Page 2
Catalogue Language of introduction Page English ----------------------------------------- GB1-GB6 French ----------------------------------------- FR7-FR13 Dutch ---------------------------------------- NL14-NL20...
Page 3
WARNINGS This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; –...
Page 4
For the details on how to clean surfaces in contact with food please see section “Cleaning and maintenance” on page 6. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use. ...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before using the appliance. Please follow instructions to avoid injuries. Do not operate the appliance with wet hands or operate in a wet working environment. Do not force plug into outlet, ensuring plug is away from any heat source and is not bent or twisted in any way.
BEFORE FIRST USE Before using your slow juicer for the first time, wash all removable parts in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. WARNING: Never immerse the base in water. Clean the base with a slightly damp cloth. Dry thoroughly. ASSEMBLY WARNING: ALWAYS make sure the appliance is turned off and unplugged before assembly and disassembly.
7. Lock the cover with feed tube into position by sliding the locking handles up until they click onto the tabs located on both sides of the cover. ❶ 8. Place the pulp container under the pulp spout and place ❷...
CLEANING AND MAINTENANCE Warning: Always turn off and unplug the appliance before cleaning. Disassemble the slow juicer following the assembly instructions in reverse order. Wash all removable parts in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. Clean the strainer using the supplied cleaning brush under the running water. Clean the base with a slightly damp cloth.
Page 9
ATTENTION L’appareil est destiné à être utilisé pour des applications domestiques et analogues telles que: – zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; – fermes; – par des clients d’hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;...
Page 10
l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. Les détails sur la façon de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments sont définis en page 12 à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
de mauvaise utilisation du produit. Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine. MISES EN GARDE IMPORTANTES Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
DESCRIPTION 1. Base 2. Bouton à 3 positions: – lancer l'extraction du jus – éteindre l'appareil – fonction Reverse (à utilise seulement pour décoincer l'appareil lorsqu'il est bloqué) 3. Poignées de verrouillage 4. Bol 5. Vis de pressage 6. Passoire 7.
Page 13
3. Montez la passoire sur le bol. Alignez le point rouge du bol avec celui de la passoire. 4. Mettez la vis de pressage au centre du bol. Appuyez sur la vis de pressage pour la verrouiller en place. 5.
UTILISATION Cet extracteur de jus utilise une technologie de pressage lent : les fruits et les légumes sont pressés lentement et à basse température; leur saveur naturelle et leurs valeurs nutritives sont ainsi préservées. 1. Branchez l'appareil. 2. Préparez les ingrédients à utiliser. ...
MISE AU REBUT En tant que distributeurs responsables, nous sommes soucieux de l environnement. ’ Nous vous prions donc de bien vouloir respecter la procédure de mise au rebut de votre produit et de emballage, afin de contribuer à la préservation des ressources naturelles et de garantir le recyclage des ’...
Page 16
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige omgevingen, zoals: – in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkomgevingen – in boerderijen – door klanten in hotels, motels en andere omgevingen van het residentiële type – omgevingen van het type bed-en-breakfast. ...
Page 17
Ontkoppel het apparaat altijd van de netvoeding wanneer u het onbeheerd achterlaat en voor het monteren, demonteren en reinigen. Verwijs naar het hoofdstuk “Reinigen en onderhoud” op pagina 19 voor details over het reinigen van oppervlakken die in contact komen met levensmiddelen.
WAARSCHUWING: gevaar van verwonding als dit apparaat niet correct wordt gebruikt. Wees voorzichtig tijdens het gieten van warme vloeistof in de sapcentrifuge of mixer, omdat deze door plotse stoomvorming uit het apparaat kan worden gestoten. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN Lees de volledige handleiding voordat u dit apparaat in gebruik neemt Volg de gebruiksaanwijzing om verwonding te voorkomen.
ONDERDELEN VAN HET APPARAAT 1. Voet 2. Schakelaar met 3 standen: I – start het sapmaken O – sapcentrifuge uitschakelen II – achteruitfunctie – gebruik deze functie uitsluitend om de slow juicer sapcentrifuge te deblokkeren wanneer deze is vastgelopen 3. Vergrendeling 4.
Page 20
3. Monteer de zeef in de kan. Let erop dat de rode bollen op de kan en zeef zich op één lijn bevinden. 4. Zet de persschroef in het midden van de kan. Druk de persschroef neer tot hij stevig vastzit. 5.
BEDIENING Deze slow juicer sapcentrifuge maakt gebruik van een langzame perstechnologie, die groenten en fruit langzaam perst zodat de temperatuur laag blijft en de natuurlijk smaak en voedingsstoffen behouden blijven. 1. Sluit het apparaat aan op de netvoeding. 2. Bereid de te gebruiken ingrediënten voor. ...
Page 22
VERWIJDERING Als een verantwoordelijke verkoper willen wij zorg dragen voor het milieu. Daarom sporen wij u aan dit apparaat en de verpakkingsmaterialen op een milieuverantwoorde manier te verwijderen. Zo helpt u bij het besparen van natuurlijke grondstoffen en verzekert u dat alles wordt gerecycled op een manier die de gezondheid en het milieu beschermt.
Need help?
Do you have a question about the SLR1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers