Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Visite nuestro sitio web para obtener las instrucciones más actualizadas, sugerencias de montaje e informes
de daños, o para solicitar piezas. www.walkeredison.com
Veuillez visiter notre site Web pour les instructions les plus récentes, des conseils de montage, pour signaler des
dommages ou demander des pièces : www.walkeredison.com
Ítem N.°: AH52CMC
Article N° : AH52CMC
Instrucciones de ensamblaje
Instructions de montage
04/02/2018

Advertisement

loading

Summary of Contents for Walker Edison AH62CMC

  • Page 1 Ítem N.°: AH52CMC Article N° : AH52CMC Instrucciones de ensamblaje Instructions de montage Visite nuestro sitio web para obtener las instrucciones más actualizadas, sugerencias de montaje e informes de daños, o para solicitar piezas. www.walkeredison.com Veuillez visiter notre site Web pour les instructions les plus récentes, des conseils de montage, pour signaler des dommages ou demander des pièces : www.walkeredison.com 04/02/2018...
  • Page 2 Guía general para ensamblaje Instructions de montage générales Asegúrese de tener a disposición todas las piezas y materiales antes de comenzar el ensamblaje. Assurez-vous de disposer de toutes les pièces et de tout le matériel avant de commencer le montage. Siga todos los pasos con atención para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.
  • Page 3 Para ensamblar este producto, es necesario un destornillador de cabeza tipo Phillips. Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit. VII. No se deben utilizar herramientas eléctricas para ensamblar este producto. VII. Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit. VIII.
  • Page 4 Lista de piezas Liste des pièces...
  • Page 5 Lista de materiales Liste du matériel clavija de madera Chevilles en bois perno de leva Boulons came levas de fijación Came de soutien perno Boulons perno Boulons arandela de resorte Rondelles élastiques arandela Rondelles placa de metal Plaques métalliques perno de soporte de estante Goupilles de support de tablette bisagra Charnières...
  • Page 6 perno Boulons · tornillo tornillo conjuntos conjunto de tornillos antivuelco jeux Jeu de vis anti-retournement llave inglesa Clé à molette M4mm etiqueta Autocollants tubo de pegamento Tube de colle clavija de madera perno de leva Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje (no incluido) Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit (non inclus)
  • Page 7 Paso 1 Étape 1 Secure the cam bolts (B) to the top panel (1) and (3,5) side panels. Insert the wooden dowels (A) into the side panels (3,4,5). Asegure los pernos de leva (B) al panel superior (1) y (3,5) a los paneles laterales. Inserte las clavijas de madera (A) en los paneles laterales (3,4,5).
  • Page 8 Paso 3 Étape 3 Insert the cam bolts (B) to the bottom panel (2). Inserte los pernos de leva (B) en el panel inferior (2). Insérez les boulons à came (B) dans le panneau inférieur (2). Paso 4 Étape 4 Secure the metal plate (H) to the legs (11)(12) by washer (G), spring washer (F) and bolts (E).
  • Page 9 Paso 5 Étape 5 Put the legs (11)(12) across as per diagram. Coloque las patas (11) (12) transversalmente según el diagrama. Placez les pattes (11)(12) telles qu’illustrées sur le diagramme. Paso 6 Étape 6 Assemble the legs (11)(12) to the bottom panel (2) by cam locks (C) , bolt (D) ,washer (G), spring washer (F) and wrench (T) as per diagram.
  • Page 10 Paso 7 Étape 7 Assemble the support bar (6) to the side panel (3)(5) by using cam locks (C). Ensamble la barra de soporte (6) en el panel lateral (3) (5) utilizando las levas de fijación (C). Montez la barre de support (6) au panneau latéral (3)(5) à l’aide des cames de soutien (C). Paso 8 Étape 8 Place the side panels (3)(4)(5) to the bottom panel (2) and secure it with cam locks (C).
  • Page 11 Paso 9 Étape 9 Place the top panel (1) on the top of the side panels (3)(4)(5) and secure it with cam locks (C). Coloque el panel superior (1) en la parte superior de los paneles laterales (3) (4) (5) y asegúrelo con las levas de fijación (C).
  • Page 12 Paso 11 Étape 11 Attached the left back panel (7) to the back of the console and secure it with screw (Q). Acople el panel trasero izquierdo (7) a la parte posterior de la consola y asegúrelo con un tornillo (Q). Fixez le panneau arrière gauche (7) à...
  • Page 13 Paso 13 Étape 13 Slide drawer bottom panel (21) into grooves as per diagram. Deslice el panel inferior del cajón (21) en las ranuras según el diagrama. Paso 14 Étape 14 Insert drawer front panel (13) into drawer side panel (15,16), then insert and secure cam lock (C) to drawer side panel (15,16) to lock it.
  • Page 14 Paso 15 Étape 15 Insert and secure cam lock (C) to part (22) to drawer to lock it. Inserte y asegure las levas de fijación (C) a la pieza (22) en el cajón para bloquearlo. Paso 16 Étape 16 Secure drawer side panel (18,19) and part (22) to drawer back panel (20) with screw (R), repeat this step.
  • Page 15 Paso 17 Étape 17 Slide drawer bottom panel (21) into grooves as per diagram, repeat this step. Deslice el panel inferior del cajón (21) por las ranuras según el diagrama; repita este paso. Paso 18 Étape 18 Insert drawer front panel (14) into drawer side panel (18,19), then insert and secure cam lock (C) to drawer side panel (18,19) to lock it, repeat this step.
  • Page 16 Paso 20 Étape 20 Insert and secure cam lock (C) to part (22) to drawer to lock it, repeat this step. Inserte y asegure las levas de fijación (C) a la pieza (22) en el cajón para bloquearlo; repita este paso. Paso 20 Étape 20 Use the sticker (U) to cover the cam locks.
  • Page 17 Paso 21 Étape 21 Insert the drawers to the console carefully. Inserte los cajones a la consola con cuidado. Paso 22 Étape 22 Insert the support pins (5) to the console and place the removable shelf (9) on top. Inserte los pasadores de soporte (5) en la consola y coloque el estante extraíble (9) en la parte superior.
  • Page 18 Paso 23 Étape 23 Using screw (L) to secure the hinge (K). Using screw (P) to secure the handle (M). Use el tornillo (L) para asegurar la bisagra (K). Use el tornillo (P) para asegurar la manija (M). Paso 24 Étape 24 Assemble the door (10) to the unit by using screw (L).
  • Page 19: Ensamblaje Final

    Paso 25 Étape 25 Options For sercurity, please remove the drawers and doors and using the Anti-Flip screw (S) set to secure the console agianst the wall. Opciones Para mayor seguridad, quite los cajones y las puertas, y use el conjunto de tornillos antivuelco (S) para asegurar la consola contra la pared.