. Otevřete dvířka rozsvícení odpovídající kontrolky tlačítka. s průzorem. Naplňte pračku prádlem a dbejte • Opětovným stisknutím můžete zvolenou volitelnou přitom, aby nedošlo k překročení...
  • Page 51: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky a přídavné prostředky Max. Max. teplota rychlost Popis programu (°C) (otáčky za minutu) Programy Speciální Sport 30° 60’   Tmavé prádlo 30° 80’   Zabránění zápachu (Bavlna) 60° 1000 120’ ...
  • Page 52 Push & Wash Tato funkce umožňuje zahájit prací cyklus i při vypnutém zařízení, aniž by bylo třeba nejdříve stisknout tlačítko ON/OFF nebo následně, při zapnutí zařízení, bez použití jakéhokoli dalšího tlačítka a/nebo otočného ovladače (v opačném případě bude program Push & Wash zrušen). Za účelem zahájení cyklu Push & Wash držte stisknuté tlačítko po dobu 2 sekund.
  • Page 53: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Speciální programy Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování Sport (program 1) byl navržen pro mírně znečištěné pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství tkaniny sportovního oblečení (teplákové soupravy, šortky snižuje efektivitu praní a napomáhá tvorbě vodního apod.);...
  • Page 54: Systém Automatického Vyvážení Náplně

    Standardní programy pro bavlnu 20° (program 12) ideální pro náplně ze znečištěné bavlny. Dobrá výkonnost i za studena, srovnatelná s praním při 40 °C, je zaručena mechanickým působením, které je založeno na změně rychlosti v krátkých nebo dlouhých intervalech. Eco Syntetické (program 13)ideální pro smíšené náplně (bavlna a syntetika), tvořené...
  • Page 55: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 56: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění”); • Znovu uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V záporném případě se obraťte na středisko servisní služby. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 57 Starostlivosť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Kontrola prítokovej hadice na vodu Opatrenia a rady, 61 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia XWE 71483 Manuálne otvorenie dvierok Popis práčky, 62-63 Ovládací panel Displej Ako vykonať prací cyklus, 64 Programy a voliteľné funkcie, 65-66 Tabuľka pracích programov...
  • Page 58: Inštalácia

    Inštalácia Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí V prípade predaja, darovania alebo vzniku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípade inštalácie na podlahovú krytinu presťahovania práčky sa uistite, že zostane alebo na koberec, nastavte nožičky tak, aby uložený...
  • Page 59: Prvý Prací Cyklus

    „Samočistenie“ (viď “Čistenie práčky). okraju umývadla či vane, a pripevnite vodiaci držiak z príslušenstva Technické údaje ku kohútu (viď Model XWE 71483 obrázok). Voľný koniec vypúšťacej šírka 59,5 cm hadice nesmie Rozmery výška 85 cm zostať ponorený do håbka 60,5 cm vody.
  • Page 60: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Starostlivosť o dvierka a bubon elektrického napájania • Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, • Po každom praní uzatvorte prívod vody. aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných Týmto spôsobom sa znižuje opotrebenie zápachov. rozvodu vody zariadenia a znižuje sa Čistenie čerpadla nebezpečenstvo úniku vody.
  • Page 61: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady a zabráneniu možných ublížení na zdraví a škôd na Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými životnom prostredí. medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto Symbolom je preškrtnutý kôš uvedený na všetkých upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a výrobkoch, s cieľom pripomenúť...
  • Page 62: Popis Práčky

    Popis práčky Ovládací panel Tlačidlo a kontrolka START/PAUSE ON/OFF Tlačidlo TEPLOTA Tlačidlo DISPLEJ OTOČNÝ Tlačidlo OVLÁDAČ ONESKORENÝ Dávkovač pracích prostriedkov VOLITEĽNÝCH Tlačidlá PROGRAMOV ŠTART Tlačidlo FUNKCIÍ ODSTREĎOVANIE Tlačidlo PUSH & WASH Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie Tlačidlo ONESKORENÝ ŠTART : Stlačte kvôli pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov (viď...
  • Page 63: Displej

    Displej Displej slúži na programovanie zariadenia a na poskytovanie mnohých informácií. V časti A je zobrazovaná doba trvania rôznych programov a po zahájení činnosti aj doby zostávajúcej do jeho ukončenia; v prípade nastavenia ONESKORENÝ ŠTART bude zobrazená doba zostávajúca do zahájenia zvoleného programu. Okrem toho, pri stlačení...
  • Page 64: Ako Vykonať Prací Cyklus

    Ako vykonať prací cyklus Rýchle nastavenie programu Zmena vlastností cyklu. • Stlačte tlačidlo za účelom aktivácie voliteľnej 1. NAPLŇTE PRÁČKU PRÁDLOM. Otvorte dvierka. funkcie; rozsvieti sa príslušná kontrolka. Naplňte práčku prádlom pričom dbajte, aby nedošlo • Opätovným stlačením môžete zvolenú voliteľnú k prekročeniu množstva náplne, uvedeného v tabuľke funkciu zrušiť;...
  • Page 65: Programy A Voliteľné Funkcie

    Programy a voliteľné funkcie Tabuľka pracích programov Pracie prostriedky a prídavné prostriedky Max. Max. teplota rýchlosť Popis programu (°C) (otáčky za minútu) Špeciálne Sport 30° 60’   Tmavé 30° 80’   Zabránenie zápachu (Bavlna) 60° 1000 120’   Zabránenie zápachu (Syntetické) 40°...
  • Page 66 Push & Wash Táto funkcia umožňuje zahájiť prací cyklus aj pri vypnutom zariadení bez toho, aby bolo potrebné najskôr stlačiť tlačidlo ON/OFF alebo následne, pri zapnutí zariadenia, bez použitia akéhokoľvek ďalšieho tlačidla a/alebo otočného ovládača (v opačnom prípade bude program Push & Wash zrušený). Kvôli zahájeniu cyklu Push & Wash držte stlačené tlačidlo po dobu 2 sekúnd.
  • Page 67: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Špeciálne programy Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho Sport (program 1) bol navrhnutý pre mierne znečistené dávkovania pracieho prostriedku: použitie nadmerného tkaniny športového oblečenia (teplákové súpravy, šortky, množstva znižuje efektivitu prania a napomáha tvorbe atď.);...
  • Page 68: Systém Automatického Vyváženia Náplne

    Štandardné programy pre bavlnu 20° (program 12) ideálny pre náplne zo nečistenej bavlny. Účinné pranie i za studena, porovnateľné s raním pri 40 °C, dosiahnuté mechanickým pôsobením, ktoré je založené na zmene rýchlosti v krátkych alebo dlhých intervaloch. Eco Syntetické (program 13) ideálny pre zmiešané náplne (bavlna a syntetika) stredne znečisteného prádla.
  • Page 69: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď “Servisná služba”) skontrolujte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné zapnúť. •...
  • Page 70: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď “Poruchy a spôsob ich odstránenia”); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • Ak to nie je možné, obráťte sa na Stredisko servisnej služby. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
  • Page 71 Почистване на помпата Проверка на маркуча за студена вода Мерки за безопасност и препоръки, 75 Общи мерки за безопасност Рециклиране XWE 71483     Описание на пералната машина, 76-77 Табло за управление Дисплей Как се изпълнява един цикъл на изпиране, 78 Програми...
  • Page 72: Инсталиране

    Инсталиране Точното нивелиране позволява машината ! Важно е да съхранявате тези инструкции, за да можете да правите допълнителни да бъде стабилна и да се избягват справки по всяко време. В случай че вибрациите, шумът и преместването й по време на работа. Когато настилката пералната...
  • Page 73 Почистване на пералната машина). края на мивката, или на ваната, като вържете водача за крана Òåõíè÷åñêè äàííè (вижте фигурата). Свободният край Ìîäåë XWE 71483 на маркуча за мръсната вода не øèðèíà 59,5 ñì трябва да бъде Ðàçìåðè âèñî÷èíà 85 ñì...
  • Page 74: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Спиране на водата и изключване Поддръжка на люка и на барабана на електрозахранването • Оставяйте люка винаги открехнат за • Затваряйте крана за вода след всяко избягване образуването на неприятни изпиране. По този начин се ограничава миризми. износването...
  • Page 75: Мерки За Безопасност И Препоръки

    Мерки за безопасност и препоръки са направени, както и да бъдат избегнати евентуални Пералната машина е проектирана и произведена в вреди за здравето и околната среда. съответствие с международните норми за безопасност. Символът със зачеркнатия контейнер е поставен върху Предупрежденията тук са продиктувани от съображения всички...
  • Page 76: Описание На Пералната Машина

    Описание на пералната машина Табло за управление Бутон със светлинен индикатор START/PAUSE Бутон ON/OFF Бутон ТЕМПЕРАТУРА ДИСПЛЕЙ Бутон ОТЛОЖЕН Чекмедже за перилни препарати ПРОГРАМАТОР Бутон ОПЦИЯ СТАРТ Бутони ЦЕНТРОФУГА Бутон PUSH & WASH Чекмедже за перилни препарати: за дозиране Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ : натиснете, за...
  • Page 77 Дисплей Дисплеят служи за програмиране на пералната машина и дава многостранна информация. В сектор A ще се изобрази продължителността на програмите, а при задействан цикъл се показва времето, което остава до завършването му; в случай че е бил зададен ОТЛОЖЕН СТАРТ, показва времето, оставащо до включване...
  • Page 78: Как Се Изпълнява Един Цикъл На Изпиране

    Как се извършва един цикъл на пране Бързо програмиране Задаване на отложен старт. За задаване на отложен старт на избрана програма 1. ПОСТАВЯНЕ НА ДРЕХИТЕ ЗА ПРАНЕ. Отваря се натиснете съответния бутон до достигане на вратичката на люка. Заредете дрехите за пране, желаното...
  • Page 79: Програми И Опции

    Програми и опции Таблица с програмите Перилни препарати и добавки Макс. Макс. темп. скорост Описание на програмата (°C) (обороти в минута Специални Sport 30° 60’   Тъмни 30° 80’   Премахване на миризми (Памук) 60° 1000 120’  ...
  • Page 80: Push & Wash

    Push & Wash Тази функция позволява да се стартира цикъл на изпиране дори и при изключена машина без предварително натискане на бутона ON/OFF или, след включване на пералнята, без да се задейства никакъв друг бутон и/или ключ (в противен случай програмата Push & Wash ще се деактивира). Натиснете бутона в продължение на 2 секунди...
  • Page 81: Перилни Препарати И Дрехи За Пране

    Перилни препарати и дрехи за пране Чекмедже за перилни препарати Специални програми Добрият резултат от прането зависи и от правилното Sport (програмата 1) е разработена за пране на дозиране на перилните препарати. С предозиране слабо замърсено спортно облекло (анцузи, шорти не...
  • Page 82: Система За Измерване На Тежестта На Товара

    Цветни: използвайте цикъла 11 за прането в светли цветове. Програмата е разработена с цел продължителното запазване на тъмните цветове на тъканите. Стандартна програма за памук при 20° (програма 12) е идеална за замърсено пране от памучна тъкан. Добрите резултати включително при изпиране със студена...
  • Page 83: Проблеми И Мерки За Отстраняването Им

    Проблеми и мерки за отстраняването им Възможно е пералната машина да откаже да работи. Преди да се обадите в сервиза за техническа поддръжка и ремонт (вижте “Сервизно обслужване”), проверете дали не става въпрос за леснорешим проблем, като си помогнете със следващия списък. Проблеми: Възможни...
  • Page 84: Сервизно Обслужване

    Сервизно обслужване 195109653.02 10/2013 - Xerox Fabriano Преди да се свържете с техническия сервиз: • Проверете дали можете да решите сами проблема (вижте “Неизправности и начини за отстраняването им”); • Включете отново програмата, за да проверите дали неизправността е отстранена; •...

Table of Contents