Technische Daten - ProMed Syncro T5 Instructions For Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

TECHNISCHE DATEN

MARKE
MODELLE
Achtung, beiliegende Dokumentation nachschlagen.
Das Produkt stimmt mit der EN ISO 7493 Norm.
HINWEISE ÜBER PRODUKTVERWENDUNG
62
65
- Istruzioni per l'installazione l'uso e la manutenzione
6
PROMED
AG 70020/AG 70021
Reinigung der Flächen
Es wird empfohlen, die Außenflächen des Geräts
ausnahmelos mit Hygienisierflüssigkeit, die für Kunststoff
bestimmt ist, zu reinigen.
Hockerpolsterung ist mit Wasser und neutraler Seife
zu reinigen.
Niemals Produkte mit Alkohol verwenden.
Entsorgung
Für die Entsorgung des Geräts und seiner Teile die in
Ihrem Land geltenden Bestimmungen beachten.
Produktidentifizierung
Für jegliche Mitteilung an Hersteller bzw.
Kundendienstzentren, immer die Seriennummer Ihres
Geräts nennen.
PROMED s.r.l. Bologna - ITALY
Mod.
AG
7002..
Serial N°
............
Verpackung
Das Gerät wird in einer einzelnen Verpackung
geliefert.
Abmessungen = 62 x 62 x 65 cm.
Nettogewicht = 14,5 Kg.
Bruttogewicht = 16 Kg.
Volumen
= 0,25 m
3
.
USO • UTILISATION • USE • GEBRAUCH • UTILIZACIÓN
A
1
A
1
- Istruzioni per l'installazione l'uso e la manutenzione
Adeguamento ergonomico dello schienale
• Azionando la leva di controllo (1) prima verso il basso
(A), poi in avanti (B), il movimento di inclinazione dello
schienale è libero, consentendo allo schienale stesso di
seguire costantemente i movimenti longitudinali del busto
dell'operatore.
• Per ripristinare la posizione portare la leva (1) indietro.
Compensation ergonomique du dossier
• En actionnant le levier de contrôle (1) vers le bas (A) et
après en avant (B), le mouvement d'inclinaison du dossier
B
est libre, en permettant à ce dernier de suivre
constamment les mouvements longitudinales du buste
de l'opérateur.
• Pour rétabilr la position amener le levier (1) en arrière.
Ergonomical adjustment of the backrest
• By activating control lever (1) downwards first (A)
and forwards then (B), the inclination motion of the
backrest is loose and the backrest can therefore
constantly fit to the longitudinal motions of the
operator's bust.
• To resume the position, push lever (1) backwards.
Ergonomische Anpassung der Rückenlehne
• Bei Betätigung des Steuerhebels (1) zunächst nach unten
(A) und dann nach vorne (B) ist die Neigungsbewegung
frei, was erlaubt, daß die Rückenlehne den
B
Längsbewegungen des Rumpfes des Zahnarztes ständig
folgt.
• Zur Wierherstellung der Position drücken Sie den Hebel
(1) zurück.
Compensación ergonómica del respaldo
• Actuando la palanca de mando (1) hacia abajo antes
(A), y hacia adelante después (B), el movimiento de
inclinación del respaldo está libre y le permite de seguir
constantemente los movimientos longitudinales del tronco
del odontólogo.
• Para restablecer la posición ilevar la palanca (1) hacia
atrás.
11

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ag 70020

Table of Contents