Concept2 PERFECT SKIN IL3000 Manual

Concept2 PERFECT SKIN IL3000 Manual

Ipl epilator
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Możliwe Skutki Uboczne
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Description du Produit
  • Fonction D'arrêt Automatique
  • Résultats Escomptés de L'épilation
  • Après Le Traitement
  • Effets Secondaires Possibles
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Descrierea Produsului
  • Protecția Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 58

Quick Links

IPL epilátor PERFECT SKIN
IPL depilátor PERFECT SKIN
Fotodepilator IPL PERFECT SKIN
PERFECT SKIN IPL epilátor
IPL epilators "PERFECT SKIN"
PERFECT SKIN IPL Epilator
CZ
DE
IPL-Haarentfernungsgerät
PERFECT SKIN
Épilateur IPL PERFECT SKIN
Epilatore IPL PERFECT SKIN
Depiladora IPL PERFECT SKIN
IPL epilator PERFECT SKIN
IL3000
SK
PL
IT
FR
LV
HU
ES
RO
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PERFECT SKIN IL3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 PERFECT SKIN IL3000

  • Page 1 IPL epilátor PERFECT SKIN IPL-Haarentfernungsgerät IPL depilátor PERFECT SKIN PERFECT SKIN Fotodepilator IPL PERFECT SKIN Épilateur IPL PERFECT SKIN PERFECT SKIN IPL epilátor Epilatore IPL PERFECT SKIN IPL epilators “PERFECT SKIN” Depiladora IPL PERFECT SKIN PERFECT SKIN IPL Epilator IPL epilator PERFECT SKIN IL3000...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Page 3 a rizicích z nich plynoucích, obraťte se na svého blízko zdroje vody může být nebezpečné, i když dermatologa či praktického lékaře. je spotřebič vypnutý. Pro zajištění další ochrany • Stejnou část pokožky neošetřujte častěji doporučujeme do elektrického obvodu, který než jednou za 2 týdny. Častější ošetření napájí...
  • Page 4 pulzního světla, což může způsobit vážné zásuvky zranění nebo nevratné poškození očí. • Používejte pouze příslušenství, které • Spotřebič může opravit pouze autorizovaný doporučeno výrobcem. servis. • K provozu spotřebiče používejte pouze • Pokud spotřebič přestal pracovat, je poškozený výrobcem dodaný adaptér. nebo potřebuje opravu, kontaktujte náš...
  • Page 5 - pokud máte sklony k tvorbě keloidů, trpíte moči nebo inzulinovou pumpu apod. - pokud citlivostí na světlo (fotosenzitivita) nebo trpíte poruchami spojenými citlivostí na léky, jako jsou nesteroidní s fotosenzitivitou, jako je porfyrie, polymorfní protizánětlivé látky (aspirin, ibuprofen, světelná erupce, sluneční kopřivka nebo lupus. - pokud máte předpoklady k rakovině...
  • Page 6: Popis Výrobku

    POUŽITÍ POPIS VÝROBKU Technologie epilace IPL epilátorem je dobře známá a propracovaná. Byla 1. Tlačítko zapnutí/vypnutí a volby úrovně intenzity podrobena více než 15 letům klinických testů po celém světě, během nichž byla 2. Indikátor připravenosti prokázána efektivita a bezpečnost v dlouhotrvajícím odstraňování chloupků. 3.
  • Page 7 Většina vlasových folikulů se nachází v jedné ze dvou klidových fází. použitím epilátoru, dokud opalovací účinek krému zcela nevymizí. Technologie IPL je účinná pouze v době, kdy se chloupky nacházejí v růstové • Před použitím přístroje vždy zakryjte tetování, mateřská znaménka či tmavá fázi.
  • Page 8 FUNKCE AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ indikátor připravenosti opět rozsvítí. Spotřebič je nyní připravený vypustit další impulz. Pokud spotřebič déle než 10 minut nepoužíváte, automaticky se vypne Upozornění: Stejnou část pokožky během jednoho použití neošetřujte více a  světelný indikátor se rozsvítí oranžově. Pokud chcete spotřebič opět uvést než...
  • Page 9 DOBA TRVÁNÍ JEDNOHO OŠETŘENÍ použit výše zmíněný průvodce výběrem intenzity. Fototypy (podle Fitzpatricka): Oblast Průměrná doba Režim Velmi bledá, mléčná pokožka - nikdy se neopálí a vždy se spálí trvání Světlá pokožka - málo se opálí a obvykle se spálí III Krémová...
  • Page 10 První měsíc Pátý měsíc Druhý měsíc Poté epilátor použijte v případě, že chloupky znovu narostou, a to do té doby než dosáhnete trvalého účinku epilace. Mezi jednotlivými ošetřeními udržujte odstup minimálně 4 týdny. Upozornění: Stejnou část pokožky neošetřujte častěji než jednou za 2 týdny. Častější...
  • Page 11 MOŽNÉ NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY • Nevystavujte ošetřenou oblast slunci. Chraňte pokožku před sluncem v průběhu celého ošetření a nejméně dva týdny po posledním ošetření Pokud spotřebič používáte v souladu s uvedenými pokyny, nežádoucí účinky epilátorem. Vystavení slunečnímu záření znamená pobyt na přímém a komplikace jsou vzácné.
  • Page 12: Ochrana Životního Prostředí

    KONEC ŽIVOTNOSTI SPOTŘEBIČE Přecitlivělost pokožky Pokožka je citlivější v místě, které bylo ošetřeno, a může být vysušená nebo se Když dojde spotřebič ke konci své životnosti, rozsvítí se indikátor připravenosti loupat. červeně. Popáleniny nebo poranění Velmi zřídka se na pokožce po aplikaci může objevit popálenina či poranění. SERVIS Může trvat několik týdnů, než...
  • Page 13: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na  obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení...
  • Page 14 alebo máte pochybnosti o jeho použití a rizikách Umiestnenie blízko zdroja vody môže byť z toho plynúcich, obráťte sa na dermatológa nebezpečné, aj  keď je prístroj vypnutý. Pre alebo praktického lekára. zaistenie ďalšej ochrany odporúčame do • Žiadnu časť pokožky neošetrujte častejšie elektrického obvodu, ktorý...
  • Page 15 - ak máte prirodzene tmavú pokožku. • Prístroj môže opraviť iba autorizovaný servis. - na opálenú pokožku, alebo ak ste sa nedávno • Ak prístroj prestal pracovať, je poškodený alebo potrebuje opravu, kontaktujte náš zákaznícky opaľovali. Nevystavujte sa slnečnému žiareniu servis.
  • Page 16 - ak ste v posledných 3 mesiacoch podstúpili fluorouracil, vinblastín, grizeofulvín, alfa hydroxykyseliny (AHA), beta hydroxykyseliny liečbu rádioterapiou alebo chemoterapiou. - ak trpíte nejakým iným ochorením, ktoré (BHA) alebo retinoidy (izotretinoín, tretinoín). - ak ste liečení alebo ste boli nedávno váš...
  • Page 17 POUŽITIE POPIS VÝROBKU Technológia depilácie IPL depilátorom je dobre známa a prepracovaná. Bola 1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia a voľby úrovne intenzity podrobená viac ako 15 rokom klinických testov po celom svete, počas ktorých 2. Indikátor pripravenosti sa preukázala efektivita a bezpečnosť v dlhotrvajúcom odstraňovaní chĺpkov. 3.
  • Page 18 Väčšina vlasových folikulov sa nachádza v jednej z dvoch pokojových fáz. depilátora, dokým opaľovacie účinky krému úplne nezmiznú. Technológia IPL je účinná len v dobe, keď sa chĺpky nachádzajú v rastovej • Pred použitím prístroja si vždy zakryte tetovanie, materské znamienka fáze.
  • Page 19 FUNKCIA AUTOMATICKÉHO VYPNUTIA vypustiť ďalší impulz. Upozornenie: Žiadnu časť pokožky počas jedného použitia neošetrujte viac Ak prístroj nepoužívate dlhšie ako 10 minút, automaticky sa vypne a svetelný ako jedenkrát. Opakované ošetrenie rovnakej časti pokožky zvyšuje riziko indikátor sa rozsvieti oranžovo. Ak prístroj chcete opäť uviesť do činnosti, vzniku nežiaducich účinkov.
  • Page 20 TRVANIE JEDNÉHO OŠETRENIA Pre bezpečné použitie prístroja treba použiť spolu s nižšie uvedenou tabuľkou aj vyššie uvedeného sprievodcu výberom intenzity. Oblasť Priemerné Režim Fototypy (podľa Fitzpatricka): trvanie Veľmi bledá, mliečna pokožka - nikdy sa neopáli a vždy sa spáli Svetlá pokožka - málo sa opáli a obvykle sa spáli Polovica nohy 8 až...
  • Page 21 Prvý mesiac Piaty mesiac Druhý mesiac Potom depilátor použite, ak chĺpky znova narastú, a to dovtedy, kým nedosiahnete trvalé účinky depilácie. Medzi jednotlivými ošetreniami udržujte odstup aspoň 4 týždne. Upozornenie: Tú istú časť pokožky neošetrujte častejšie než jedenkrát za 2 týždne. Častejšie ošetrenie výsledok nezlepší, naopak, zvýšite riziko vzniku nežiaducich účinkov.
  • Page 22 MOŽNÉ NEŽIADUCE ÚČINKY vody. • Ošetrenú oblasť nevystavujte slnku. Chráňte pokožku pred slnkom počas Ak prístroj používate v súlade s uvedenými pokynmi, nežiaduce účinky celého ošetrenia a aspoň dva týždne po poslednom ošetrení depilátorom. a  komplikácie sú vzácne. Napriek tomu všetky kozmetické ošetrenia vrátane Vystavenie slnečnému žiareniu znamená...
  • Page 23: Ochrana Životného Prostredia

    KONIEC ŽIVOTNOSTI SPOTREBIČA Precitlivená pokožka Pokožka je citlivejšia na ošetrených miestach, kde sa môže vysušiť alebo lúpať. Ak spotrebič dosiahne koniec svojej životnosti, indikátor pripravenosti sa Popáleniny alebo poranenia rozsvieti červeno. Veľmi zriedka sa na pokožke po ošetrení môže objaviť popálenina alebo SERVIS poranenie.
  • Page 24 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą...
  • Page 25 bezpieczeństwa i kieruj się nimi. W przypadku być niebezpieczne. Opakowania należy niepewności, czy możesz użyć fotodepilatora, przechowywać poza zasięgiem małych dzieci. albo w razie wątpliwości co do jego użycia oraz Nie używaj opakowań w łóżeczku, łóżku dla ryzyk z niego wynikających, skontaktuj się ze dzieci, wózku dziecięcym ani w kojcu.
  • Page 26 spowodować porażenie prądem elektrycznym uszkodzonego kabla zasilającego. Kabel trzymaj z poważnymi następstwami. poza zasięgiem jakichkolwiek źródeł ciepła. • Nie używaj urządzenia w momencie, kiedy • Zaprzestań używania urządzenia, akurat bierzesz kąpiel w wannie. zauważysz jakąkolwiek usterkę urządzenia, • Nigdy nie używaj urządzenia, gdy jest ono oznaki jego uszkodzenia, albo gdy wydobywa mokre lub wilgotne.
  • Page 27 po jego użyciu. retinoidy (izotretynoina, tretynoina). - do włosów blond, siwych lub jasnych. - jeśli w niedawnym okresie leczyłaś się Usuwanie włosów fotodepilatorem nie jest na albo leczysz się za pomocą kwasów alfa- tyle skuteczne, gdy włosy są blond lub jasne. hydroksylowych (AHA), kwasów...
  • Page 28: Opis Produktu

    skóry albo występowania złośliwego rozplemu OPIS PRODUKTU na skórze. 1. Przycisk włączenia/wyłączenia oraz wyboru stopnia intensywności - jeżeli w ciągu ostatnich 3 miesięcy przeszłaś 2. Wskaźnik stanu gotowości 3. Stopień intensywności radioterapię albo chemioterapię. 4. Przycisk do zadania impulsu - jeżeli cierpisz na jakąkolwiek inną chorobę, uważaną...
  • Page 29 ZASTOSOWANIE Cykl życia włosa składa się z trzech faz - anagenicznej, katagenicznej i telogenowej. Te trzy fazy odgrywają ważną rolę w procesie fotodepilacji. Faza Technologia depilacji za pomocą fotodepilatora IPL jest dobrze znana anageniczna to faza wzrostu włosa, natomiast fazy katageniczna i telogenowa i ...
  • Page 30 • Nie narażaj siebie na działanie promieni słonecznych na 4 tygodnie zawsze upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo umieszczone na skórze. przed użyciem fotodepilatora oraz przez  2  tygodnie po jego użyciu. 9. Przycisk do zadania impulsu - w momencie naciśnięcia przycisku urządzenie Odpowiednią...
  • Page 31 DEPILACJA TWARZY się w  obwodzie powierzchni aplikacyjnej urządzenia, był mocno dociśnięty do skóry, co zapewni zadawanie bez przerwy serii błysków w trybie Gliss. • Podczas wykonywania zabiegu fotodepilatorem na twarzy jest niezbędne, W przypadku przerwania kontaktu pomiędzy powierzchnią aplikacyjną aby użyć okularów ochronnych, oraz w  żadnym momencie wysyłania urządzenia i skórą, masz 5 sekund na to, aby ponownie przyłożyć...
  • Page 32 • Fototyp skóry I i II - Do pierwszego zabiegu ustaw na urządzeniu maksymalnie Pierwszy zabieg Stopień Stopień Stopień Stopień Stopień 3 stopień intensywności. Jeżeli nie zauważysz żadnych trudności, to w trakcie kilku następnych zabiegów możesz zwiększać intensywność stopniowo do Następne zabiegi Stopień...
  • Page 33 Później używaj fotodepilatora w przypadku ponownego wzrostu włosów, do Drugi miesiąc czasu osiągnięcia trwałego efektu depilacji. Należy zachować odstęp czasowy co najmniej 4 tygodnie pomiędzy poszczególnymi zabiegami. Uwaga: Nie używaj urządzenia na tej samej części powierzchni częściej niż raz na 2 tygodnie. Częstsze użycie nie poprawia efektu, a przeciwnie zwiększa ryzyko wystąpienia skutków ubocznych.
  • Page 34: Możliwe Skutki Uboczne

    BEZPIECZEŃSTWO Skutki uboczne Częstotliwość występowania skutku ubocznego Technologia intensywnego światła pulsującego (IPL) zapewnia maksymalne bezpieczeństwo oraz minimalne zagrożenia. Lekki dyskomfort / nieprzyjemne Od czasu do czasu Fotodepilator korzysta z technologii intensywnego światła pulsującego, odczucia na skórze dzięki której osiągniesz długotrwałe efekty przy mniejszej intensywności w porównaniu do innych metod usuwania włosów za pomocą...
  • Page 35: Ochrona Środowiska

    KONIEC ŻYWOTNOŚCI URZĄDZENIA Oparzenia lub obrażenia Bardzo rzadko na skórze po aplikacji może pojawić się oparzenie lub rana. To Gdy urządzenie zbliża się do końca swojej żywotności, wskaźnik stanu gotowości może potrwać kilka tygodni, zanim skóra zagoi się całkowicie, a w niektórych zapala się...
  • Page 36: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego Az első...
  • Page 37 őket. Ha nem biztos benne, használhatja-e az játék. epilátort, vagy kétségei vannak a használatát • Ha a készüléket a fürdőszobában használja, és annak kockázatait illetően, forduljon győződjön meg róla, hogy használat után bőrgyógyászához vagy háziorvosához. kihúzta az aljzatból. Vízforrás közelében •...
  • Page 38 alkatrészeknek és pulzáló fényforrás • Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat energiájának teszi ki magát, ami súlyos sérülést használjon. és visszafordíthatatlan szemkárosodást okozhat. • A készülék üzemeltetéséhez csak a gyártó által • A készüléket csak szakszerviz javíthatja. mellékelt adaptert használja. •...
  • Page 39 gyulladáscsökkentő gyógyszerekre (aszpirin, napallergia vagy lupus. - ha bőrrák vagy rosszindulatú bőrdaganat ibuprofen, paracetamol), tetraciklinre, fenothiazinra, thiazidokra, vizelethajtókra, gyanúja áll fenn. szulfanilureára, sulfamidekre, DTIC-re, - ha az utóbbi 3 hónapon belül sugár- vagy fluorouracilra, vinblastinra, griseofulvinra, kemoterápiás kezelés alatt állt. - ha bármilyen egyéb olyan betegsége van, alfa-hidroxisavakra (AHA), béta-hidroxisavakra (BHA)
  • Page 40: A Termék Leírása

    HASZNÁLAT A TERMÉK LEÍRÁSA Az IPL epilátorral történő epilálás technológiája jól ismert és kidolgozott. Több 1. Be-/kikapcsoló és fokozatválasztó gomb mint 15 év klinikai tesztelése során világszerte beigazolódott, hogy hatékonyan 2. Készenléti jelzőfény és biztonságosan, hosszú távon eltávolítja a szőrszálakat. 3.
  • Page 41 a három fázis fontos szerepet játszik a fotoepilálás folyamatában. Az anagén után. A napsugárzással szemben megfelelő védelmet jelent az olyan fázis a szőr növekedési fázisa, míg a katagén és a telogén nyugalmi fázis. ruha, amely kellőképpen takarja a bőrt, vagy napozókrém (legalább 50-es A szőrszál növekedési ciklusa 18-24 hónap között mozog.
  • Page 42 10. Vegye le az epilátort a kezelt bőrfelületről. üzemmód deaktiválódik. 11. A készülék alkalmazási felületét csúsztassa egy másik kezelendő bőrfelületre. A Gliss üzemmód azok számára való, akiknek már van némi tapasztalata Az epilátor használata után a bőrén maradó nyomok segítenek megfelelően a ...
  • Page 43 • Az arc kezelése során az egyes impulzusok között feltétlenül várjon kezelés előtt a biztonságos teljesítményszintet. 5 másodpercet. Az arcbőr kezelése ne tartson tovább 10 percnél. A készülék biztonságos használata érdekében az alábbi táblázattal együtt használja a fenti intenzitásválasztási útmutatót. EGY KEZELÉS IDŐTARTAMA Fototípusok (Fitzpatrick alapján): Nagyon sápadt, tejfehér bőr - soha nem sül le, mindig leég Terület...
  • Page 44 Első hónap Ötödik hónap Második hónap Ezt követően akkor használja az epilátort, ha a szőrszálak újra kinőnek, egészen addig, amíg el nem éri az epilálás hosszútávú hatását. Az egyes kezelések között tartson legalább 4 hét szünetet. Figyelmeztetés: A bőr ugyanazon részét legfeljebb kéthetente egyszer kezelje.
  • Page 45 LEHETSÉGES NEM KÍVÁNATOS HATÁSOK • A kezelt bőrfelületet ne tegye ki napfénynek. Védje a bőrét a naptól a teljes kezelés alatt, és legalább két hétig az utolsó epilátoros kezelést követően. Ha a készüléket a megadott utasításokkal összhangban használja, a nem Akkor beszélünk napsugárzásnak való...
  • Page 46 A KÉSZÜLÉK ÉLETTARTAMÁNAK VÉGE A bőr túlérzékenysége A bőr érzékenyebb ott, ahol kezelte, kiszáradhat, esetleg hámlik. Amikor a készülék eléri élettartama végét, a készenléti indikátor pirosan kezd Égés vagy sérülés világítani. Nagyon ritkán a kezelés után a bőrön égés vagy sérülés jelenhet meg. Néhány SZERVIZ hétid tarthat, míg a bőr teljesen begyógyul, és nagyon kivételes esetben heg maradhat utána.
  • Page 47: Svarīgi Drošības Norādījumi

    PATEICĪBA A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo fenntartva. izstrādājumu visu tā izmantošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā...
  • Page 48 saistītajiem riskiem, sazinieties ar dermatologu pārliecinieties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. vai ģimenes ārstu. Novietošana ūdens avota tuvumā var būt • Neapstrādājiet vienu un to pašu ādas laukumu bīstama pat tad, ja ierīce ir izslēgta. Lai biežāk nekā reizi 2  nedēļās. Biežāka lietošana nodrošinātu papildu aizsardzību, iesakām neuzlabos rezultātu, gluži pretēji –...
  • Page 49 neatgriezeniskus acu bojājumus. nodrošināto adapteru. • Ierīci var salabot tikai pilnvarots servisa apkalpes • Nelietojiet epilatoru: - ja Jūsu āda ir dabiski tumša; centrs. • Ja ierīce ir pārtraukusi darboties, ir bojāta vai - uz iedegušas ādas vai, ja nesen sauļojāties. ir jālabo, lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu Nepakļaujiet sevi saules gaismai 4 ...
  • Page 50 DTIC, fluoruracils, vinblastīns, grizeofulvīns, terapija vai ķīmijterapija; - ja Jums ir kāds cits stāvoklis, ko Jūsu ārsts alfahidroksiskābes (AHS), betahidroksiskābes (BHS) vai retinoīdi (izotretinoīns, tretinoīns); uzskata par risku epilatora izmantošanā. - ja nesen esat ticis ārstēts vai tiekat ārstēts ar alfa •...
  • Page 51: Ierīces Apraksts

    IERĪCES APRAKSTS IZMANTOŠANA 1. Ieslēgšanas/izslēgšanas un intensitātes līmeņa izvēles taustiņš IPL epilācijas tehnoloģija ir labi zināma un progresīva. Visā pasaulē tai ir veikti 2. Gatavības indikators vairāk nekā 15 gadu ilgi klīniskie pētījumi, kuru laikā ir pierādīts, ka tā ir efektīva 3.
  • Page 52 • Nekad neizmantojiet ierīci uz krūtsgaliem vai (sieviešu vai vīriešu) Lielākā daļa matu folikulu atrodas vienā no divām atpūtas fāzēm. IPL tehnoloģija ir iedarbīga tikai tad, ja matiņi ir augšanas fāzē. Visi matiņi neatrodas augšanas dzimumorgāniem. fāzē vienlaikus. Tāpēc, lai iznīcinātu visus matiņus, jāizprot folikulu augšanas •...
  • Page 53 REŽĪMI vienas un tās pašas vietas apstrādi divreiz vai impulsu atbrīvošanu pārāk tuvu citu citam. “PRECISION” režīms (precīzais) Nospiedumi, kas paliek uz ādas pēc epilatora lietošanas, palīdzēs pareizi “Precision” režīms (aprakstīts iepriekšējā rindkopā) ļauj droši izmantot visgrūtāk izvēlēties nākamā gaismas impulsa lietošanas vietu, lai izvairītos no divu pieejamās un visjutīgākās zonas, piemēram, seju, paduses, bikini zonu utt.
  • Page 54 “Iespējamās blakusparādības”). FOTOTIPS Brīdinājums: Ja 48  stundu laikā pēc testa apstrādes neredzēsiet neparastas TESTA APSTRĀDE 1. līmenis 1. līmenis 1. līmenis 1. līmenis 1. līmenis reakcijas vai diskomfortu, varat izvēlēties epilatora darbības līmeni pirmajai (48 stundas pirms apstrādei saskaņā ar turpmāko tabulu: pirmās apstrādes) • Ādas I un II  fototips – pirmajai apstrādei iestatiet ierīci maksimāli līdz Pirmā...
  • Page 55 Vēlāk izmantojiet epilatoru, ja matiņi atkal ataugs, līdz sasniegsiet ilgstošu Otrais mēnesis epilācijas efektu. Starp lietošanas reizēm jābūt vismaz 4 nedēļu pārtraukumam. Brīdinājums: Neapstrādājiet vienu un to pašu ādas laukumu biežāk nekā reizi 2 nedēļās. Biežāka lietošana neuzlabos rezultātu, gluži pretēji – palielinās blakusparādību risku.
  • Page 56 izmanto gaismas enerģiju. Zems enerģijas patēriņš samazina traumu vai Pārmērīgs ādas apsārtums un Reti komplikāciju iespējamību un uzlabo vispārējo drošību. pietūkums Acu aizsardzības mehānisms Infekcija Ļoti reti IPL epilatoram ir iebūvēts mehānisms (kontakta sensors), lai aizsargātu acis. Zilumi Ļoti reti Ierīce ir izstrādāta tā, lai impulsu nevarētu nosūtīt, ja virzāt ierīci atklātā...
  • Page 57: Vides Aizsardzība

    Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās Pārmērīgs ādas apsārtums un pietūkums Dažos retos gadījumos apstrādātā āda var kļūt ļoti sārta un pietūkusi. Šī reakcija Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes ir biežāk izpaužas uz jutīgu ķermeņa daļu ādas. Apsārtumam un pietūkumam Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekārtu vajadzētu izzust 2–7 dienu laikā, kad vajadzētu regulāri likt ledus kompreses atkritumiem (EEIA).
  • Page 58: Important Safety Precautions

    ACKNOWLEDGEMENTS Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
  • Page 59 risks involved, please consult your dermatologist make sure to unplug it after use. Leaving the or general practitioner. appliance near a water source can be dangerous • Do not treat the same area of skin more often even when the appliance is switched off. To than once every 2 weeks.
  • Page 60 irreversible damage to your eyes. manufacturer to operate the appliance. • The appliance can be repaired only in an • Do not use the epilator: - If you have naturally dark skin. authorized service centre. • If the appliance stopped working, it is damaged - If you have tanned skin or you have been and needs to be repaired, please contact our tanning recently.
  • Page 61 phenothiazine, thiazides, diuretics, skin malignancy. - If you have undergone radiotherapy or sulphonylureas, sulfamides, DTIC, flourouracil, vinblastine, griseofulvin, alpha hydroxyl acids chemotherapy in the last 3 months. (AHA), beta hydroxyl acids (BHA) or retinoids - If you suffer from any other condition that your (isotretinoin, tretinoin).
  • Page 62: Product Description

    OPERATION PRODUCT DESCRIPTION IPL epilator hair removal technology is well-known and sophisticated. It has 1. On/Off and intensity button undergone more than 15 years of clinical trials around the world, demonstrating 2. Ready indicator the effectiveness and safety of long-term hair removal. 3.
  • Page 63: Preparing The Skin

    Telogen phases are resting periods. The hair growth cycle lasts approximately (with a minimum protection factor of 50) protects you against the sunlight. 18-24 months. We recommend using sunscreen products regularly for 3 weeks before and after the treatment. Most hair follicles are in one of the two resting phases. The IPL technology is •...
  • Page 64: Automatic Shutdown Function

    choose the right place to apply the light pulse again, so as to avoid releasing the device. Thanks to 36 pulses per minute (intensity level 1), the Gliss mode two pulses at the same area or leaving too much space between the treated allows you to treat larger areas of the skin, such as legs, back, arms, torso, etc., areas.
  • Page 65 DURATION OF ONE TREATMENT SESSION Phototypes (according to Fitzpatrick) Very pale, milky skin - never tans and always burns Area Average duration Mode Fair skin - tans minimally and usually burns III Beige skin - develops a light tan, occasionally burns Half of a leg 8 to 10 minutes Gliss...
  • Page 66 First month Fifth month Second month When the hair grows back, use the epilator again until you achieve long-lasting epilation. The treatment sessions should be at least 4 weeks apart. Warning: Do not treat the same area of skin more often than once every 2 weeks.
  • Page 67: Possible Side Effects

    • Do not expose the treated area to the sun. Protect your skin against the Side effects Frequency of a side sunlight during the entire treatment process and at least two weeks after effect the last use of the epilator. Exposure to sunlight means staying in direct sunlight without protection for about 15 minutes or staying in indirect Mild discomfort / unpleasant sensation Sometimes...
  • Page 68: Service Centre

    ENVIRONMENTAL CONCERNS Scarring Although these cases are very rare, permanent scars may appear. Generally, • Packaging materials and old appliances should be recycled. the scars take the form of a whitish superficial lesion (hypotrophic). However, • Packaging materials may be disposed of as sorted waste. the scar may be large and red (hypertrophic) or larger than the injured area •...
  • Page 69: Wichtige Sicherheitshinweise

    DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt behandeln werden, sich mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut machen.
  • Page 70 Sicherheitshinweise sorgfältig durch und richten Pigmentation kommen (sieh Kapitel Mögliche Sie sich danach. Falls Sie sich nicht sicher sind, ob unerwünschte Auswirkungen). Sie das Haarentfernungsgerät nutzen können, • VORSICHT! Für die Verpackung des Geräts oder falls Sie die Zweifel an dessen Nutzung und verwendete Kunststoffverpackungen können an den sich daraus ergebenden Risiken haben, gefährlich sein.
  • Page 71 und darf in keinen Kontakt mit Wasser kommen. Kundenservice. • Bewahren Sie das Gerät auf der Stelle nicht auf, • Benutzen Sie das Gerät nur dazu, wozu es vom von der es auf den Boden, in die Badewanne, ins Hersteller entworfen ist, und halten Sie die die in Waschbecken oder in irgendwelchen anderen der Anleitung angegebenen Hinweise ein.
  • Page 72 • Nutzen Sie zum Betrieb des Geräts nur den vom entwickelnde Infektion in der Stelle haben, Hersteller gelieferten Adapter. welche Sie behandeln wollen. Warten Sie, bis • Benutzen Sie das Haarentfernungsgerät nicht: sich der betroffene Bereich verheilt. - wenn Ihre Haut natürlich dunkel ist. - wenn Sie die Neigung zur Bildung von Keloiden - auf die gebräunte Haut oder wenn Sie sich haben, wenn Sie an der Lichtempfindlichkeit...
  • Page 73 - wenn auf der Stelle, welche Sie behandeln Fähigkeiten oder mit den ungenügenden wollen, die Symptome der Gürtelrose Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, erscheinen, wenn Sie es zuerst mit dem Arzt wenn sie unter der Aufsicht stehen oder nicht konsultiert haben und wenn Sie die wenn sie über das Nutzen des Geräts auf eine Präventivtherapie nicht eingeleitet haben.
  • Page 74 PRODUKTBESCHREIBUNG BENUTZUNG 1. Taste für Einschalten/Ausschalten und Wahl der Intensitätsstufe Die Technologie der Haarentfernung mittels des IPL-Haarentfernungsgeräts ist 2. Anzeiger der Bereitschaft gut bekannt und durchgearbeitet. Sie wurde den klinischen mehr als 15 Jahre 3. Intensitätsniveau dauernden Tests in der ganzen Welt unterzogen, während deren die Effektivität 4.
  • Page 75 EINFLUSS DES ZYKLUS DES WACHSTUMS DER HAARE AUF DIE Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie das Haarentfernungsgerät nutzen PHOTOHAARENTFERNUNG können, wenden Sie sich an Ihren Dermatologen oder praktischen Arzt. VORBEREITUNG DER HAUT Das Melanin ist das Pigment, das sich in den Haaren befindet und das die Absorption des Lichts und dessen folgende Umwandlung in die Wärme •...
  • Page 76 5. Das Gerät ist zum Gebrauch bereit. wie das Gesicht, die Armhöhlen, die Bikini-Zone u. ä. sind. 6. Wählen Sie die Intensität aus, die Ihrem Hauttyp entspricht. Mit Hilfe der Modus GLISS EIN/AUS-Taste wählen Sie die erforderte Intensität aus. Wenn Sie zum Sobald die Applikationsfläche des Geräts auf die Haut richtig beigelegt ist und Beispiel vom Niveau 1 auf das Niveau 4 wechseln wollen, drücken Sie wenn Sie die Impuls-Auslösetaste gedrückt halten, können Sie den Modus...
  • Page 77 BEDECKUNG DER BEHANDELTEN HAUT DAUER EINER BEHANDLUNG Bei dem Auslösen der Impulse verfahren Sie systematisch in den nacheinander Bereich Durchschnittliche Modus folgenden Reihen. Diese Methode sichert eine bessere Kontrolle der Impulse Dauer ab, sie hilft bei der besseren Bedeckung des jeweiligen Bereichs und zugleich verhindert sie die Behandlung derselben Stelle zweimal oder die Applikation Beinhälfte 8 bis 10 Minuten...
  • Page 78 Hinweis: Lesen Sie die ganze Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des HÄUFIGKEIT DER BEHANDLUNGEN Geräts durch und in der Tabelle mit den Hautphototypen wählen Sie das Die Dauer des Wachstumszyklus eines Haars liegt durchschnittlich im Bereich sichere Leistungsniveau jedes Mal aus, wenn Sie die Behandlung durchführen. von 18-24 Monaten, während deren zur Erreichung der langfristigen Ergebnisse Zum sicheren Gebrauch des Geräts muss der oben erwähnte Begleiter durch viele Behandlungen mittels des Haarentfernungsgeräts notwendig sind.
  • Page 79 Unterstützungsbehandlungen für dessen Erhaltung planen. Dritter Monat Aus dem Grund der hormonellen oder physiologischen Änderungen kann es zur erneuten Aktivierung der untätigen Follikel kommen. Deshalb ist es manchmal nötig, noch nachträgliche Behandlungen zu planen. ERWARTETES ERGEBNIS Das Ergebnis ist nach den ersten 4 Behandlungen sichtbar und die markante Herabsetzung der Anzahl von Haaren wird nach 9-10 Behandlungen erreicht.
  • Page 80 SICHERHEIT Unerwünschte Auswirkungen Häufigkeit der Erschei- nung der unerwünschten Die Technologie des intensiven Pulslichts (IPL) leistet die maximale Sicherheit und das minimale Risiko zugleich. Auswirkung Das Haarentfernungsgerät nutzt die Technologie des intensiven Pulslichts aus, Mäßige Unbequemlichkeit / unangeneh- Manchmal dank der Sie langfristige Ergebnisse mit der kleineren Intensität im Vergleich mes Gefühl auf der Haut mit anderen Methoden der Haarentfernung bei der Nutzung des Lichts erreichen.
  • Page 81 der Applikation vorkommen. Es kann einige Wochen dauern, bis sich die Haut der Behandlung den überdauernden Diskomfort oder die Reizung fühlen, vollständig verheilt, und in einigen Ausnahmefällen kann eine Narbe bleiben. ziehen Sie Ihren Arzt zu Rate. Vernarbung ENDE DER NUTZUNGSDAUER DES GERÄTES Obwohl diese Fälle sehr seltsam sind, können dauerhafte Narben erscheinen.
  • Page 82 MERCI Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU- Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous Richtlinien, die sich darauf beziehen. espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le Lebensmittel sind Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen conserver.
  • Page 83 utiliser l'épilateur ou si vous avez un doute enfants. Ne pas utiliser l'emballage dans un lit sur son utilisation et les risques encourus, bébé ou dans une poussette ou un parc. Un film consultez votre dermatologue ou votre médecin mince adhère au nez et à la bouche et limite la généraliste.
  • Page 84 • Ne jamais utiliser l'appareil s'il est mouillé ou habituelle. Arrêtez immédiatement d'utiliser humide. l'appareil, surtout si la lampe est fissurée ou sale. • Ne pas toucher l'appareil s'il est tombé dans • Si le voyant Marche / Arrêt / Prêt s’allume rouge, l'eau.
  • Page 85 taches de naissance, verrues, ecchymoses, par exemple, par le diabète ou d'autres éruptions cutanées, tatouages ou maquillage maladies systémiques ou métaboliques. - si vous avez été traité par isotrétinoïne au permanent, etc. - dans un cas de grossesse ou allaitement. cours des 6 derniers mois.
  • Page 86: Description Du Produit

    capacités physiques, sensorielles ou mentales DESCRIPTION DU PRODUIT réduites, ou un manque d'expérience et de 1. Bouton marche / arrêt et choix du niveau d'intensité connaissances, à condition qu'elles aient reçu 2. Diode indicatrice de disponibilité une supervision ou des instructions concernant 3.
  • Page 87 USAGE Le cycle pileux s'effectue en trois phases : anagène, catagène et télogène. Ces trois phases jouent un rôle important dans le processus de photoépilation. Le procédé de l’épilation laser ou photoépilation est bien connu et maîtrisé. Le La phase anagène est la phase de croissance des poils, tandis que les phases procédé...
  • Page 88 avant d'utiliser l'épilateur IPL. L'épilation (épilation de la racine) provoquera d'application de l'appareil n'est pas complètement en contact avec la peau. l'inefficacité de l'épilation de l'IPL. Par conséquent, assurez-vous toujours que l'appareil soit correctement • Ne pas exposer au soleil 4 semaines avant et 2 semaines après l'utilisation positionné...
  • Page 89: Fonction D'arrêt Automatique

    ÉPILATION DU VISAGE avec la peau. Assurez-vous que le capteur de contact, qui se trouve autour du périmètre de la zone d'application de l'appareil, est fermement appuyé contre la • Il est essentiel de porter des lunettes lors du traitement de votre visage avec peau afin de garantir la fonction de flash continu en mode Gliss.
  • Page 90 au maximum sur le 3ème niveau d'intensité. Si vous ne rencontrez aucun Il est possible que le niveau d'intensité requis varie en fonction de la différence problème, vous pouvez augmenter progressivement l'intensité au niveau de couleur de peau sur un endroit à traiter. Par exemple, la peau des mains, qui 4 puis au niveau 5 au cours des prochains traitements.
  • Page 91: Résultats Escomptés De L'épilation

    follicules au repos peuvent devenir actifs. Des séances de maintien pourront Troisième mois donc éventuellement être nécessaires à l’occasion. RÉSULTATS ESCOMPTÉS DE L’ÉPILATION Le résultat est visible après 4 premiers traitements et une diminution significative du nombre de poils est obtenue après 9-10 traitements. Le résultat varie d’une personne à...
  • Page 92: Effets Secondaires Possibles

    Dispositif de protection pour les yeux Rougeur excessive de la peau et enflu Rarement L’épilateur IPL est conçu avec un dispositif intégré (capteur de contact) qui sert à protéger les yeux. Ce dernier a été conçu de manière à ce que l’impulsion ne Infection Négligeable puisse être émise si l’appareil est dirigé...
  • Page 93: Protection De L'environnement

    Recyclage de l’appareil à la fin de sa durée de vie : changement de pigmentation est plus élevé chez les personnes à  la peau foncée. La désignation du produit est conforme à la Directive européenne Généralement, le changement de pigmentation et la décoloration sont 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et temporaires.
  • Page 94 RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso. Conservare bene il manuale d’uso. Provvedere che tutte le persone addette all’uso del prodotto facciano la conoscenza del manuale d’uso.
  • Page 95 sicurezza e rispettarli rigorosamente. Se non risultare pericolosi. Mantenere gli imballi si è sicuri se l’epilatore può essere utilizzato lontano dalla portata dei bambini. Non utilizzare o si hanno dei dubbi sul suo uso o sui rischi ne gli imballi nel lettino, nella carrozzina né nel derivanti rivolgersi al proprio dermatologo o al recinto per bambini.
  • Page 96 ciò potrebbe causare l’infortunio da corrente connesso alla rete elettrica. elettrica. • Non collegare l’apparecchio alla presa elettrica • Non utilizzare l’apparecchio se si è immersi nella se il cavo di alimentazione risulta danneggiato. vasca da bagno. Tenere il cavo di alimentazione lontano da ogni •...
  • Page 97 esporre la pelle ai raggi di sole per 4 settimane alfa idrossiacidi (AHA), beta idrossiacidi (BHA) prima dell’uso dell’epilatore e per 2 settimane oppure retinoidi (isotretinoina, tretinoina). - se si è in cura o si è stati recentemente curati successivamente al suo uso. - per i peli bianchi, grigi e chiari.
  • Page 98: Descrizione Del Prodotto

    - se negli ultimi 3 mesi si è stati sottoposti alla DESCRIZIONE DEL PRODOTTO radioterapia oppure chemioterapia. 1. Pulsante di accensione/spegnimento e di selezione del livello intensità - se si soffre di un’altra malattia qualsiasi 2. Indicatore di prontezza 3. Livello intensità che il medico curante ritiene a ...
  • Page 99 UTILIZZO svolgono il ruolo importante nel processo di fotoepilazione. La fase anagen è la fase di crescita del pelo, mentre le fasi catagen e telogen sono le fasi di riposo. La tecnologia di epilazione con l’epilatore IPL è ben conosciuta ed elaborata. Il ciclo di crescita del pelo dura 18-24 mesi.
  • Page 100 dell’epilatore e per 2 settimane successivamente al suo uso. La protezione pelle. Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia posizionato sulla pelle in idonea contro i raggi solari è costituita dall’indumento che copre in modo modo corretto. sufficiente la pelle o dalla crema abbronzante (con fattore protettivo minimo 9.
  • Page 101 EPILAZIONE DEL VISO spinto contro la pelle in modo che sia garantita la funzione dei , lampi nella modalità Gliss. Se si interrompe il contatto tra la superficie di applicazione • Facendo il trattamento del viso è necessario portare gli occhiali protettivi dell’apparecchio e la pelle, si hanno 5 secondi per riappoggiare l’apparecchio e durante l’emissione dell’impulso non guardare mai dritto sull’area trattata.
  • Page 102 • Fototipo I e II - Per il primo trattamento impostare l’apparecchio al massimo mani generalmente più esposta al sole è più scura rispetto alla parte interna al livello di intensità 3. S non si notano alcuni disturbi, durante i successivi del braccio.
  • Page 103 trattamenti aggiuntivi. Terzo mese RISULTATO PREVISTO Il risultato è evidente dopo primi 4 trattamenti e la riduzione notevole del numero dei peli si raggiunge dopo 9-10  trattamenti. Il risultato varierà in funzione del tipo di peli e dei fattori biologici, che influenzano il ciclo di crescita del pello.
  • Page 104 sicurezza generale dell’apparecchio. Arrossamento eccessivo della pelle Raramente ed edema Meccanismo di protezione degli occhi Nell’epilatore IPL è integrato il meccanismo (sensore di contatto) di protezione Infezione Trascurabile degli occhi. L’apparecchio è progettato in modo che l’impulso non possa essere Contusioni Trascurabile emesso se l’apparecchio è...
  • Page 105: Protezione Dell'ambiente

    • La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come rifiuto marrone o arrossamento) oppure depigmentazione (schiarimento) della pelle circostante. Il rischio di alterazione della pigmentazione è maggiore per le differenziato. persone con la pelle scura. • I sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come rifiuto Generalmente vale che l’alterazione della pigmentazione e arrossamento della differenziato.
  • Page 106: Advertencias Importantes De Seguridad

    AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Page 107 o tiene dudas sobre su uso y los riesgos derivados si está apagado. Para una mayor protección, se de este, consulte un dermatólogo o a su médico. recomienda instalar en el circuito eléctrico que • No trate la misma parte de la piel más de una vez suministra al baño un dispositivo de corriente cada 2 semanas.
  • Page 108 - si tiene piel naturalmente oscura. artefacto. - en piel bronceada o si ha tomado sol • Si el artefacto ha dejó de funcionar, está dañado o necesita repararse, contacte a nuestro servicio recientemente. Evite exponerse a  la luz al cliente. solar 4 semanas antes de usar la depiladora •...
  • Page 109 - si padece cualquier otra enfermedad que su alfa hidroxiácidos (AHA), beta hidroxiácidos (BHA) o retinoides (isotretinoína, tretinoína). médico considere peligrosa para el tratamiento - si ha sido o está siendo tratada recientemente con depiladora. con alfa hidroxiácidos (AHA), beta hidroxiácidos •...
  • Page 110: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La tecnología de depilación IPL es bien conocida y probada. Ha sido objeto de 1. Botón encender/apagar/seleccionar intensidad más de 15 años de ensayos clínicos en todo el mundo, durante los cuales ha 2. Indicador de preparación demostrado su eficacia y seguridad en la depilación a largo plazo.
  • Page 111 tres fases juegan un papel importante en la fotodepilación. La fase anágena es proporcionan una protección adecuada contra la luz solar. Se recomienda la fase de crecimiento, mientras que las fases catágena y telógena son las fases usar esta protección de manera regular 3 semanas antes del tratamiento. de reposo.
  • Page 112 dos pulsos en el mismo lugar una distancia excesiva entre los lugares cuerpo sensibles, use el modo Precision. tratados. El artefacto se carga inmediatamente después de cada descarga. FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Después de 1,6 (en intensidad 1) el indicador se vuelve a encender y el artefacto está...
  • Page 113 DURACIÓN DE UN TRATAMIENTO anteriormente debe usarse junto con el siguiente cuadro. Fototipos (según Fitzpatrick): Área Duración prome- Modo Piel muy pálida y lechosa: nunca se broncea y siempre se quema Piel clara: poco bronceada y generalmente quema III Piel cremosa: moderadamente bronceada, a veces quemada Media pierna 8 a 10 minutos Gliss...
  • Page 114 Primer mes Quinto mes Segundo mes Después, use la depiladora si los pelos vuelven a crecer hasta alcanzar un efecto permanente. Mantenga una pausa de al menos 4 semanas entre cada tratamiento. Advertencia: No trate la misma parte de la piel más de una vez cada 2 semanas. El tratamiento más frecuente no mejora los resultados, por el contrario, aumenta el riesgo de efectos adversos.
  • Page 115 agua. Efectos adversos Frecuencia de los • No exponga al sol las áreas tratadas. Proteja la piel del sol durante todo el efectos adversos tratamiento y por lo menos dos semanas después de la última depilación. Esto significa estar expuesto a la luz directa del sol sin protección por unos Leve malestar / malestar en la piel Ocasional 15 minutos, a la luz indirecta y sin protección por 1 hora.
  • Page 116 SERVICIO Cicatrices Aunque estos casos son muy raros, pueden producirse cicatrices permanentes El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran que generalmente se manifiestan como una lesión superficial blanquecina intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un (hipotrófica).
  • Page 117 MULȚUMIRE Vă mulțumim pentru achiziționarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară. Asigurați-vă că și celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în prezentul manual.
  • Page 118 Dacă nu sunteți siguri de faptul dacă puteți folosi folosiți ambalajele în pătuț, pat pentru copii, epilatorul sau aveți dubii în privința folosirii cărucior sau țarc. Pelicula subțire se lipește pe acestuia și a riscurilor reieșite din aceasta, apelați nas și gură și împiedică respirația. Ambalajul din la dermatologul dumneavoastră...
  • Page 119 • În cazul în care aparatul a căzut în cadă, scoateți-l • Dacă indicatorul On/Off/Ready începe să imediat din priză. lumineze în roșu, încetați să utilizați aparatul și • Nu încercați să deschideți sau să reparați deconectați cablul de alimentare de la priză. aparatul.
  • Page 120 - dacă în locul pe care doriți să-l tratați apar up permanent etc. - dacă sunteți însărcinată sau alăptați. simptome de zona zoster, dacă nu ați consultat - dacă în ultimele 28 de zile ați fost expuși la acest lucru dinainte cu medicul și nu ați început soare sau radiații UV de lungă...
  • Page 121: Descrierea Produsului

    La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, UTILIZARE eventuala reparație nu poate fi recunoscută ca Tehnologia de epilare cu epilator IPL este bine cunoscută și sofisticată. A fost reparație de garanție. supusă unor teste clinice de peste 15 ani în întreaga lume, timp în care a fost dovedită...
  • Page 122 faze joacă un rol important în procesul de fotoepilare. Faza anagenă este o fază și 2 săptămâni după utilizarea acestuia. O  protecție adecvată împotriva de creștere a părului pe când faza catagenă și telogenă sunt fazele de repaus. radiațiilor solare este îmbrăcămintea care acoperă în mod adecvat pielea Ciclul de creștere a părului se află...
  • Page 123 9. Buton de eliberare a impulsului - prin apăsarea butonului, aparatul emite a impulsurilor. Dacă după 5 secunde aparatul nu este în contact deplin cu un puls de lumină, la care puteți simți o  ușoară senzație de căldură sau pielea, modul Gliss este dezactivat, va trebui să eliberați butonul de eliberare furnicături.
  • Page 124 • La tratarea feței este necesar să așteptați 5 secunde între impulsurile în Atenționare: Înainte de a utiliza aparatul, citiți întregul manual de utilizare și parte. Durata tratamentului pielii feței nu trebuie să depășească 10 minute. selectați un nivel de putere sigur în tabelul de fototip de mai jos de fiecare dată când efectuați un tratament.
  • Page 125 aplicare. A patra lună Mai jos este menționat un exemplu al frecvenței planificate a tratamentului în timpul unui ciclu de creștere a părului: • Primele 4 tratamente cu epilator trebuie să fie la un interval de 2 săptămâni. • Următoarele tratamente trebuie să fie la un interval de 4 săptămâni, până la obținerea rezultatului dorit.
  • Page 126 partea corpului. Alegerea intensității greșite poate provoca reacții adverse. Informații mai detaliate despre selectarea intensității le găsii în capitolul Atenționare: Îndepărtarea părului cu epilator nu este eficientă dacă părul este Utilizare, în secțiunea Selectarea intensității. alb sau deschis la culoare. Nu tratați aceeași parte a pielii de mai multe ori în timpul unei utilizări.
  • Page 127: Protecția Mediului

    întrerupeți tratamentul sau să reduceți puterea aleasă. 5 până la 10 zile. Odată cu dispariția culorii albastre a contuziei, pielea se poate colora în culoare ruginie (hiperpigmentare), această modificare poate fi Înroșire permanentă. Pielea tratată cu epilator se poate înroși după utilizare sau în următoarele 24 de Dacă...
  • Page 128 Záruční podmínky Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Záručné podmienky Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen...
  • Page 129: Záruční Podmínky

    Nedojde-li k vrácení výrobku (odstoupení od a součástí výrobku, které byly vyměněny v rámci Uplatnění reklamace smlouvy) nebo neuplatní-li spotřebitel právo na opravy výrobku. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY dodání nového výrobku bez vad (výměnu), na Reklamaci vady výrobku je třeba uplatnit bez výměnu jeho součásti nebo na opravu výrobku, Veškerá...
  • Page 130: Záručné Podmienky

    Ak nedôjde k vráteniu výrobku (odstúpeniu od Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri Uplatnenie reklamácie zmluvy) alebo ak neuplatní spotrebiteľ právo na preprave sa riadi reklamačným poriadkom ZÁRUČNÉ PODMIENKY dodanie nového výrobku bez vád (výmenu), na prepravcu. Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť výmenu jeho súčasti alebo na opravu výrobku, bez zbytočného odkladu po jej zistení, najneskôr môže požadovať...
  • Page 131 Zgłoszenie reklamacji GWARANCJA umowy). Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających Reklamacja na wadę produktu musi zostać W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma z przepisów rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. zgłoszona natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie zwłoki, nie później jednak niż...
  • Page 132: Garanciális Feltételek

    eladó elutasíthatja, illetve adott esetben GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A termékkel együtt adott ajándékokra, kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási amelyek kerültek kiszámlázásra költségeit. a  fogyasztónak, semmilyen jótállás nem vonatkozik. A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos Megjegyzés: A szállítás során megsérült alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó...
  • Page 133 uz autorizēto servisa centru, tas netiktu bojāts. Ražotājs: GARANTIJAS TALONS Ražotājam (vai piegādātājam) tiesības Jindřich Valenta – Concept nesegt izdevumus, kas ir saistīti ar nepamatotu Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň sūdzību, un pieprasīt no sūdzības iesniedzēja Česká republika Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju nepieciešamo atlīdzību par izdevumiem, kas ir IČO 13216660 ar izstrādājuma parametriem un darbību, kā...
  • Page 134: Warranty Terms

    removed, provided they cannot properly use the replaced as part of a repair of the product. promotional articles, etc.). product due to repeated occurrence of the defect WARRANTY TERMS or due to a high number of such defects. In such This shall be without prejudice to any other Filing a complaint a case, the customer also has the right to return rights the customer may have in relation to the...
  • Page 135 wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). verbunden mit dem Kauf des Produkts, bleiben Erfolgt keine Rückgabe (Vertragsrücktritt) oder durch diese Garantiebedingungen unberührt. GARANTIEBEDINGUNGEN kein Anspruch auf die Lieferung eines neuen Geltendmachung der Reklamation Produkts oder deren Teile (Austausch), oder Anm.: Für Reklamationen von Produkten, auf eine Reparatur, kann der Verbraucher einen während...
  • Page 136: Conditions De Garantie

    défaut après la réparation ou pour le nombre Le consommateur n´a pas le droit de demander objets à caractère publicitaire etc.). de défauts importants. Dans un tel cas le le retour des pièces ou de parties du produit CONDITIONS DE GARANTIE consommateur a le droit de retourner le produit remplacées dans le cadre de la réparation.
  • Page 137: Condizioni Di Garanzia

    concessi gratuitamente insieme con il prodotto difetto riparabile, se limitato nell’uso normale del gli accessori e tutti i  documenti forniti insieme CONDIZIONI DI GARANZIA (omaggi, materiale pubblicitario etc.). prodotto per la presenza ripetuta del danno o per con il prodotto. il numero maggiore dei danni.
  • Page 138 materiales promocionales, etc.). en caso de defectos que sean reparables si no consumidor está obligado a devolver también los fuese posible utilizar el objeto apropiadamente accesorios y todos la documentación entregada CONDICIONES DE GARANTÍA Reclamaciones debido a un defecto recurrente luego de su con el mismo.
  • Page 139 gratuit împreună cu produsul (cadouri, obiecte Consumatorul are dreptul la livrarea unui produs CONDIȚII DE GARANȚIE de promovare, etc.). nou (schimb) sau la înlocuirea componentei Consumatorul nu are dreptul la livrarea pieselor produsului și în cazul în care defecțiunea poate și a componentelor defecte, care au fost înlocuite fi eliminată, însă...
  • Page 140 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Vysokomýtská 565 01 Choceň 465 471 400 s e r v i s @ m y - Valenta 1800 465 473 304 concept.cz CONCEPT Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC Štefánikova 50 949 03...
  • Page 141 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

Table of Contents