Download Print this page

Moen 8999 Instruction Sheet page 4

Roman tub diverter device and hand shower

Advertisement

2a
24
24
ENGLISH
2a. Install Deckpost on Tub Surface
Make sure that the glide ring (22) is inserted into the top of the deckpost (23).
Place flat metal washer (24) and gasket (25) onto threaded deckpost shank.
From top of tub, insert deckpost into hole and place gasket and washer onto
deckpost. Thread short end of flange hub (27) onto deckpost shank. Securely
tighten hub. Thread glide collar (28) onto deckpost shank and finger tighten.
FRANÇAIS
2a. Installer le Support deDouchette sur la Surface
de la Baignoire
S'assurer que l'anneau glissant (22) soit inséré sur le haut du support de
douchette (23). Placer la rondelle plate en métal (24) et le support (25) sur
la manche filetée du support de douchette. Du haut de la baignoire, insérer
le support de douchette dans le trou et placer le support et la rondelle sur
le support de douchette. Visser le bout court de l'enjoliveur bridé (27) sur
le manchedu support de douchette. Bien serrer l'enjoliveur. Visser le collier
glissant (28) sur lle manchedu support de douchette et serrer légèrement
à main.
ESPAÑOL
2a. Instale el Montante de Cubierta en la Superficie
de la Tina
Asegúrese de que el anillo deslizador (22) esté insertado en la parte
superior del montante de cubierta (23). Coloque la arandela de metal plana
(24) y el empaque (25)sobre el tubo roscado del montante de cubierta.
Desde arriba de la tina, inserte el montante de cubierta dentro del hoyo y
coloque el empaque y la arandela sobre el montante de cubierta. Enrosque
el extremo corto del centro de pestañas (27) sobre el tubo roscado del
montante de cubierta. Apriete bien el centro. Enrosque el collar deslizable
(28) sobre el tubo roscado del montante de cubierta y apriete con los dedos.
3
22
23
OR
25
OU
25
O
27
28
* RECOMMENDED FOR USE WITH AN ACCESS PANEL
* RECOMMANDÉ POUR UTILISATION AVEC UN PANNEAU D'ACCÈS
* SE RECOMIENDA EL USO CON UN PANEL DE ACCESO
2b
24
27
2b. Install Deckpost on Deck Surface
Place short end of flange hub (27) into hole in deck top. Secure hub to deck
with two self-tapping screws (26). Both screws must be used for a stable
assembly. Make sure that the glide ring (22) is inserted into the top of the
deckpost (23). Place flat metal washer (24) and gasket (25) onto threaded
deckpost shank. From the top of the deck, thread the deckpost into the flange
hub. Leave at least 2" clearance from top of deck post to rough deck surface.
This allows easier adjustment after finished surface installation. Do not use
a washer and a gasket on the underside of deck. Thread glide collar (28) onto
deck post shank and finger tighten.
Slide cardboard tube (A) over deckpost threads to protect threads from dirt
or tile material during finish.
2b. Installer le Support de Douchette su la Surface du Podium
Placer le bout court de l'enjoliveur bridé (27) dans le trou du haut du podium.
Serrer l'enjoliveur au podium avec deux vis enjoliveurs bridés (26). Il faut utiliser
les deux vis pour un montage solide. S'assurer que l'anneau glissant (22) soit
inséré dans le haut du support de douchette (23). Placer la rondelle en métal
plate (24) et le support (25) sur la manche filetée du montant de comptoir. Du
haut du comptoir, visser le support de douchette dans l'enjoliveur bridé. Laisser
un dégagement d'au moins 2" (51mm) à partir du haut du montant du comptoir
jusqu'à la surface ruguesuse du comptoir. Ceci permet un meilleur ajustement
après l'installation de la surface achevée. Ne pas utilser une rondelle et un
support dessous le podium. Visser le collier glissant (28) dans le manche du
support de douchette et serrer légèrement à main.
Glisser le tube en carton (A) par-dessus les filets du poteau du comptoir pour
protéger les filets de la saleté ou débris de carreaux pendant la finition.
2b. Instale el Montante de Cubierta en la Superficie de la Cubierta
Coloque el extremo corto del centro de pestañas (27) en el hoyo de la cubierta.
Conecte el centro a la cubirta con dos tornillos de centro con pestañas (26). Se
deben usar ambos tornillos para lograr un montaje seguro. Asegúrese de que
el anillo deslizador (22) esté insertado en el alto del montante de cubierta (23).
Coloque una arandela de metal plana (24) y empaque (25) sobre el tubo roscado
del montante de cubierta. Desde arriba de la cubierta, enrosque el montante de
cubierta en el centro de pestañas. Dejar un despejo de a lo menos 2" (51mm)
desde el alto del montante de la cubierta hasta la superficie áspera de la
cubierta. Esto permite un mejor ajuste después de la instalación de la superficie
acabada. No use una arandela y empaque bajo de la cubierta. Enrosque el collar
deslizable (28) sobre el tubo roscado del montante de cubierta y apriete con los
dedos.
Deslice el tubo de cartón (A) sobre las roscas del montante de la cubierta pqra
proteger las roscas de la suciedad o de pedazos de cerámica durante el
acabado.
A
22
23
25
26
28
8 8
INS251

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

8999p8999w8999cp8999pm8999st8999cg ... Show all