Black+Decker BCBL700 Instruction Manual

Black+Decker BCBL700 Instruction Manual

20v max blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20V MAX* BLOWER
SOUFFLEUR 20V MAX.*
SOPLADOR 20V MÁX*
Please read before returning this product for any reason.
à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo.
BCBL700

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black+Decker BCBL700

  • Page 1 20V MAX* BLOWER SOUFFLEUR 20V MAX.* SOPLADOR 20V MÁX* BCBL700 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Page 2 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call...
  • Page 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Additional Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY with your finger on the switch or inserting the battery pack into a unit with the switch on invites accidents. INSTRUCTIONS • Avoid dangerous environmental conditions – Do not use electric units in damp or wet locations. Don’t use the unit in the rain.
  • Page 5: Additional Safety Information

    English • Disconnect the battery pack from the blower before cause a tripping or falling hazard. Some tools will making any adjustments, changing accessories, stand upright but may be easily knocked over. servicing, moving or storing the unit. Such Air vents often cover moving parts and should be preventative safety measures reduce the risk of starting the avoided.
  • Page 6: Storage Recommendations

    104 °F (40 °C) (such as outside sheds or metal BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal to place spent buildings in summer). For best life store battery packs in nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion a cool, dry location.
  • Page 7: Charging A Battery

    DO NOT attempt to charge the battery pack • Do not disassemble the charger; take it to an with any chargers other than a BLACK+DECKER authorized service center when service or repair charger. BLACK+DECKER charger and battery pack are is required. Incorrect reassembly may result in a risk of specifically designed to work together.
  • Page 8: Intended Use

    English SAVE THESE 2. Insert the battery pack into the charger. 3. The green LED will flash indicating that the battery is INSTRUCTIONS being charged. 4. The completion of charge is indicated by the green LED FOR FUTURE USE remaining on continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger.
  • Page 9: Installing And Removing The Battery Pack

    English Proper Hand Position (Fig. A, E) • Pull on the tube to ensure it is securely in place. • To remove the tube, press in and the two tube locks WARNING: and pull tube off as shown in Fig. C. To reduce the risk of serious Fig.
  • Page 10: Maintenance

    Fig. G Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by BLACK+DECKER, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only BLACK+DECKER recommended accessories should be used with this product.
  • Page 11: Troubleshooting

    40 °F (4.5 °C) or below 104 °F (+40 °C). For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK+DECKER help line at 1-800-544-6986. WARNING: To assure product...
  • Page 12: Two-Year Limited Warranty

    BLACK+DECKER and its Authorized Service Centers. A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no...
  • Page 13 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 14 FRAnçAis CONSIGNES Directives de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT : IMPORTANTES DE Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les mesures de précaution de base devraient toujours être prises pour SÉCURITÉ réduire la possibilité d’incendie, de choc électrique et de blessures, en suivant les recommandations LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS suivantes : AVANT D’UTILISER CET APPAREIL...
  • Page 15 FRAnçAis • Ne pas diriger le jet de l’ o util vers vous-même ou des Californie pour causer le cancer, des anomalies passants. congénitales ou autres effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces produits • Ne pas se servir du souffleur pour dégager des poussières chimiques sont : inflammables ou explosives, ou l’utiliser dans les lieux dont l’air contient de telles poussières comme les poussières...
  • Page 16: Piles Et Chargeurs

    ..... minutes • Chargez les blocs-piles seulement dans les chargeurs ...... fabrication classe II or DC ..courant continu BLACK+DECKER. (double isolation) ...... fabrication classe I NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout autre •...
  • Page 17 Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec • Ces chargeurs ne sont pas conçus pour toute BLACK+DECKER et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur utilisation autre que le chargement des piles pied de programme aux États-Unis et au Canada pour rechargeables BLACK+ DECKER.
  • Page 18 Charger un bloc-piles placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les fentes de ventilation et entraîner une Les chargeurs BLACK+DECKER sont conçus pour charger les chaleur interne excessive. Placez le chargeur loin de blocs-piles BLACK+DECKER. toute source de chaleur. Le chargeur est ventilé grâce aux REMARQUE : Afin d’assurer la performance et la vie...
  • Page 19: Utilisation Ultérieure

    FRAnçAis b. Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à DEsCRiPTiOn nUMÉRO DE un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous CATAlOgUE éteignez les lumières; Pile lithium-ion 20 V Max* : ʵ LBXR20 c. Déplacez le chargeur et le bloc-piles dans un endroit ʵ...
  • Page 20 FRAnçAis Position appropriée des mains (Fig. A, E) Fig. C AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE GRAVE, UTILISEZ TOUJOURS la position des mains appropriée comme illustré. AVERTISSEMENT : AFIN Fig. D DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE GRAVE, TOUJOURS maintenir solidement en prévision d’une réaction soudaine.
  • Page 21: Entretien

    FRAnçAis Vous vérifiez, ajustez, nettoyez ou travaillez sur le Fig. G souffleur. • Utilisez seulement le souffleur en plein jour ou avec une bonne lumière artificielle. Mettre en marche/Éteindre (Fig. F) AVERTISSEMENT : Utilisez les deux mains pour saisir fermement le produit lorsqu’il est en marche.
  • Page 22: Depannage

    4,5 °C (40 °F) ou sous les 40 °C (104 °F). Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK+DECKER au 1-800-544-6986.
  • Page 23: Garantie Limitée De Deux Ans

    BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne sur www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire de l’outil.
  • Page 24 EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    EsPAñOl INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La DE SEGURIDAD falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones IMPORTANTES serias. Para reducir el riesgo de lesiones: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES Evite el arranque accidental.
  • Page 26: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl • No opere el soplador en una atmósfera gaseosa • Evite el contacto prolongado con el polvo a partir o explosiva. Los motores de estas unidades pueden de lijado, aserrado, pulido, perforación eléctricos producir chispas, y éstas pueden encender los vapores. y otras actividades de construcción.
  • Page 27 (o unidades de batería) al llegar al final de No incinere el paquete de batería incluso si está • su vida de servicio ya ha sido pagado por BLACK+DECKER. dañado severamente o está completamente En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel agotada.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Cargadores De Batería

    El cargador BLACK+DECKER y el paquete de batería alternativa ecológica. están diseñados específicamente para funcionar juntos. Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con BLACK+DECKER y • Estos cargadores no están destinados para ningún otros usuarios de baterías, han establecido programas en otro uso que no sea cargar baterías recargables...
  • Page 29 Carga de la batería lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete de baterías. Los cargadores BLACK+DECKER están diseñados para cargar 5. Los materiales extraños de naturaleza conductiva tales paquetes de batería BLACK+DECKER. como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas NOTA: Para garantizar el desempeño y vida óptimos de los...
  • Page 30 EsPAñOl ENSAMBLE Y AJUSTES cuando no haya paquete de baterías en la cavidad. Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo. ADVERTENCIA: 6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún Para reducir el otro líquido. riesgo de lesiones personales, apague la unidad Instrucciones de limpieza de cargador y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o...
  • Page 31: Operación

    EsPAñOl Instalación y desinstalación de paquete OPERACIÓN de batería (Fig. D) ADVERTENCIA: No opere el nOTA: Para mejores resultados, asegúrese que su paquete soplador sin el tubo de soplado firmemente en de batería esté completamente cargado. su lugar. Nunca inserte la mano al alojamiento Para instalar el paquete de batería en la manija de la  7 ...
  • Page 32: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los ofrecidos por BLACK+DECKER, no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios MANTENIMIENTO recomendados por BLACK+DECKER con este producto.
  • Page 33: Registro En Línea

    SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento reparaciones, mantenimiento y ajuste (incluyendo autorizados. Un producto defectuoso que cumple con inspección y reemplazo de escobillas) deben ser...
  • Page 34 En caso de que tenga alguna pregunta, comuníquese con el gerente del centro de mantenimiento de BLACK+DECKER más cercano a usted. Este producto no está diseñado para uso comercial y, en consecuencia, dicho uso comercial de este producto anulará...
  • Page 36 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N611728 REV01 BCBL700 FEBRUARY 2019 Copyright © 2019 BLACK+DECKER...

Table of Contents