ProMed Syncro T5 Instructions For Installation Manual page 8

Table of Contents

Advertisement

INSTALLAZIONE • MISE EN PLACE • INSTALLATION • AUFSTELLEN • INSTALACIÓN
3
2
1
- Istruzioni per l'installazione l'uso e la manutenzione
8
Montaggio
• Appoggiare la base (1) sul pavimento.
• Inserire la colonna (2) all'interno dell'alloggiamento
sulla base.
• Impugnare saldamente la parte superiore della
sedia operatore (3) e posizionarla sulla colonna
(2).
Sedersi qualche volta sulla sedia per garantire un
perfetto accoppiamento delle parti.
Montage
• Appuyer la base (1) sur le plancher.
• Introduire la colonne (2) à l'intérieur du logement
sur la base.
• Empoigner fortement la partie supérieure de la
siège d'opérateur (3) et la placer sur la colonne
(2).
S'asseoir quelques fois sur le siège pour garanti le
parfait accouplement des parties.
Assembly
• Lean base (1) on the floor.
• Place post (2) into its housing on the base.
• Seize firmly the upper portion of the operator stool (3)
and locate it on post (2).
Sit down a few times, so as to assure that parts perfectly
couple.
Montage
• Legen Sie die Basis (1) auf den Boden.
• Stecken Sie die Aufbaustange (2) in das Gehäuse
auf der Basis hinein.
• Greifen Sie den Oberteil des Arbeitssessels (3) fest
und legen Sie ihn auf die Aufbaustange (2).
Setzen Sie sich mehrmals auf den Sessel, um eine
vollkommene Kupplung der Teile zu versichern.
Montaje
• Apoyar la base (1) sobre el suelo.
• Introducir el palo (2) al interior del alojamiento de la
base.
• Agarrar firmemente la parte superior del taburete
(3) y colocarla encima el palo (2).
Sentarse algunas veces para asegurar un perfecto
acoplo de las partes.
USO • UTILISATION • USE • GEBRAUCH • UTILIZACIÓN
1
1
- Istruzioni per l'installazione l'uso e la manutenzione
Movimento di salita e discesa
• Per abbassare la sedia operatore restare seduti e
azionare verso l'alto la leva di controllo (1).
• Per alzare la sedia operatore, alleggerire il carico
sulla seduta e azionare verso l'alto la leva (1).
Mouvement de montée et descente
• Pour abaisser la siège d'opérateur, rester assis et
actionner vers le haut le levier de contrôle (1).
• Pouer lever le siège d'opérateur, alléger le
chargement sur le siège et actionner vers le haut
le levier de contrôle (1).
Up and down motions
• To lower the operator stool, keep staying sit down
and activate control lever (1) upwards.
• To rise the operator stool, slightly get up from the
seat and activate lever (1) upwards.
Auf- und Abwärtsbewegung
• Um den Arbeitssessel niedriger zu machen, bleiben
Sie sitzen und betätigen Sie den Steuerhebel (1).
• Um den Arbeitssessel höher zu machen, erheben
Sie sich kaum vom Sitz und betätigen Sie den
Steuerhebel (1) nach oben.
Movimiento de salida y bajada
• Para bajar el taburete, quedar sentados y actuar
hacia arriba la palanca de mando (1).
• Para subir el taburete, levantarse levemente del
asiento y actuar hacia arriba la palanca de
mando (1).
9

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ag 70020

Table of Contents