Summary of Contents for Step 2 SAFARI TRUCK CLIMBER
Page 1
The Step2 Company, LLC. 4136 SAFARI TRUCK CLIMBER 10010 Aurora-Hudson Rd. ™ Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MANUFACTURING / ________________________________________ MODEL #: _______________________________________________ C.O.C. DATE CODE FROM CARTON: ___________________________...
Page 2
Consumer Information INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 2-6 YEARS. 4. Keep platforms and slides (metal, plastic or otherwise) out of direct sun light to reduce the likelihood of serious burns. A slide that OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE Sheet For Playground faces north will receive the least direct sunlight.
Page 5
STOP! Double check that correct screws are used. ARRÊTER! Vérifiez que les bonnes vis sont utilisées. ¡DETENER! Verifique que se utilicen los tornillos correctos. FERMARE! Controllare due volte che vengano utilizzate le viti corrette. 1-7/8” (47,63 mm) HOU OP! Controleer nogmaals of de juiste schroeven zijn gebruikt. ZATRZYMAĆ! Dokładnie sprawdź, czy użyto właściwych śrub.
Page 6
Repeat step 4 for the three remaing handles. Répétez les étape 4 del’autre côté. Repita los paso 4 en elotro lado. Ripetere i pass 4 sull’altrolato. Herhaal stap 4 aan deandere kant. Repita os passo 4 para ooutro lado. Powtórzyć kroki 4 z drugiejstrony w przypadku. Wiederholen Sie die Schritte 4 auf der anderen Seite.
Page 7
x1 | 3” (76,2 mm) x1 | 1” (25,4 mm) x1 | 7/16” (14,5 mm) x1 | 1-1/4” (38,10 mm) Repeat step 8 to remaining three locations. Répétez les étapes 8 del’autre côté. Repita los pasos 8 en elotro lado. Ripetere i passi 8 sull’altrolato.
Page 15
Decal Application: Application des décalcomanies: Colocación de los adhesivos: Applicazione delle decalcomanie: :وضع الملصق Plakplaatje aanbrengen: Aplicação da decalcomania: Umieszczanie naklejek: Aufbringen der klebefolien: 贴纸置放:...
CONÇU POUR UNE UTILISATION PAR DES ENFANTS DE DE 2 ANS À 6 ANS. 4. Placez les plateformes et les toboggans (en métal, plastique Fiche d’information du ou autre) à l’abri de la lumière directe du soleil pour réduire la probabilité...
Hoja de información al USO PARA NIÑOS DE 2 A 6 AÑOS DE EDAD. 5. Proporcione suficiente espacio para que los niños utilicen el equipo de manera segura. (Por ejemplo: en estructuras con múltiples actividades un tobogán no ha de tener salida delante de un columpio). RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA consumidor sobre Materiales 6.
Page 18
Informazioni per il INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 2-6 YEARS. 4. Posizionare le piattaforme e gli scivoli di metallo non rivestito metallo, plastica o altro) al riparo da luce solare diretta per ridurre la probabilità di ustioni gravi. Uno scivolo rivolto verso nord SSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE cliente sui materiali delle riceverà...
Page 19
Informatieblad voor de 5. Zorg voor genoeg ruimte zodat kinderen de uitrusting veilig BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN 2-6 JAAR. kunnen gebruiken (bijvoorbeeld: voor structuren met meerdere activiteiten mag een glijbaan niet voor een schommel eindigen). NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN consument voor materialen 6.
Page 20
4. Coloque as plataformas e escorregas (elementos em metal, Informacje dla klientów na DESTINADO AO USO POR CRIANÇAS DE 2 A 6 ANOS. plástico e similares) afastados da exposição solar directa de modo a reduzir a probabilidade de insolações graves. Um escorrega temat podłoży ochronnych NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN voltado para Norte recebe uma exposição solar mínima.
Page 21
Ficha de informação para o X3.1). Aby utrzymać odpowiedni poziom materiału sypkiego, PRZEZNACZONY DLA DZIECI W WIEKU OD 2 DO 6 LAT. przygotowane podłoże należy ogrodzić, np. wykopując dookoła rowek i/lub układając w nim obrzeże ogrodowe. Montaż consumidor para materiais de PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ...
Page 22
BESTIMMT FÜR KINDER IM ALTER VON 2-6 JAHREN. 4. Stellen Sie Plattformen und Rutschen (Metall, Kunststoff und Verbraucher informationsblatt für sonstiges) vor direktem Sonnenlicht geschützt auf, um die FOLGENDE HINWEISE UND WARNUNGEN BEACHTEN, UM DAS Wahrscheinlichkeit schwerer Verbrennungen zu verringern. Eine Rutsche, die nach Norden ausgerichtet ist, erhält das geringste RISIKO SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINDERN.
Need help?
Do you have a question about the SAFARI TRUCK CLIMBER and is the answer not in the manual?
Questions and answers