Download Print this page

Ledvance ST8 Gen2 Manual page 9

Connected sensor

Advertisement

Connected Sensor ST8 Gen2
1) Para ter um sistema conectado, por favor compre ambos o sensor e o
tubo LED; 2) Sensor mestre; 3) Sensores escravos; 4) Rede; 5) Apenas instale
os tubos na luminária que gostaria de ter na rede; 6) Abrir emparelhamento;
7) Vermelho; 8) Verde; 9) Fechar emparelhamento; 10) Por favor aguarde pelo
menos 3 minutos antes de eletrificar os membros da próxima rede; 11) Testar;
12) Definir o tempo de atraso; 13) Definir o valor da iluminação; 14) Botão de
funcionamento; 15) Luz no nível; 16) Nível de regulação da luminosidade; 17) Mo-
vimento detetado; 18) Modo de espera; 19) tempo de atraso; 20) tempo de
espera; 21) Modo de luminária desligada; 22) Adicionar uma nova luminária à
rede; 23) Adicionar um sensor à rede; 24) Remover uma luminária da rede;
25) Funções do botão de funcionamento; 26) Ação; 27) Impacto; 28) Emparelhar
tubos e sensor; 29) Prima o botão de funcionamento no sensor mestre durante
4 seg.; 30) O LED verde começa a piscar; 31) Finalização do emparelhamento;
32) O LED verde irá desligar-se; 33) Modo de teste; 34) Prima o botão de fun-
cionamento em qualquer sensor 2 vezes brevemente; 35) Os tubos e os sen-
sores emparelhados começarão a piscar constantemente; 36) Os tubos e os
sensores emparelhados irão parar de piscar; 37) Modo de luminária desligada;
38) Prima 4 vezes brevemente; 39) O modo de luminária desligada ficará ativa-
do; ver fig. 17b; 40) Redefinir a rede com o sensor mestre; 41) Prima o botão
de funcionamento no sensor mestre 10 vezes brevemente; 42) Todos os dispo-
sitivos serão definidos nas configurações de fábrica e toda a rede não ficará
emparelhada; 43) Remova o sensor escravo da rede; 44) Prima o botão de
funcionamento no sensor escravo 10 vezes brevemente; 45) O sensor escravo
voltará às configurações de fábrica; a luz vermelha fica permanentemente
acesa; 48) Para total funcionalidade, o produto deverá ser montado no teto.
Não é permitido um posicionamento vertical. Não utilize o sensor se estiver
danificado. Se o fizer, será necessário substituir todo o sensor imediatamente.
1) Για να έχετε ένα συνδεδεμένο σύστημα, αγοράστε τον αισθητήρα και το
σωλήνα LED, 2) Κύριος αισθητήρας, 3) Δευτερεύοντες αισθητήρες, 4) Δίκτυο,
5) Τοποθετήστε σωλήνες μόνο στο φωτιστικό που θέλετε να βάλετε στο δίκτυο,
6) Άνοιγμα ζεύξης, 7) Κόκκινο, 8) Πράσινο, 9) Κλείσιμο ζεύξης, 10) Περιμένετε
τουλάχιστον 3 λεπτά πριν βάλετε σε λειτουργία τα στοιχεία του επόμενου δι-
κτύου, 11) Δοκιμή, 12) Ρύθμιση χρόνου καθυστέρησης, 13) Ρύθμιση τιμής φωτός,
14) Πλήκτρο λειτουργίας, 15) Στάθμη ανάμματος, 16) Στάθμη σκοτεινιάσματος,
17) Εντοπίστηκε κίνηση, 18) Λειτουργία αναμονής, 19) Χρόνος καθυστέρησης,
20) Χρόνος αναμονής, 21) Λειτουργία απενεργοποίησης λαμπτήρα, 22) Προ-
σθήκη νέου λαμπτήρα στο δίκτυο, 23) Προσθήκη αισθητήρα σε ένα δίκτυο,
24) Αφαίρεση λαμπτήρα από το δίκτυο, 25) Λειτουργίες πλήκτρου χειρισμού,
26) Ενέργεια, 27) Αποτέλεσμα, 28) Ζεύξη σωλήνων και αισθητήρα, 29) Πατήστε
το κουμπί λειτουργίας στον κύριο αισθητήρα για 4 δευτερόλεπτα, 30) Το πρά-
σινο LED ξεκινάει να αναβοσβήνει, 31) Η ζεύξη ολοκληρώθηκε, 32) Το πράσινο
LED θα σβήσει, 33) Λειτουργία δοκιμής, 34) Πατήστε το κουμπί λειτουργίας σε
οποιονδήποτε αισθητήρα 2 φορές γρήγορα, 35) Οι αντιστοιχισμένοι σωλήνες
και οι αισθητήρες θα σταματήσουν να αναβοσβήνουν συνεχώς, 36) Οι αντιστοι-
χισμένοι σωλήνες και οι αισθητήρες θα σταματήσουν να αναβοσβήνουν, 37) Λει-
τουργία λαμπτήρα απεπενεργοποιημένη, 38) Πατήστε 4 φορές γρήγορα, 39) Η
λειτουργία απενεργοποίησης του λαμπτήρα θα ενεργοποιηθεί, δείτε την εικόνα
17b, 40) Επαναφέρετε το δίκτυο με τον κύριο αισθητήρα, 41) Πατήστε το κουμπί
λειτουργίας στον κύριο αισθητήρα 10 φορές γρήγορα, 42) Όλες οι συσκευές θα
επανέλθουν στις εργοστασιακές ρυθμίσεις και ολόκληρο το δίκτυο θα αποσυν-
δεθεί, 43) Αφαιρέστε τον δευτερεύοντα αισθητήρα από το δίκτυο, 44) Πατήστε
το κουμπί λειτουργίας στον δευτερεύοντα αισθητήρα 10 φορές γρήγορα, 45) Ο
δευτερεύων αισθητήρας θα επαναφερθεί στις εργοστασιακές ρυθμίσεις και το
κόκκινο φως θα είναι συνεχώς αναμμένο; 48) Το προϊόν πρέπει να τοποθετηθεί
στο ταβάνι για πλήρη λειτουργικότητα. Η κατακόρυφη θέση δεν επιτρέπεται.
Μην χειρίζεστε τον αισθητήρα εάν έχει υποστεί ζημιά. Σε αυτή την περίπτωση
ολόκληρος ο αισθητήρας πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως.
1) Koop zowel een sensor als een ledbuis om het systeem aan te sluiten;
2) Master-sensor; 3) Slave-sensors; 4) Netwerk; 5) Installeer alleen de buizen in
de armatuur die u in het netwerk wilt hebben; 6) Open koppelingsproces; 7) Rood;
8) Groen; 9) Sluit koppelingsproces; 10) Wacht minimaal 3 minuten voordat u
de onderdelen van het volgende netwerk onder spanning zet; 11) Test; 12) De
vertragingstijd instellen; 13) De lichtwaarde instellen; 14) Bedieningsknop;
15) Niveau ingeschakelde lamp; 16) Dimniveau; 17) Beweging gedetecteerd;
18) Stand-by-modus; 19) vertragingstijd; 20) stand-by-tijd; 21) Lamp uit-modus;
22) Een nieuwe lamp aan het netwerk toevoegen; 23) Een sensor aan het netwerk
toevoegen; (24) Een lamp uit het netwerk verwijderen; 25) Functies van de be-
dieningsknoppen; 26) Actie; 27) Impact; 28) Buizen en sensor koppelen; 29) Houd
de bedieningsknop op de master-sensor 4 seconden ingedrukt; 30) Groene LED
begint te knipperen; 31) Koppelen voltooid; 32) Groene LED dooft; 33) Testmo-
dus; 34) Druk de bedieningsknop op een willekeurige sensor 2 keer kort in;
35) Gekoppelde buizen en sensors beginnen constant te knipperen; 36) Gekop-
pelde buizen en sensors stoppen met knipperen; (37) Lamp uit-modus; 38) Druk
4 keer kort; 39) Lamp uit-modus wordt geactiveerd; zie fig. 17b; 40) Reset
netwerk met master-sensor; 41) Druk 10 keer kort op de knop op de master-
sensor; 42) Alle apparaten worden ingesteld op de fabrieksinstellingen en het
9
gehele netwerk wordt ontkoppeld; (43) Verwijder de slave-sensor uit het netwerk;
44) Druk 10 keer kort op de bedieningsknop op de slave-sensor; 45) Slave-
sensor wordt teruggezet naar de fabrieksinstellingen; rood licht is permanent
aan; 48) Het product moet aan het plafond bevestigd worden om geheel func-
tioneel te zijn. Verticale bevestiging is niet toegestaan. Schakel een bescha-
digde sensor niet in, maar vervang hem onmiddellijk.
1) För att få ett uppkopplat system, köp både sensor och LED-rör 2) Mäs-
tersensor, 3) Slavsensorer, 4) Nätverk, 5) Installera bara rör i armaturen som du
vill ha i nätverket, 6) Öppna par, 7) Röd, 8) Grön, 9) Stäng par, 10) Vänta minst
3 minuter innan du strömsätter delarna i nästa nätverk, 11) Test, 12) Ställa in
fördröjningstiden, 13) Ställa in ljusvärdet, 14) Driftsknapp, 15) Ljusnivå vid tänd-
ning, 16) Dimningsnivå, 17) Rörelsedetekterad, 18) Stand by-läge, 19) fördröj-
ningstid, 20) stand by-tid, 21) Avstängningsläge för lampa, 22) Lägga till en ny
lampa i nätverket, 23) Lägga till en sensor i nätverket, 24) Ta bort en lampa från
nätverket, 25) Funktioner på driftsknapp, 26) Handling, 27) Påverkan, 28) Para
ihop rör och sensor, 29) Tryck på driftsknappen på en mästarsensor i 4 sek.,
30) Grön LED börjar blinka, 31) Slutförande av ihopparning, 32) Grön LED kom-
mer att stängas av, 33) Testläge, 34) Tryck på driftsknappen på valfri sensor
snabbt 2 gånger, 35) Ihopprade rör och sensorer kommer att börja blinka kon-
stant, 36) Ihopparade rör och sensorer kommer att sluta blinka, 37) Avstäng-
ningsläge för lampa 38) Tryck kort 4 gånger, 39) Avstängningsläge för lampa
kommer att aktiveras, se fig. 17b, 40) Återställ nätverk med mästersensor,
41) Tryck på driftsknapp på mästersensor kort 10 gånger, 42) Alla enheter kom-
mer att ställas in på fabriksinställningar och ingenting i nätverket kommer att
vara ihopparat, 43) Ta bort slavsensor från nätverket, 44) Tryck på operations-
knappen på slavsensorn kort 10 gånger, 45) Slavsensorn kommer att vara inställd
på fabriksinställningar, den röda lampan lyser hela tiden; 48) Produkten måste
monteras i taket för full funktionalitet. En vertikal position tillåts ej.Använd inte
sensorn om den är skadad. Då måste hela sensorn bytas ut omedelbart.
1) Jos haluat älykkään järjestelmän, osta sekä sensori että LED-putki;
2) Pääsensori; 3) Apusensorit; 4) Verkko; 5) Asenna putket vain siihen valaisimeen,
jonka haluat olevan verkossa; 6) Avaa parikytkennät; 7) Punainen; 8) Vihreä;
9) Sulje parikytkennät; 10) Odota vähintään 3 minuuttia ennen kuin kytket säh-
kön seuraavan verkon jäseniin; 11) Testaa; 12) Aseta aikaviive; 13) Valaistuksen
arvon asettaminen; 14) Toimintopainike; 15) Valaistustaso; 16) Himmennystaso;
17) Liikkeentunnistus; 18) Valmiustila; 19) aikaviive; 20) valmiustila-aika; 21) Lamp-
pu pois päältä -tila; 22) Uuden lampun lisääminen verkkoon; 23) Sensorin lisää-
minen verkkoon; 24) Lampun poistaminen verkosta; 25) Toimintopainikkeen
toiminnot; 26) Toiminto; 27) Vaikutus; 28) Putkien ja sensoreiden parikytkentä;
29) Paina pääsensorin toimintopainiketta 4 sekuntia; 30) Vihreä LED alkaa
vilkkua; 31) Parikytkentä on valmis; 32) Vihreä LED sammuu; 33) Testitila; 34) Pai-
na jonkin sensorin toimintopainiketta lyhyesti 2 kertaa; 35) Parikytketyt putket
ja sensorit alkavat vilkkua jatkuvasti; 36) Parikytketyt putket ja sensorit lopetta-
vat vilkkumisen; 37) Lamppu pois päältä -tila; 38) Paina lyhyesti 4 kertaa;
39) Lamppu pois päältä -tila aktivoidaan; katso kuva 17b; 40) Nollaa verkko
pääsensorilla; 41) Paina pääsensorin toimintopainiketta lyhyesti 10 kertaa;
42) Kaikki laitteet palautetaan tehdasasetuksiin ja kaikki verkon parikytkennät
poistetaan; 43) Poista apusensori verkosta; 44) Paina apusensorin toimintopai-
niketta lyhyesti 10 kertaa; 45) Apusensori palautetaan tehdasasetuksiin; punai-
nen valo palaa jatkuvasti; 48) Tuotteen täysi toiminnallisuus edellyttää katto-
asennusta. Vertikaalista asennusta ei sallita. Älä käytä anturia, jos se on vauri-
oitunut. Tässä tapauksessa koko anturi on vaihdettava välittömästi uuteen.
1) For å ha et tilkoblet system, vennligst kjøp både sensor og LED-rør;
2) Mastersensor; 3) Slavesensorer; 4) Nettverk; 5) Installer bare rør i armaturet
du ønsker å ha i nettverket; 6) Åpne sammenkobling; 7) Rød; 8) Grønn; 9) Lukk
sammenkobling; 10) Vent i minst tre minutter før du slår på strømmen til medlem-
mene i neste nettverk; 11) Test; 12) Innstilling av forsinkelsestid; 13) Innstilling
av lysverdi; 14) Betjeningsknapp; 15) Lys på-nivå; 16) Dimme-nivå; 17) Beve-
gelse oppdaget; 18) Beredskapsmodus; 19) Forsinkelsens varighet; 20) Bered-
skapens varighet; 21) Lampe av-modus; 22) Å legge til en ny lampe i nettverket;
23) Å legge til en sensor i nettverket; 24) Å fjerne en lampe fra nettverket;
25) Betjeningsknappfunksjoner; 26) Handling; 27) Effekt; 28) Å koble rør og
sensor; 29) Trykk på betjeningsknappen på mastersensoren i fire sek.; 30) Grønn
lysdiode begynner å blinke; 31) Å gjennomføre sammenkobling; 32) Grønn
lysdiode vil slås av; 33) Testmodus; 34) Trykk på betjeningsknappen på enhver
sensor to ganger for kort tid; 35) Sammenkoblede rør og sensorer vil begynne
å blinke konstant; 36) Sammenkoblede rør og sensorer vil slutte å blinke;
37) Lampe av-modus; 38) Trykk fire ganger for kort tid; 39) Lampe av-modus vil
bli aktivert; se fig. 17b; 40) Tilbakestill nettverk med mastersensor; 41) Trykk for
kort tid på betjeningsknappen på mastersensoren; 42) Alle enheter blir stilt inn
på fabrikkinnstillinger og hele nettverket vil være usammenkoblet. 43) Fjern
slavesensoren fra nettverket; 44) Trykk på betjeningsknappen på slavesensoren
10 ganger for kort tid; 45) Slavesensoren blir stilt tilbake til fabrikkinnstillinger;
rødt lys er tent permanent; 48) Produktet må monteres til taket for å kunne
fungere fullt ut. Vertikal posisjon er ikke tillatt. Ikke bruk sensoren dersom den
er skadet. Da må hele sensoren skiftes ut umiddelbart.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

St8 lb gen2St8 hb gen240580752329694058075232983