Page 1
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI LAVASCIUGA PAVIMENTI DRYER SCRUBBER MACHINE Durascrubb L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com...
Page 2
Machine type DRYER SCRUBBER MACHINE Maschinentyp FUSSBODENREINIGER Tipología máquina FREGADORA-SECADORA DE SUELOS Tipo de máquina LAVA E SECA PISOS Tip stroja Modello Model DURASCRUBB L85 B Modell DURASCRUBB XLFLEXI Modelo Modelo Model Numero matricola Serial number – Seriennummer – Número de serie - Número de série 0 3 _ _ 0 0 0 1 - Serijska številka...
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI PREMESSA Non operare se non si sono ben comprese tutte le notizie riportate nel manuale; in caso di dubbi richiedere sempre l’intervento di personale specializzato TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l. RESPONSABILITÀ DEL COSTRUTTORE Con la consegna del presente manuale la ditta TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l. declina ogni responsabilità, sia civile che penale, per incidenti derivati dalla non osservanza parziale o totale delle specifiche in esso contenute.
Page 4
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI PARTI DI RICAMBIO Nella sostituzione di ricambi usare esclusivamente RICAMBI ORIGINALI. Sostituire il componente usurato prima della rottura favorisce la prevenzione di danni e infortuni a persone e/o cose. Eseguire i controlli periodici di manutenzione come indicato nella tavola “Manutenzione Periodiche”. Nella richiesta di ricambi si prega di specificare: •...
Page 5
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Non utilizzare batterie di macchine diverse; Ricaricare sempre le batterie dopo l’utilizzo. Non attendere che siano completamente scariche. La durata utile delle batterie viene prolungata caricandole almeno una volta la settimana; Effettuare i rabbocchi solo alla fine della carica; Usare sempre acqua distillata o demineralizzata, il livello deve essere mantenuto fra il min.
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI PRELIMINARY Do not operate unless this manual has been read and completely understood, otherwise consult the authorized personnel by TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l.. RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER The manufacturer, TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l., will not be held responsible for breakages, accidents, etc.
Page 7
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI • part number WORK AND MAINTENANCE PRECAUTIONS The machine is only suitable for cleaning floors. The maximum gradient of operation is shown in the number-plate. It is absolutely forbidden to suck up flammable, deflagrate, explosive, corrosive and toxic dust or liquids. The utilization of the machine by incompetent persons is forbidden.
Page 8
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI PRECAUTIONS ON THE DISPOSAL OF NOXIOUS SUBSTANCES To dispose the liquids used for cleaning floors, follow detergent manufacturer’s instructions written on the product label. Batteries contains very dangerous and polluting substances so consult your battery supplier for safe disposal methods.
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI VORWORT Benutzen Sie das Gerät nicht, ohne zuvor das Handbuch gelesen und die Anleitungen genau verstanden zu haben; wenden Sie sich im Zweifelsfall immer an den Fachhändler TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l. HAFTUNG DES HERSTELLER Mit der Aushändigung des vorliegenden Handbuchs lehnt die Firma TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.R.L.
Page 10
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI • für die Maschinenbenutzung nur Personal mit nachweislichen Fähigkeiten, Kenntnissen und angemessener Schulung zuzulassen. Die Nichtbeachtung der in dem Handbuch enthaltenen Vorschriften zieht den unmittelbaren Verfall aller Garantieansprüche nach sich. ERSATZTEILE Für den Austausch von Bauteilen dürfen ausschließlich ORIGINALERSATZTEILE verwendet werden. Der Austausch eines verschlissenen Bauteils vor dem endgültigen Bruch verhindert Beschädigungen und Unfälle mit Personenverletzungen und/oder Sachschäden.
Page 11
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Kontrollieren Sie nach dem Auffüllen den festen Sitz der Verschlusskappen. ANWEISUNGEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON SCHAD- UND GEFAHRSTOFFEN Halten Sie sich für die Ableitung der für die Fußbodenreinigung benutzten Flüssigkeiten an die Herstellerangaben auf den Etiketts und an die diesbezüglichen gültigen Bestimmungen. Die Batterien enthalten gefährliche, biologisch nicht abbaubare Stoffe, die Entsorgung muss daher in Anlehnung an die gültigen Vorschriften für die Entsorgung von Gefahrstoffen und ausschließlich durch dafür zugelassene Fachbetriebe erfolgen.
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI GENERALIDADES No actuar si no se han comprendido perfectamente todas las informaciones facilitadas en el manual; en caso de dudas, solicitar siempre la intervención de personal especializado TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l. RESPONSABILIDAD DEL CONSTRUCTOR Con la entrega del presente manual la sociedad TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l.
Page 13
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI REPUESTOS Al sustituir cualquier pieza, usar únicamente REPUESTOS ORIGINALES. Sustituir el componente deteriorado antes de su rotura favorece la prevención de daños y accidentes a personas y/u objetos. Realicen los controles periódicos de mantenimiento tal y como se indica en la tabla “Mantenimiento Periódico”.
Page 14
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI No utilicen baterías de maquinas distintas. Carguen siempre las baterías después del uso. No esperen que se hayan descargado totalmente. La duración útil de las baterías se aplaza cargándolas al menos una vez por semana. Adicionen el líquido solo al final de la carga.
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI PREMISSA Não colocar em funcionamento se todas as notícias contidas no manual não tiverem sido bem entendidas; em caso de dúvidas pedir sempre a assistência de pessoal especializado TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l. RESPONSABILIDADE DO CONSTRUCTOR Com a entrega do presente manual a empresa TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l.
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI PEÇAS DE REPOSIÇÃO Na substituição de peças de reposição usar exclusivamente PEÇAS DE REPOSIÇÃO ORIGINAIS. Substituir o componente desgastado antes da quebra facilita a prevenção de danos e acidentes a pessoas e/ou coisas. Executar os controles periódicos de manutenção conforme indicado no quadro “Manutenção Periódica”. No pedido de peças de reposição pede-se especificar: •...
Page 17
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Não deixar que uma bateria se descarregue separadamente da outra. Não utilizar baterias de máquinas diferentes. Recarregar sempre as baterias após o uso. Não esperar que estejam totalmente descarregadas. A duração útil das baterias é prolongada carregando-as pelo menos uma vez por semana. Efetuar os enchimentos somente no fim da carga.
• neupoštevanje zakonov in predpisov o zdravju in varnosti osebja. Poleg tega TSM odgovarja samo za tista posredovanja in popravila, ki jih izvede njegovo osebje ali drugo pooblaščeno osebje. TSM si pridržuje pravico da izvede na stroju modifikacije iz tehničnih ali komercialnih razlogov, zato ta priročnik velja samo za stroje, ki so označeni z garancijsko oznako.
Page 19
Ko čistite, servisirate ali vzdržujete stroj, zamenjujete del, mora biti stroj ugasnjen, vtič pa izvlečen. Pri prevozu dobro pritrdite stroj na nosilce. TSM ne odgovarja za okvare, nesreče, direktne ali indirektne poškodbe ljudi ali stvari, ki nastanejo zaradi nevednosti ali neupoštevanja pravil za uporabo stroja.
Page 20
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Akumulator vsebuje zelo nevarne snovi, ki onesnažujejo okolje, zato se z dobaviteljem posvetujte, kako jih boste varno odstranili. PREVIDNOST PRI UNIČENJU STROJA Ko stroj uničimo, moramo pri tem ločiti različne materiale in jih izročiti kvalificiranim in pooblaščenim osebam, ki jih bodo odstranile, kakor zahteva veljavni zakon.
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI MANUTENZIONI PERIODICHE – PERIODICAL MAINTENANCE – PLANMÄSSIGE WARTUNGSARBEITEN - MANTENIMIENTO PERIODICO - MANUTENÇÕES PERIÓDICAS – REDNA VZDRŽEVANJA g–d-d s–w-s m-m-m a-y-a Controllo livello soluzione batterie - Check the battery solution level - Kontrolle des Flüssigkeitsstands der Batterien - Control nivel de solución baterías - Controle nível solução baterias - Preveri nivo tekočine v akumulatorju Controllo livello carica delle batterie - Check the battery charge - Kontrolle...
Page 22
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI DATI TECNICI – FEATURES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS - TEHNIČNI PODATKI MODELLO – MODEL MODELO – MODELO Durascrubb Durascrubb L85 B XLFLEXI Pista di pulizia - Scrub path - Reinigungsbahn - Pista de Limpieza - Pista de Limpeza - Širina 750 / 850 čiščenja (mm) Larghezza tergipavimento - Squeege width - Saugfußbreite - Ancho friegasuelos - Largura...
Page 23
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 23...
Page 24
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 24...
Page 25
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 25...
Page 26
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 26...
Page 27
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 27...
Page 28
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 28...
Page 29
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 29...
Page 30
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 30...
Page 31
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 31...
Page 32
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 32...
Page 33
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 33...
Page 34
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 34...
Page 35
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 35...
Page 36
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI BATTERIA 36 V SPAZZOLE ASPIRATORE TRAZIONE Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 36...
Page 37
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI 15-54 CPC 9 / 1 CPC 9 / 2 coperchio consolle Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag.
Page 38
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI NERO ROSSO GRIGIO MARRONE Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 38...
Page 39
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI ROSSO NERO ROSSO NERO NERO ROSSO NERO ROSSO BLUE BIANCO Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 39...
Page 40
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI MARRONE ROSSO Freno ROSSO MARRONE Serbatoio acqua sporca MARRONE ROSSO CELESTE Serbatoio detergente ROSA GRIGIO NERO BIANCO Rubinetto detergente MARRONE VERDE GIALLO GIALLO 2 VERDE Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) –...
Page 41
DURASCRUBB L85 B – XLFLEXI Testata ROSSO ROSSO NERO NERO GIALLO VERDE Tergi Technological Systems by Moro S.r.l. VIA NUOVA DI CORVA 94/2 (PN) – ITALIA 33170 PORDENONE Tel.: 0434 – 598188 Fax: 0434 – 510245 info@tsmitaly.com Pag. 41...
Need help?
Do you have a question about the Durascrubb L85 B and is the answer not in the manual?
Questions and answers