Download Print this page
Dutchblue SAFETIES User Manual

Dutchblue SAFETIES User Manual

Bed rail protectors

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

dutchblue.com
SAFETIES
User Manual
| Bed rail protectors
Gebrauchsanweisung
| Seitengitterpolster
Mode d'emploi
| Protections pour barrières de lit
Gebruikershandleiding
| Bedhekbeschermers
Istruzioni per uso
| Imbottitura per le sponde del letto
Instrukcja użytkowania
| Ochraniacze na łóżko
REF 5010
IFU 5010 - 13M2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAFETIES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dutchblue SAFETIES

  • Page 1 SAFETIES User Manual | Bed rail protectors Gebrauchsanweisung | Seitengitterpolster Mode d’emploi | Protections pour barrières de lit Gebruikershandleiding | Bedhekbeschermers Istruzioni per uso | Imbottitura per le sponde del letto Instrukcja użytkowania | Ochraniacze na łóżko REF 5010...
  • Page 2 dutchblue.com...
  • Page 3 SAFETIES English User Manual Deutsch Gebrauchsanweisung Français Mode d’emploi Nederlands Gebruikershandleiding Italiano Istrzioni per uso Polski Instrukcja użytkowania dutchblue.
  • Page 4 ENGLISH SAFETIES bed rail protector Our plastic with foam core SAFETIES bed rail protectors off er nursing home residents allround protection against wounds incurred by bumping against the rails of their bed. An ideal device to protect restless nursing home residents.
  • Page 5 DEUTSCH SAFETIES Seitengitterpolster Statten Sie die Seitengitter des Pflegebettes mit SAFETIES Seitengitterpolstern aus Kunststoff und Schaumstoff kern aus, um einen Rundum-Schutz zu gewährleisten. Die SAFETIES werden vorbeugend bei Bewohnern eingesetzt, die Gefahr laufen sich am Bettgitter zu verletzen. Gebrauchsanweisung •...
  • Page 6 FRANÇAIS SAFETIES protection pour barrière de lit Les protections pour barrières de lit SAFETIES de matière synthétique avec coeur de mousse, off rent au patient une protection contre d’éventuelles blessures qu’il pourrait se faire en se cognant aux barrières. Le produit idéal pour les résidants agités.
  • Page 7 NEDERLANDS SAFETIES bedhekbeschermers De SAFETIES bedhekbeschermers van kunststof met schuimkern, bieden de bewoner rondom bescherming tegen het onbedoeld vast komen zitten van hoofd of ledematen tussen de spijlen van het bedhek. Ook voorkomen ze verwondingen die kunnen ontstaan door het stoten tegen de bedhekken. Ideaal voor bescherming van onrustige bewoners.
  • Page 8 ITALIANO SAFETIES - Imbottiture per le sponde del letto I nostri protettori in plastica con imbottitura in schiuma SAFETIES proteggono i residenti delle case di cura contro le ferite causate da urti contro le sponde del loro letto. Un accessorio ideale per proteggere i pazienti delle case di cura più...
  • Page 9 POLSKI SAFETIES Ochraniacze na łóżko Wyposaż boczne poręcze łóżka w poduszki SAFETIES Wkład z tworzywa sztucznego i pianki zapewniają wszechstronną ochronę. SAFETIES są stosowane zapobiegawczo na poręcze łóżek pacjentów zagrożonych urazem. Instrukcja użytkowania • Usuń opakowanie. Do otwierania nie używaj nożyczek, noży lub innych ostrych przedmiotów.
  • Page 10 Bulgaria Italia Parizhka Komuna 26 Via Nizza 262 9000 Varna 10126 Torino Deutschland Polska Subbelrather Str. 15a ul. Puławska 12, lok. 3, 50823 Köln 02-566 Warszawa Österreich España Europaplatz 2/1/2 Calle Sierpes, 16 1150 Wien 46940 Manises France 57 rue d’Amsterdam 75008 Paris België...

This manual is also suitable for:

5010