AVVERTENZE GENERAL Conservate con cura il presente manuale e leggetene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indicazioni riguar- danti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’ap- parecchio. L’apparecchio può essere utilizzato da bam- bini di 8 anni in su e da persone le cui capa- cità...
Page 5
ne dovrà essere effettuata secondo le prescri- zioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali, cose, il costruttore non può esserne ritenuto respon- sabile. La sicurezza delle apparecchiature elet- triche è garantita solo se queste sono collega- te ad un impianto elettrico provvisto di idonea messa a terra secondo quanto stabilito dagli attuali standard vigenti in materia di sicurezza...
Page 6
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione. Non usare l’apparecchio se non funziona cor- rettamente o se sembra danneggiato, control- lare che il cavo di alimentazione elettrica sia in buono stato; in caso di dubbio rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato.
Page 7
della griglia di protezione della ventola. Du- rante l’uso, l’apparecchio deve essere lontano da qualsiasi oggetto o sostanza infiammabile od esplosiva. Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole). Scollegare la spina dalla presa di corren- te quando l’apparecchio non viene utilizzato e prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
Page 8
desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smal- tirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente. Verificare periodicamente il buono stato dell’apparecchio e dei componenti; in caso di dubbio rivolgersi ad un centro assistenza au- torizzato. - Non tirare il cavo di alimentazione per spo- stare l’apparecchio.
Page 9
zionato su di una superficie liscia, piana e sta- bile. L’apparecchio non deve essere usato dopo una caduta se danneggiato. - Utilizzare l’apparecchio solo con gli acces- sori forniti in dotazione, per non compromet- tere la sicurezza di impiego. - Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con meno di 8 anni.
Page 11
CARATTERISTICHE TECNICHE nella parte inferiore delle griglie. Inserire A Gruppo motore nei fori la vite P avvitandola al suo dado P, B Tasto oscillazione e serrare con i ganci blocca griglie F (Fig. C Albero motore Allentare la ghiera G, estrarre il tubo cro- D Perno albero motore mato T ed inserirlo nel foro S tra la plastica E Vite bloccaggio inclinazione...
GENERAL WARNINGS Carefully keep his manual and read the war- nings carefully; it provides important instructions on safety and immediate and fu ture use of the ap- pliance. Children must not play with the appliance. The appliance can be used by children 8 years of age and over and by people with a reduced physical, sensorial or metal capacity, or wi- thout experience and know-how, if their safe-...
Page 13
ried out according to the manufacturer’s spe- cifications. Incorrect installation can cause damage to pe- ople, animals and property, for which the ma- nufacturer cannot be held in any way liable. Sa- fety of electrical appliances is only guaranteed if they are connected to an electrical system equipped with suitable earthing according to the current standards in force on electrical sa- fety.
Page 14
if it does not work properly; check if the power cable is in good conditions; in case of doubt contact the authorized service center. If the appliance is equipped with air sockets, ensure they are never blocked, not even par- tially.Use of any electrical appliance means you must comply with fundamental rules, in particular:...
Page 15
carrying out any cleaning or maintenance ope- ration. The power supply cable must be unrolled for its entire length to avoid overheating. The po- wer supply cable must not be near sources of heat and/or sharp surfaces. If the power supply cable is damaged, replace it, which must be carried out by qualified staff.
Page 16
doubt, contact qualified staff. - It is strictly forbidden to dismantle or repair the appliance due to the danger of elec- tric shock; if necessary, contact the retailer or sup- port centre. - The appliance must not be made work with external timers or other separate remote con- trol devices.
Page 17
.If the product contains glass parts, they are not covered by the warranty. ATTENTION: The plastic parts of the product are not covered by warranty. ATTENTION: Damage to the power cable due to wear is not covered by the warranty; any repairs are therefore the responsibility of the owner.
Page 18
TECHNICAL FEATURES tighten with the hooks to lock the grids F A Motor unit (Fig. 3). B Swing button Loosen the ring nut G, extract the chromed C Motor shaft tube T and insert it in the hole S between D Crankshaft pin the plastic and the plate so that the groo- E Tilt locking screw...
Page 19
Garanzia La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri- entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione.
Page 20
S.r.l. V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com@johnson.it +39 0331 389007 Mod. Maestrale43 Mod. Maestrale43 Compilare all’atto dell’acquisto DATA ACQUISTO PURCHASE DATE Check before purchasing DATE D’ A CHAT Remplir au moment del’achat...
Need help?
Do you have a question about the Maestrale43 and is the answer not in the manual?
Questions and answers