AMC FLEX 500 - 2000 Installation Handbook

Active infrared barrier with adjustable optical
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BARRIERA AD INFRAROSSI ATTIVI CON OTTICHE REGOLABILI
1. INTRODUZIONE
La barriera a raggi infrarossi attivi modello FLEX è stata realizzata per proteggere vani passaggio e/o finestre
interne ed esterne di diversa altezza e larghezza. E' costituita da 2 elementi , trasmettitore e ricevitore, che andran-
no installati uno di fronte all'altro. La caratteristica principale di questo modello è la possibilità di variare la posizione
delle ottiche RX e TX , all'interno del della barra di alluminio. Questa soluzione permette anche di modificare l'altezza
stessa del profilo in alluminio, adattandolo ad ogni tipo di installazione.
2. CARATTERISTICHE GENERALI
- Trasmettitore e ricevitore controllati da due microprocessori.
- Trasmissione codici a 5 bit ogni 20-50ms per eludere tentativi di accecamento con trasmettitori falsi.
- Trasmissione ottica a 36kHz e filtro in policarbonato per evitare disturbi della luce naturale e/o artificiale.
- Sincronizzazione ottica senza fili aggiuntivi.
- Controllo raggi diagonali per evitare falsi allarmi dovuti a insetti posizionati davanti ai trasmettitori o ai ricevitori.
- Antistrisciamento selezionabile e regolabile.
- Antiapertura e antistrappo magnetico selezionabili.
- Segnali di allarme in uscita tramite Relè allo stato solido.
- LED di segnalazione per la qualità della ricezione.
- Buzzer selezionabile.
- Tutte le impostazioni selezionabili tramite dip-switch.
3. SPECIFICHE TECNICHE
MODELLO:
N° Raggi:
Corrente max (mA)
Alimentazione (Vdc)
Lunghezza (mm)
Altezza x Larghezza (mm)
Condizioni ambientali certificate
Condizioni ambientali operative
Colori:
Antistrisciamento
Antiapertura
Antistrappo
Portata in condizioni normali (min/max)
Portata al sole
Relè allarme
Relè tamper
Grado Protezione IP
4. INSTALLAZIONE
I due elementi, trasmettitore e ricevitore, vanno fissati verticalmente uno di fronte all'altro con i morsetti orientati dalla
stessa parte.
Togliere i tappi di protezione dell'elettronica, far scorrere la scheda il tanto per fissare i tappi di sostegno
al muro. Per poter accedere a morsetti e DIP - SWITCH basta semplicemente togliere i tappi superiori e far scorrere
la scheda.
Non coprire o verniciare la striscia plastica della colonna. Evitare il contatto diretto con pioggia o getti d'acqua.
Evitare, per quanto possibile, che i raggi del sole colpiscano direttamente il ricevitore, ciò potrebbe ostacolare la sincro-
nizzazione. Se le normali precauzioni di sicurezza non dovessero essere sufficienti è possibile utilizzare l'antistrappo.
Per l'nstallazione dell'antistrappo è necessario inserire il magnete nel muro all'altezza del contatto magnetico (31,5 cm
circa dal cappuccio lato morsetti della colonna). Il contatto attaccato al circuito manda il sistema in tamper se separato
dal magnete nel muro. Il sistema è dotato inoltre dei tamper antiapertura tappi *** . Per l'utilizzo montare le apposite
molle sui microswitch TAMPER (vedi Fig.1 Fig.2. Il sistema genera allarme in mancanza di alimentazione o strappo di
un qualunque filo.
EN50131-1 Grade 2
Environmental Class 2
FLEX
FLEX 500 - 2000
da 2 a 8
da 47 a 68
11 - 14
da 505 a 2005
19x30
-5°C a +55°C
-30°C a +55°C
Bianco
Testa di moro
Alluminio
da 0,5m a 15m.
da 0,5m a
1
2
IP55
6/12m
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION HANDBOOK
Ver. 1.2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AMC FLEX 500 - 2000

  • Page 1 - LED di segnalazione per la qualità della ricezione. - Buzzer selezionabile. - Tutte le impostazioni selezionabili tramite dip-switch. 3. SPECIFICHE TECNICHE MODELLO: FLEX 500 - 2000 N° Raggi: da 2 a 8 Corrente max (mA) da 47 a 68...
  • Page 2 5. CONFIGURAZIONE DIP SWITCH TRASMETTITORE - PORTATA E TAMPER DIP - SWITCH INTERNO ESTERNO ESTERNO CON SOLE FRONTALE 5 POLI (FIG2): 0.5 ⇨ 6 m 0.5 ⇨ 2 m 0.5 ⇨ 2 m 6 ⇨ 8 m 2 ⇨ 4 m 2 ⇨...
  • Page 3: Messa In Funzione

    8. MESSA IN FUNZIONE Appena accese le barriere si sincronizzano automaticamente in un tempo di 1-10 secondi. Se la sincronizzazione è avvenuta correttamente il Buzzer (assicurarsi che sia abilitato, dip1 ricevitore su On), dopo qualche secondo deve smet- tere di suonare. Nel caso in cui ciò non dovesse accadere (buzzer contina a suonare) verificare l’impostazione della portata e l’allineamento meccanico delle barriere.
  • Page 4 11. MORSETTI FIG.1 FIG.2 L’installazione deve essere eseguita a regola d’arte da personale specializzato. Il produttore declina ogni responsabilità nel caso in cui il prodotto venga manomesso da persone non auto- rizzate. Si raccomanda di verificare il corretto funzionamento del sistema d’allarme almeno una volta al mese, tuttavia un sistema di allarme elettronico affidabile non evita intrusioni, rapine, incendi o altro, ma si limita a diminuire il rischio che tali situazioni si verifichino.
  • Page 5: Main Features

    - LED indication of the reception quality. - Buzzer selectable. - All settings are selectable using dip-switches. 3. TECHNICAL FEATURES MODEL: FLEX 500 - 2000 Numbers of rays: from 2 to 8 Max Current (mA) from 47 to 68 Power Supply (Vdc)
  • Page 6 5. TRANSMITTER DIP-SWITCH CONFIGURATION - RANGE ADJUSTMENT DIP - SWITCH INDOOR OUTDOOR OUTDOOR WIHT SUN 5 LINES (FIG2): 0.5 ⇨ 6 m 0.5 ⇨ 2 m 0.5 ⇨ 2 m 6 ⇨ 8 m 2 ⇨ 4 m 2 ⇨ 3 m 8 ⇨...
  • Page 7 8. SYNCHRONIZATION As soon as the barriers are switched on they synchronize in a time between 1 and 10 seconds. If syncronization is OK the Buzzer (make sure that is enabled, dip1 receiver On) after some seconds becomes OFF. If it doesn’t happen (buz- zer already on) verify the setting of range and the proper mechanical alignment of the barriers.
  • Page 8 Our products/systems comply with the essential requirements of eec directives. installation must be carried out following the local installation norms by qualified personnel. amc elettronica s.r.l. refuses any responsibility when changes or unauthorized repairs are made to the product/ system.

Table of Contents