Download Print this page

VAPamore AMICO MR-75 Instruction Book And Users Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mode d'emploi et manuel de l'utilisateur

Advertisement

loading

Summary of Contents for VAPamore AMICO MR-75

  • Page 1 Mode d’emploi et manuel de l’utilisateur...
  • Page 2 SAFETY INFORMATION GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-75 AMICO INSTRUCTIONAL VIDEO FAILURE TO FOLLOW SAFETY INFORMATION AND WARNINGS MAY CAUSE PERMANENT DAMAGE AND VOID PRODUCT WARRANTY. use only with a grounded outlet. Only use distiled water. Using hard water can cause calcium or mineral build up and void the warranty.
  • Page 3 PARTS OVERVIEW GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-75 AMICO INSTRUCTIONAL VIDEO 12 13 PARTS LIST TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: MR-75 Amico MR-75 Amico Power supply: 120 V - 60 Hz Steam hose and connector Heating element: 1000 W - 8.33 A Accessory tool adapter Steam Pressure: 3 bar- 43.5 psi...
  • Page 4 FILLING & OPERATION GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-75 AMICO INSTRUCTIONAL VIDEO GENERAL FUNCTION: The MR-75 Amico steamer uses a heated boiler tank lled with water to create steam. When rst plugged in you will see the red power light showing that the unit is powered on and heating.
  • Page 5 STEAM CLEANER ASSEMBLY GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-75 AMICO INSTRUCTIONAL VIDEO Fig. 4 Carrying case for MR-75 and all accessories. The MR-75 Amico has a full line of accessories that include the accessory tool adapter, jet nozzle Fig. 5...
  • Page 6 OPERATION GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-75 AMICO INSTRUCTIONAL VIDEO Fig. 10 ACCESSORIES / DETAIL ADAPTOR The accessory tool adaptor can also be used on its own as a straight jet nozzle tool or along with the 90 degree jet nozzle attachment.
  • Page 7 The tools supplied with the Vapamore MR-75 Amico allow you to treat all areas where these pests can hide such as bedding, sofas, furniture, pillows, carpet, cracks and crevices that are ideal hiding places for pests.
  • Page 8 The unit is ready for use as soon as the red pilot light turns to green. CLEANING / MAINTENANCE Always ensure before cleaning or maintaining the Vapamore MR-75 Amico that it is unplugged from the wall outlet. Only clean the outer surface with a slightly, water moistened cloth.
  • Page 9 IMPORTANT : Do not return to the place of purchase for warranty or repairs. Only Vapamore is authorized to facilitate all repairs to keep the highest quality and ETL standards. Repairs or tampering by any other party will void the Warranty.
  • Page 10 For this warranty to apply the original purchaser must return the warranty registration form (included in the original packaging or available online at vapamore.com) along with a copy of the original purchase receipt to Vapamore 7464 East Tierra Buena Ln Suite 108 – Scottsdale, AZ 85260 within 15 days after the original purchase date.
  • Page 11 CONSIGNES DE SECURITE Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-75 Amico ATTENTION : Le non suivi des consignes de sécurité et précautions peut entrainer des dommages permanents et l’annulation de la garantie du produit. Protéger le nettoyeur vapeur de la pluie et de l’humidité.
  • Page 12 VUE D’ENSEMBLES DES ACCESSOIRES Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-75 Amico 12 13 LISTE DES ACCESSOIRES SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle: MR 75- Amico MR-75. Amico Alimentation électrique: 120V – 60Hz Pistolet à vapeur avec tuyau et connecteur Puissance de chau age: 1000W –...
  • Page 13 L’acrylique, le velours et le lin réagissent très sensiblement à la vapeur. NOTE : Vapamore ne peut être tenu responsable pour les dommages d’objets, matériaux, personnes, animaux ou plantes dus a une mauvaise utilisation du nettoyeur vapeur ou à...
  • Page 14 REMPLISSAGE ET UTILISATION Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-75 Amico Fig. 4 IMPORTANT: Ne jamais dévisser le bouchon du réservoir pendant l’utilisation. Le réservoir est sous Sac de transport pression. du nettoyeur vapeur et de ses accessoires Le MR-75 Amico a une ligne complète d’accessoires...
  • Page 15 UTILISATION Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-75 Amico ACCESSOIRES / ADAPTATEUR Fig. 10 L’embout de xation (adaptateur) peut aussi être utilisé seul pour un jet direct, ou avec le tuyau jet incliné à 90 degrés. Ces outils sont parfaits pour retirer la couche de savon dans la baignoire, douche ou autour des lavabos, mais aussi pour nettoyer les surfaces étroites telles que les...
  • Page 16 E.Coli, la salmonelle, le H1N1 et autres bactéries et virus sans laisser aucun résidus chimiques derrière. Les accessoires fournis avec le Vapamore MR-75. Amico vous permettent de traiter toutes les surfaces où ces insectes se refugient telles que lits, divans, meubles, coussins, tapis, ssures.
  • Page 17 à l’emploi dès que le voyant rouge devient vert. NETTOYAGE / ENTRETIEN Toujours s’assurer, avant le nettoyage et l’entretien du Vapamore MR-75. Amico, qu’il est débranché de la prise murale. Nettoyer l’extérieur de l’appareil seulement à l’aide d’un chi on peu humidi é à l’eau. Ne pas utiliser d’agents nettoyants, d’abrasifs ni d’alcool car ils pourraient endommager la nition extérieure de l’appareil.
  • Page 18 IMPORTANT : Ne pas retourner chez votre revendeur pour la garantie ou les réparations. Seul Vapamore est autorisé à e ectuer toute réparation pour garder le plus haut niveau de qualité et les standards ETL. Toute réparation ou manipulation e ectuée par un tiers annulera la garantie.
  • Page 19 Garantie un (1) an pièces et main d’œuvre des accessoires et du boitier extérieur. Les accessoires et le boitier extérieur du Vapamore MR-75. Amico sont garantis un an à partir de la date d’achat, contre les défauts de matière et vices de constructions quand l’utilisation de l’appareil est pour un usage domestique normal et opéré...
  • Page 20 Vapamore 7343 East Adobe Drive Suite 140 Scottsdale, AZ 85255...