Battery Installation; Colocación De Las Pilas - Fisher-Price CMR14 Manual

Hide thumbs Also See for CMR14:
Table of Contents

Advertisement

Battery Installation

• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment
door and remove the door.
• Insert three C (LR14) alkaline batteries into the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
• If this product begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics.
Remove the batteries and reinstall them.
• Para una mayor duración, usar solo
pilas alcalinas.
• Aflojar el tornillo de la tapa del
compartimento de pilas y retirar la tapa.
• Insertar 3 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V en
el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar el tornillo.
• Si este producto no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Sacar las pilas
y volver a introducirlas en el compartimento.
Protect the environment by not disposing of
this product or any batteries with household
waste. This symbol indicates that this product
shall not be treated as household waste. Check
your local authority for recycling advice
and facilities.
Proteger el medio ambiente no desechando
este producto o baterías de cualquier tipo
en la basura del hogar. Este símbolo indica
que se debe desechar apropiadamente de
este producto. Consultar con la agencia local
pertinente en cuanto a información y centros
de reciclaje.
1,5V x 3
C (LR14)
Colocación de las pilas
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may
leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable.
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of
non-use. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of product in a fire. The
batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
Información de seguridad sobre las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas
pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para
evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables.
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas
sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto
y desecharlas apropiadamente. Sacar las
pilas si el producto no va a ser usado durante
un periodo prolongado. No quemar las pilas
ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con
las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents