Download Print this page
Hide thumbs Also See for ISO Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Nederlands
ISO-series
G e b r u i k s a a n w i j z i n g – N L
P a g i n a 2
U s e r s m a n u a l – G B
P a g e 7
G e b r a u c h s a n w e i s u n g - D E
S e i t e 1 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ISO Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xenteq ISO Series

  • Page 1 Nederlands ISO-series G e b r u i k s a a n w i j z i n g – N L P a g i n a 2 U s e r s m a n u a l – G B P a g e 7 G e b r a u c h s a n w e i s u n g - D E S e i t e 1 1...
  • Page 2 Nederlands I N T R O D U C T I E Deze isolatiewachter wordt ingezet om de veiligheid van de personen te waarborgen die werken met een zwevend netstelsel, bijvoorbeeld een generator of DC-AC inverter. Dit conform het NEN 1010 voorschrift. De isolatiewachter zorgt voor een automatische uitschakeling bij een lek van fase of nul naar aarde.
  • Page 3 Nederlands netstelsel en mag de behuizing van de inverter geaard zijn aan het chassis. De isolatiewachter kan gemonteerd worden. Indien er geen overeenstemming is met voorgaande meeting: Als het geen zwevend netstelsel betreft, dan zal de meeting uitkomen op: L1 met randaarde = 0VAC en N met randaard = 230VAC.
  • Page 4 Nederlands Monteer de bekabelingen goed vast tegen chassis of beplating. In gebruik stellen Nadat de isolatiewachter is aangesloten en de verbindingen zijn gecontroleerd is, kan de ingangspanning van het zwevend stelsel aangeschakeld worden. De isolatiewachter zal de zelftest doorlopen (zie paragraaf ‘automatische zelftest’).
  • Page 5 G A R A N T I E E N S E R V I C E De ISO-serie wordt geleverd met het ‘Smart Value’ service label van Xenteq. Dit label geeft u extra voordelen en zekerheden op het gebied van service.
  • Page 6 Nederlands opgestuurd te worden. Op de ISO-serie wordt 2 jaar garantie verleend vanaf verkoopdatum en alleen op de onderdelen en arbeidsloon van de reparatie. De garantieduur is alleen van kracht als bij de reparatie de (kopie) aankoopbon overhandigd is. De garantie vervalt bij reparatiewerken door derden, alsook door foutief gebruik of aansluiting van de inverter.
  • Page 7 As prescribed by the NEN 1010 standard, the isometer is insensitive to any DC components in the current source. The isometers from the ISO series are not suitable for combinations (battery charger and inverter all-in-one). I N S T A L L A T I O N...
  • Page 8 English there correspondence with previous measurement: If it is not a floating system, the measurement will supply the following results: L1 with safety earthing = 0 V AC and N with safety earthing = 230 V AC. In this case, the current source must be adjusted so the output becomes floating when compared to the safety earthing.
  • Page 9 English "Automatic self-test" section). Next, the system is on standby and can, therefore, be used. O P E R A T I O N A L Self-test Automatic self-test The isometer will automatically run through a connection test and a self-test every time the current source is switched on. "TES"...
  • Page 10 Please ensure you pay for the postage when sending the isometer. The ISO series has a 2 year guarantee as from the purchase date on the parts and labour costs related to its repair.
  • Page 11 Deutsch E I N L E I T U N G Dieser Isolierwächter wird verwendet, um die Sicherheit von Personen zu gewährleisten, die mit einem schwebenden Stromsystem arbeiten, z.B. einem Generator oder einem DC- AC Inverter. Dies muss gemäß der Norm NEN 1010 geschehen. Der Isolierwächter sorgt für die automatische Abschaltung bei einem Erdschluss von Phase oder Null.
  • Page 12 Deutsch um ein schwebendes Stromsystem, und das Gehäuse des Inverters darf am Chassis geerdet sein. Der Isolierwächter kann dann montiert werden. Wenn die vorgenannten Messwerte nicht erreicht werden: Wenn es sich nicht um ein schwebendes Stromsystem handelt, wird sich folgendes Messergebnis einstellen: L1 mit Erdung = 0 VAC, und N mit Erdung = 230 VAC.
  • Page 13 Deutsch Ausgang, an den der/die Verbraucher direkt angeschlossen werden kann/können. Die Verkabelungen gut fest gegen das Chassis oder die Verkleidung anbringen. Inbetriebnahme Nachdem Isolierwächter angeschlossen Verbindungen kontrolliert wurden, kann die Eingangsspannung schwebenden Systems eingeschaltet werden. Isolierwächter wird dann den Selbsttest durchlaufen (siehe Abschnitt 'Automatischer Selbsttest').
  • Page 14 Deutsch Isolationswiderstand Im Display wird der Gesamt-Isolationswiderstand des Systems angezeigt. Die Standardanzeige im Display beträgt > 1,0 M . Wenn Verbraucher eingeschaltet werden, kann tatsächliche Isolationswiderstand abgelesen werden. Abschaltung des Isolierwächters ist standardmäßig auf 10 k eingestellt. Reset nach dem Abschalten Wenn eingestellte Wert überschritten...
  • Page 15 Deutsch G A R A N T I E U N D S E R V I C E Die ISO Serie wird mit dem 'Smart Value' Service Label von Xenteq geliefert. Dieses Label bietet Ihnen zusätzliche Vorteile Sicherheiten im Bereich des Service. Weitere Informationen dazu finden Sie auf unserer Website.
  • Page 17 ISO 230 ISO 230PP Ingangsspanning AC 0-300VAC Frequentie 30-460 Khz Uitgangsvermogen max. 3600Watt Uitgangsstroom max. 16Amp. Isolatie weerstand uitschakeling 10 kΩ Omgevingstemperatuur -40°C / +70°C IP waarde IP 665 IP 445 Afmetingen 12,2 x 12x8,6 cm Gewicht 1,1 kg 0,9 kg...
  • Page 18 X e n t e q B V B a n m o l e n 1 4 5 7 6 8 E T M e i j e l ( N L ) T e l . 0 0 3 1 ( 0 ) 7 7 4 6 6 2 0 6 7 F a x 0 0 3 1 ( 0 ) 7 7 4 6 6 2 8 4 5 i n f o @ x e n t e q .

This manual is also suitable for:

Iso 230Iso 230pp