Download Print this page
Seav IR 2126 NEW Manual

Seav IR 2126 NEW Manual

Built-in encoding photocells

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

FOTOCELLULE DA INCASSO CODIFICATE " IR/IT 2126 NEW "
Fotocellule da incasso a raggi infrarossi codificate da parete con portata nominale fino a 30 mt.
La codifica del segnale trasmesso, da impostare al momento dell'installazione, minimizza la possibilità di interferenza fra
dispositivi.
C
ARATTERISTICHE TECNICHE
- Portata nominale max.
- Alimentazione TX
- Alimentazione RX
- Assorbimento TX
- Assorbimento RX
- Portata contatto relè
- Temperatura d'esercizio
- Contenitore
- Grado di protezione
Selezione Codifica del segnale trasmesso " A " o " B " di Funzionamento ( tramite Jumper J1 ) :
La fotocellula dispone di due canali codificati "A" e "B" di funzionamento, in questo modo è possibile installare 2 coppie dello
stesso modello senza nessuna interferenza fra loro. La codifica "A" ( J1 pos. 1 - 2 "configurazione di fabbrica" ) o la
codifica "B" ( J1 pos. 2 - 3 ), devono essere opportunamente selezionate allo stesso modo, al momento dell'installazione,
sia sulla parte trasmittente ( IT 2126 NEW ) che sulla parte ricevente ( IR 2126 NEW ).
IT 2126 NEW D
ESCRIZIONE DEL
Alimentazione :
Il Trasmettitore può essere alimentato con 12 o 24 Volt sia in corrente continua (rispettare polarità) che in corrente alternata.
Collegamenti :
1 - Alimentazione 12-24 Vac-Vdc
2 - Alimentazione 0 Vac-Vdc
IR 2126 NEW D
ESCRIZIONE DEL
Alimentazione :
Il ricevitore può essere alimentato con 12 o 24 Volt sia in corrente continua (rispettare polarità) che in corrente alternata.
Collegamenti :
1 - Alimentazione 12-24 Vac-Vdc
2 - Alimentazione 0 Vac-Vdc
3 - Contatto fotocellula NA ( normalmente Aperto )
4 -
Contatto fotocellula NC ( normalmente Chiuso )
5 -
Contatto fotocellula C ( Comune )
Rev. 3.0
13/06/2016
:
: 30 metri
: 12-24V AC-DC
: 12-24V AC-DC
: 10 mA Max.
: 25 mA Max.
: 1A max a 30 VDC
: -10 ÷ 55 °C
: Policarbonato
: IP 54
T
RASMETTITORE
R
( RX ) :
ICEVITORE
( TX ) :
1
I

Advertisement

loading

Summary of Contents for Seav IR 2126 NEW

  • Page 1 “B” ( J1 pos. 2 - 3 ), devono essere opportunamente selezionate allo stesso modo, al momento dell’installazione, sia sulla parte trasmittente ( IT 2126 NEW ) che sulla parte ricevente ( IR 2126 NEW ). IT 2126 NEW D...
  • Page 2 Regolazioni, Verifica allineamento TX - RX e qualità del segnale ricevuto : La fotocellula dispone di due viti di regolazione ( orizzontale e verticale ) in modo di avere sempre un corretto allineamento. Sul ricevitore è presente un LED che indica sia l’allineamento della coppia di fotocellule TX – RX che la qualità del segnale ricevuto: quattro lampeggi segnale al massimo ed allineato, tre lampeggi segnale buono ed allineato, due lampeggi segnale scarso o poco allineamento, un lampeggio segnale insufficiente e/o mancato allineamento.
  • Page 3 ’I MPORTANTE PER L NSTALLATORE - Nel caso di installazione multipla di dispositivi, si consiglia di creare dei fasci incrociati (cioè trasmettitore A e ricevitore B a sinistra e trasmettitore B e ricevitore A a destra), quando questo non è possibile mantenere comunque una distanza (soprattutto fra i ricevitori) di almeno un metro.
  • Page 4: Technical Data

    Code "A" ( J1 pos. 1-2 “factory configuration” ) or code “B” ( J1 pos. 2-3 ), must be accordingly selected in the same way, at the time of installation, on both the transmitting part ( IT 2126 NEW ) and the receiving part ( IR 2126 NEW ). IT 2126 NEW D...
  • Page 5 Settings, Check Alignment TX - RX and quality of the received signal: The photocell has two adjusting screws (horizontal and vertical) in order to always have a correct alignment. The receiver has an LED that indicates whether the alignment of the TX - RX pair photocells that the quality of the received signal, four flashing signal to the maximum and aligned, three flashes good signal and lined, two flashes poor signal or little alignment, a insufficient blinking signal and / or misalignment.
  • Page 6 MPORTANT FOR THE INSTALLER - If installing multiple devices it is advisable to cross beams (i.e. transmitter A and receiver B on the left and transmitter B and receiver A on the right). If this were not possible maintain a distance (especially between receivers) of at least one metre.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    “B” (J1 position 2- 3), doivent être sélectionnées de manière appropriée , au moment de l'installation, soit sur la partie du transmetteur( IT 2126 NEW ) soit sur la partie du récepteur( IR 2126 NEW ). IT 2126 NEW D...
  • Page 8 Paramètres, vérifier l'alignement TX - RX et la qualité du signal reçu: La cellule a deux vis de réglage (horizontale et verticale) afin d'avoir toujours un alignement correct. Le récepteur dispose d'une LED qui indique si l'alignement du TX - RX paire photocellules que la qualité du signal reçu, quatre signaux clignotants au maximum et aligné, trois clignotements bon signal et doublé, deux éclairs Signal faible ou peu d'alignement, un signal clignotant insuffisante et / ou un mauvais alignement.
  • Page 9 MPORTANT POUR L INSTALLATEUR - En cas d'installation multiple de dispositifs, il est conseillé de créer des bandes croisées (c'est-à-dire, transmetteur A et récepteur B à gauche et transmetteur B et récepteur A à droite) ; si cela n'est pas possible, maintenir une distance d'au moins un mètre, surtout entre les récepteurs.
  • Page 10: Características Técnicas

    La codificación “A” (J1 selección 1-2 “configuración de fábrica”) o la codificación “B” (J1 selección 2-3) deben estar oportunamente seleccionadas del mismo modo, al momento de la instalación, tanto en la parte del transmisor (IT 2126 NEW) como en la parte del receptor (IR 2126 NEW). IT 2126 NEW D ( TX ) : ESCRIPCIÓN DEL...
  • Page 11 Configuración, comprobación de la alineación TX - RX y la calidad de la señal recibida: La fotocélula tiene dos tornillos de ajuste (horizontal y vertical) con el fin de tener siempre una alineación correcta. El receptor tiene un LED que indica si la alineación de la TX - RX par fotocélulas que la calidad de la señal recibida, cuatro intermitente señal al máximo y alineado, tres destellos buena señal y forrado, dos destellos señal pobre o poco alineación, una señal insuficiente y / o falta de alineación de parpadear.
  • Page 12: Importante Para El Instalador

    MPORTANTE PARA EL INSTALADOR - En el caso de la instalación múltiple de dispositivos, se recomienda crear bandas cruzadas (es decir, transmisor A y receptor B a la izquierda, y transmisor B y receptor A a la derecha), cuando esto no sea posible mantenga una distancia (sobre todo entre los receptores) de al menos un metro.
  • Page 13 “B” (J1 posição 2 - 3), devem ser selecionadas adequadamente do mesmo modo, no momento da instalação, tanto do lado do transmissor ( IT 2126 NEW ) quanto do lado do receptor ( IR 2126 NEW ). IT 2126 NEW D ( TX ) : ESCRIÇÃO DO...
  • Page 14 Configurações Verificar alinhamento TX - RX e qualidade do sinal recebido: A célula fotoeléctrica tem dois parafusos de regulação (horizontal e vertical), a fim de ter sempre um alinhamento correcto. O receptor tem um LED que indica se o alinhamento do TX - RX par de fotocélulas que a qualidade do sinal recebido, quatro sinal intermitente ao máximo e alinhadas, três ondas de sinal bom e alinhados, dois flashes pobre de sinal ou pequeno de alinhamento, um insuficiente de sinal e / ou desalinhamento de piscar.
  • Page 15 MPORTANTE PARA O TÉCNICO DE INSTALAÇÃO - No caso de instalação múltipla de dispositivos, aconselha-se criar faixas cruzadas (ou seja, transmissor A e receptor B à esquerda e transmissor B e receptor A à direita); quando isto não for possível, manter sempre uma distância mínima de 1 metro (especialmente entre os receptores).

This manual is also suitable for:

It 2126 new94300000