Summary of Contents for WAMGROUP TOREX LAMBDA LAM 168
Page 1
LAMBDA • DEFLECTION FLOW METERS • PRALLPLATTEN-DURCHFLUSSMESSER • FLUXMÈTRES À DÉFLECTEUR • FLUSSIMETRI A PIATTELLO TO.700 CREATION DATE CATALOGUE No. 08 / 2002 ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 03.04...
Page 2
08.02 INDEX INHALTSVERZEICHNIS LAMBDA INDEX INDICE TO.700.INDEX TECHNISCHER KATALOG TECHNICAL CATALOGUE INTRODUCTION................EINFÜHRUNG................T..4 < .06 ALLGEMEINES SCHEMA .............. GENERAL VIEW................TECHNICAL DATA ............... TECHNISCHE DATEN..............8 < .9 ORDER CODES................BESTELLCODES................OVERALL DIMENSION..............EINBAUMASSE................CATALOGO TECNICO CATALOGUE TECNIQUE INTRODUCTION................INTRODUZIONE................
Page 3
LAMBDA • DEFLECTION FLOW METERS TECHNICAL CATALOGUE • PRALLPLATTEN-DURCHFLUSSMESSER TECHNISCHER KATALOG • FLUXMÈTRES À DÉFLECTEUR CATALOGUE TECHNIQUE • FLUSSIMETRI A PIATTELLO CATALOGO TECNICO TO.700.T CREATION DATE CATALOGUE No. 08 / 2002 ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 03.04...
Page 4
08.02 INTRODUCTION EINFÜHRUNG LAMBDA INTRODUCTION INTRODUZIONE TO.700.T. CAREFULLY READ ALL THE LESEN SIE DIE IN DIESEM LIRE ATTENTIVEMENT LES LEGGERE ATTENTAMENTE LE HANDBUCH STEHENDEN SI- SAFETY INDICATIONS LISTED CONSIGNES DE SÉCURITÉ INDICAZIONI DI SICUREZZA CHERHEITSBESTIMMUNGEN IN THIS MANUAL AND NOTE FOURNIES DANS CE MANUEL ELENCATE IN QUESTO MA- AUFMERKSAM DURCH UND BE-...
Page 5
08.02 INTRODUCTION EINFÜHRUNG LAMBDA INTRODUCTION INTRODUZIONE TO.700.T. FOR REASONS OF CLARITY DER DEUTLICHKEIT HALBER POUR DES RAISONS DE CLAR- PER MOTIVI DI CHIAREZZA SIND IN EINIGEN ABBILDUNGEN TÉ CERTAINES ILLUSTRA- SOME ILLUSTRATIONS IN THIS ALCUNE ILLUSTRAZIONI DEL MANUAL REPRESENT THE MA- DIESES HANDBUCHS DIE MA- TIONS DU PRÉSENT MANUEL PRESENTE MANUALE RAP-...
Page 6
01.03 / 08.02 INTRODUCTION EINFÜHRUNG LAMBDA INTRODUCTION INTRODUZIONE TO.700.T. TYPE: LAMBDA TYP: LAMBDA TIPO: LAMBDA TYPE: LAMBDA DESCRIPTION: BESCHREIBUNG: DESCRIPTION: DESCRIZIONE: P R A L L P L AT T E N - D U R C H - FLUSSIMETRO A PIATELLO DEFLECTION FLOW METER FLUXMETRE A DEFLECTEUR FLUSSMESSER...
Page 7
08.02 GENERAL VIEW ALLGEMEINES SCHEMA LAMBDA SCHÉMA GÉNÉRAL SCHEMA GENERALE TO.700.T. Section - Querschnitt "A-A" section - sezione • • • • • • • • • • • • Section - Querschnitt "B-B" section sezione • view from "C" - Ansicht von "C" vue de "C"...
Page 8
08.02 TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN LAMBDA DONNEES TECHNIQUES DATI TECNICI TO.700.T. MACHINE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DES GERÄTS DESCRIPTION DE LA MACHI- DESCRIZIONE MACCHINA - The LAMBDA system, in its ba- - In der Standardausführung be- - Le système Lambda, dans la - Il sistema Lambda, nella confi- sic configuration, consists of steht das System LAMBDA...
Page 9
03.04 / 08.02 TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN LAMBDA DONNEES TECHNIQUES DATI TECNICI TO.700.T. Konstruktionsmerkmale Design Characteristics Caractéristiques de cons- Caratteristiche costruttive truction - Messeinheit mit Durchfluss- - Unit of measure with flow con- - Unité de mesure à contrôle de - Unità...
Page 10
01.03 / 08.02 ORDER CODES BESTELLCODES LAMBDA CODES DE COMMANDE CODICI DI ORDINAZIONE TO.700.T. L A M 168 Without control instrument - Ohne Kontrollinstrument Sans instrument de contrôle - Senza strumento di controllo Configuration code Konfigurationscode See Table below for configuration codes of control Code de configuration instrument "SIGMA-LAMBDA"...
Page 11
08.02 OVERALL DIMENSION EINBAUMASSE LAMBDA ENCOMBREMENT INGOMBRI TO.700.T. Section - Querschnitt "A - A" Section - Sezione Material inlet flange Flansch Materialeinlauf Material outlet flange - Flansch Materialauslauf Bride entrée matière Bride sortie matière - Fangia uscita materiale Flangia ingresso materiale Dimensions in mm ö...
Page 13
LAMBDA DEFLECTION FLOW METERS • INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE PRALLPLATTEN-DURCHFLUSSMESSER • EINBAU, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG FLUXMÈTRES À DÉFLECTEUR • INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN FLUSSIMETRI A PIATTELLO • INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE TO.700.M CREATION DATE CATALOGUE No. 08 / 2002 ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 01.04...
Page 14
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. This “OPERATING AND MAIN- Die “BETRIEBS- UND WAR- La présente notice “UTILISA- Questo manuale USO E MANU- TENANCE MANUAL” is an es- TUNGSANLEITUNG” gehört TION ET ENTRETIEN” fait partie TENZIONE costituisce un’intera sential and integral part of the zum Gerät und muß...
Page 15
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. - It is strictly prohibited to remove - Es ist verboten, die am Gerät - Il est interdit de démonter les - E’ assolutamente vietato rimuo- the protections and safety ele- angebrachten Schutz- und Si- protections et les sécurités...
Page 16
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. A) ADDRESS OF DEALER OR A) ANSCHRIFT DES HÄNDLERS A) ADRESSE DU REVENDEUR A) INDIRIZZO RIVENDITORE O LOCAL SERVICE POINT ODER LOKALEN KUNDENDIEN- OU DU SERVICE APRES VENTE PUNTO DI ASSISTENZA LOCA- STES LOCAL...
Page 17
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. SAFETY PRESCRIPTIONS REL- SICHERHEITSBESTIMMUNGEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ATIVE TO MAINTENANCE FÜR DIE INSTANDHALTER ADRESSÉES AUX RESPONSA- RIVOLTE AI MANUTENTORI STAFF BLES DE L’ENTRETIEN - The area where maintenance - Der Bereich, in dem die War- - La zone où...
Page 18
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. GUARANTEE GARANTIE GARANTIES GARANZIE The user is not authorised for Der Benutzer ist nicht dazu be- L’utilisateur n’est pas autorisé à L’utente non è autorizzato ad in- any reason whatsoever to fugt, aus irgendeinem Grund Ein- intervenir sur la machine.
Page 19
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. GEBRAUCH UTILISATION UTILIZZO Permitted use Bestimmungsgemäßer Utilisation prévue Uso previsto These batch feeders are spe- brauch Ces doseurs sont prévus spéci- Questi dosatori sono specifica- cifically meant for handling pow- Diese Schneckendosierer sind fiquement pour les produits en...
Page 20
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. C) TRANSPORT - HANDLING C) TRANSPORT - HANDLING C) TRANSPORT - RECEPTION C) TRASPORTO - RICEVIMEN- WEIGHT - PACKAGING GEWICHT -VERPACKUNG POIDS - EMBALLAGE TO PESO - IMBALLO C1) UNLOADING AND HAN- C1) ABLADEN UND HANDLING C1) DECHARGEMENT ET MA-...
Page 21
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. Installation Einbau Mise en place Installazione Preparation Vorbereitung Préparation Preparazione The LAMBDA is shipped com- LAMBDA wird vollmontiert zum Le LAMBDA est expédié entiè- il LAMBDA viene spedito com- pletely assembled.
Page 22
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. Load-upper inlet Obere Öffnung - Einlauf Bouche supérieure - chargement Bocca superiore - carico Unload – lower inlet Untere Öffnung - Auslauf Bouche inférieure - déchargement Bocca inferiore - scarico...
Page 23
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. D1) GENERAL PRECAUTIONS D1) ALLGEMEINE VORSICHTS- D1) PRECAUTIONS GENERA- D1) PRECAUZIONI GENERALI MASSNAHMEN If the inlet and outlet spouts are Wenn der Ein- und der Auslauf Si les bouches de chargement Se le bocche di carico e di scari- not connected to a material con-...
Page 24
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. E) COMMISSIONING PROCE- E) INBETRIEBNAHME E) DEMARRAGE E) AVVIAMENTO DURE Before starting, check the elec- Vor Inbetriebnahme des Geräts Avant d’effectuer la mise en mar- Prima di procedere all’avviamen- trical connections and the right nochmals überprüfen, ob der...
Page 25
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. F) OPERATION F) FUNKTIONSWEISE F) FONCTIONNEMENT F) FUNZIONAMENTO If LAMBDA is located under a Ist der LAMBDA als Dosierein- Si le LAMBDA est placée sous le Se il LAMBDA è...
Page 26
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. G2) DISMANTLING G2) DEMONTAGE G2) DEMONTAGE G2) SMONTAGGIO BEFORE CARRYING OUT ANY VOR BEGINN DER WARTUNGS- AVANT D’EFFECTUER UNE PRIMA DI ESEGUIRE QUALSI- TYPE OF WORK ON THE EQUIP- ARBEITEN SICHERSTELLEN, QUELCONQUE OPERATION ASI OPERAZIONE SULLA...
Page 27
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. DISMANTLING PROCEDURE AUSBAUPROZEDUR PROCEDURE DE DEMONTAGE PROCEDURA DI SMONTAGGIO...
Page 28
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. H) NOISE H) BETRIEBSGERÄUSCHE H) BRUIT H) RUMORE Noise level depends on several Die Geräuschentwicklung ist von Le niveau de bruit dépend de Il livello di rumorosità dipende da factors, among which Valve di- unterschiedlichen Faktoren ab- facteurs divers, comme dimen-...
Page 29
08.02 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG LAMBDA UTILISATION ET ENTRETIEN USO E MANUTENZIONE TO.700.M. L) CHECK LIST IN CASE OF L) CHECKLISTE BEI BETRIEBS- L) CHECK-LIST EN CAS DE VIS L) CHECK-LIST IN CASO ROTARY VALVE TROUBLE STÖRUNGEN AN ZELLENRAD- EN PANNE DI GUASTO SCHLEUSEN...
Page 31
LAMBDA • DEFLECTION FLOW METERS SPARE PARTS CATALOGUE • PRALLPLATTEN-DURCHFLUSSMESSER ERSATZTEILKATALOG • FLUXMÈTRES À DÉFLECTEUR PIECES DE RECHANGE • FLUSSIMETRI A PIATTELLO PEZZI DI RICAMBIO TO.700.R CATALOGUE No. CREATION DATE 08 / 2002 ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 01.04...
Page 32
08.02 SPARE PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG LAMBDA PIECES DE RECHANGE PEZZI DI RICAMBIO TO.700.R.
Page 33
01.04 / 08.02 SPARE PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG LAMBDA PIECES DE RECHANGE PEZZI DI RICAMBIO TO.700.R. LAM 168 Item Quant. DESCRIPTION BENENNUNG DESCRIPTION DESCRIZIONE Code Pos. Menge 20740502A LAMBDA body LAMBDA Gehäuse Corps LAMBDA Corpo LAMBDA Gasket Dichtung Joint Guarnizione 2068175SA Side cover Seitlicher Deckel Couvercle latéral...
Need help?
Do you have a question about the TOREX LAMBDA LAM 168 and is the answer not in the manual?
Questions and answers