Page 1
DL 4150 - CHDL 4150 HL 4150 - DL 6250 570 D - 5708 D Cooker Hood Cappa aspirante Campana extractora Exaustor Operating and Installation Instructions Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y manejo Manual de Instruções...
Contents Safety warnings Description of the Appliance Control Panel Maintenance and care What to do if Special accessories Technical assistance service Technical Specifications Electrical connection...
Safety warnings For the user Never carry out any flambé cooking under the hood. Always disconnect the unit from the power supply before carrying out any work on the hood, including replacing the light bulb It is very important to clean the hood and replace the filter at the recommended intervals.
Page 4
For the installer Only 5708 D: When installing the hood, make sure you respect the following minimum distance from the top edge of the cooking hob/ring surfaces: electric cookers 650 mm models (CH)DL 4150-HL 4150-DL6250 only 600 mm gas cookers 700 mm...
The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract steam. Extraction mode Fig. 1 Only 5708 D: Only for model DL 4150-CHDL 4150-HL 4150: Coupling ring Bayonet screw fitting (Only 570 D (1x) - 5708 D (2x)) Fig. 1 Filter Version Fig.
Page 10
Charcoal filter Replacing the charcoal filter Type 150 Note: Cleaning/replacing the charcoal filter Type 150 LONG LIFE Fitting To remove Fig. 5...
Special accessories Technical assistance service (not for UK) 1. The model code number 2. The serial number (E-Nr.) 3. The manufacturing number (F-Nr.) This information is shown on the registration plate inside the unit behind the grease filter. Service and spare parts for UK 08705 929 929 Please note that proof of purchase is required for in-guarantee service calls.
Technical Specifications 295 W 220 W 220 W 200 W 340 W 1 x 140 W Motor absorption: 2 x 140 W 1 x 140 W 1 x 186 W 2 x 160 W Lighting (E14): 2 x 40 W 2 x 40 W Lighting (PL): 1 x 11 W...
Page 18
Removing the hood from cabinet Follow these steps: Fig. 9 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 10...
Page 19
Relocating the control unit (Only 570 D - 5708 D) Remove the grease filter grill and the housing frame. Caution: The socket connection cable is only long enough for a maximum distance of 40 cm! Fig. 11 Fig. 12...
Indice Avvertenze per la sicurezza Introduzione Funzionamento della cappa Manutenzione e cura Pulizia Accessori speciali Servizio assistenza tecnica Dettagli tecnici Collegamento Elettrico Installazione...
Page 21
Avvertenze per la sicurezza Per lutente E vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa Disinserire sempre lapparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, inclusa la sostituzione di lampade (togliere il fusibile dal portafusibili oppure disinserire linterruttore automatico). E...
Page 22
Per linstallatore Solo 5708 D: Durante linstallazione, rispettare le seguenti distanze minime dai piani di cottura/fornelli a gas: piani di cottura elettrici 650 mm solo modelli (CH)DL 4150-HL 4150-DL6250 600 mm fornelli a gas 700 mm...
Page 24
Introduzione Versione aspirante Fig. 1 Solo 5708 D: Soltanto per il modello DL 4150-HL 4150 e CHDL 4150: Aggancio a baionetta con viti (solo 570 D (1x) - 5708 D (2x)) Fig. 1 Versione filtrante Fig. 2 Fig. 2...
Page 25
Funzionamento della cappa Il tasto luce Il tasto motore DL 4150 DL 6250 CHDL 4150 570 D HL 4150 5708 D Tasto Luce Tasto Luce Tasto motore Tasto motore Velocità intensiva 1 (solo 570 D) Velocità intensiva 1+2 (solo 5708 D)
Page 26
Disconnettere sempre lapparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione. Filtro grassi in metallo Apertura del filtro grassi in metallo DL 4150 - CHDL 4150 - DL 6250 - HL 4150 Fig. 4 570 D - 5708 D Fig. 4...
Page 27
Filtro al carbone Pulizia/sostituzione del filtro al carbone Type 150 Pulizia/sostituzione del filtro al carbone Type 150 LONG LIFE Per montare il filtro Fig. 5...
Page 29
Servizio assistenza tecnica Questi dati si trovano nella targhetta di identificazione allinter- no dellapparecchio dietro il filtro grassi.
Page 30
Dettagli tecnici 220 W 295 W 220 W 200 W 340 W 1 x 140 W 2 x 140 W 1 x 140 W 1 x 186 W 2 x 160 W Assorbimento motore: 2 x 40 W 2 x 40 W Lampade (E14): 1 x 11 W 1 x 11 W...
Page 31
Collegamento Elettrico Avvertenze per lelettricista Installazione Fig. 8 Solo 5708 D:...
Page 33
Rimozione della cappa dal pensile Fig. 9 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 10...
Page 34
Spostamento dellunità di comando (Solo 570 D - 5708 D) Fig. 11 Fig. 12...
Page 35
Indice Recomendaciones de seguridad Generalidades Funcionamiento de la campana Mantenimiento y cuidado Limpieza Accesorios especiale Servicio de asistencia Si la campana no funciona Características técnicas Conexión eléctrica Fijación...
Page 36
Recomendaciones de seguridad para el usuario No cocinar a la llama (flambé) bajo la campana. Para realizar cualquier operación en la campana, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica Es importante respetar los intervalos de limpieza y sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio.
Page 37
para el montador de muebles Sólo 5708 D: Al montar la campana, respetar las siguientes distancias mínimas desde el borde superior de los quemadores o placas: cocinas eléctricas 650 mm Solamente para 600 mm cocinas de gas 700 mm...
Page 39
Generalidades Funcionamiento aspirante Fig. 1 Sólo 5708 D: Solamente para el modelo DL4150, HL 4150 y CHDL 4150. Enganche a presión con tornillos (solamente 570D (1x)-5708D (2x)). Fig. 1 Funcionamiento recirculación Fig. 2 Fig. 2...
Page 40
Funcionamiento de la campana Interruptor de la luz Interruptor del motor DL 4150 DL 6250 CHDL 4150 570 D HL 4150 5708 D Interruptor de la luz Interruptor de la luz Interruptor del motor Interruptor del motor Velocidad intensiva 1...
Page 41
Mantenimiento y cuidado Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica. Filtro grasas Extracción del filtro antigrasa metálico DL 4150-CHDL 4150- DL 6250-HL 4150 Fig. 4 570D- 5708D. Fig. 4 Lavado a mano Lavavajillas...
Page 42
Filtro de carbón activado Cambio del filtro al carbón type 150 Nota: Limpieza\cambio del filtro al carbón type 150 LONG LIFE Para montar el filtro: Para el desmontaje Fig. 5...
Page 43
Atención Sustitución de la bombilla Fig. 6 Limpieza Accesorios especiale...
Page 44
Servicio de asistencia 1. Modelo 2. E-Nr. 3. F-Nr. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato, quitando la rejilla del filtro para grasas. Si la campana no funciona Antes de llamar al servicio técnico Servicio técnico y recambios Modelo: Nr.
Page 45
Características técnicas Consumo de corriente 220 W 295 W 220 W 200 W 340 W total 1 x 140 W 2 x 140 W 1 x 140 W 1 x 186 W 2 x 160 W Absorción de motor: 2 x 40 W 2 x 40 W Iluminación (E14): 1 x 11 W...
Page 46
Conexión eléctrica Recomendaciones para el electricista Fijación Fig. 8 Sólo 5708 D:...
Indicações de segurança para o utilizador Todas as reparações devem ser feitas exclusivamente por um técnico especializado. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda ou ao seu revendedor. Certifique-se de que a chama fique coberta durante o funcionamento do exaustor para evitar que o calor excessivamente intenso possa danificá-lo.
Page 53
para o instalador dos móveis de cozinha O tubo de evacuação do ar deve ter um diâmetro identico aquele do furo de saída. este modelo é dotado de dois orifícios de descarga, portanto, são necessários 2 tubos para a descarga dos fumos. ...
Page 54
As condições óptimas para o funcionamento do exaustor com evacuação do ar são garantidas se forem respeitadas as seguintes indicações: - prever um traçado breve e directo - utilizar o menor número possível de cotovelos nos tubos - instalar os tubos com curvas de raio largo em vez de usar ângulos rectos - utilizar tubos com o maior diâmetro possível (de preferência com o mesmo diâmetro do furo de saída).
Informações gerais Sistema de aspiração do ar Fig. 1 Somente 5708 D: Somente para o modelo DL 4150-HL 4150 e CHDL 4150: Anel de conexão Fig. 1 Sistema de circulação do ar Fig. 2 Fig. 2...
Uso do exaustor interruptor luzes interruptor motor DL 4150 DL 6250 CHDL 4150 570 D HL 4150 5708 D Tecla Luz Tecla Luz Tecla motor Tecla motor Fig. 3...
Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Filtro metálico antigordura Remoção do filtro metálico de gorduras DL 4150 - CHDL 4150 - DL 6250 - HL 4150 Fig. 4 570 D - 5708 D Fig. 4 Lavagem manual Máquina de lavar louças...
Page 58
Filtro de carvão activo Substituição do filtro de carvão activo Type 150 Nota: Limpeza/substituição do filtro de carvão activo Type 150 LONG LIFE Montagem - Fig. 5 Tirar o filtro gorduras. Aplicar o filtro de carvão activado no lado da lâmpada, fazer com que ambas as linguetas vermelhas do filtro de carvão activado se encaixem exercitando uma pressão e enganchá-lo para frente (na direcção da parte frontal do aparelho).
Serviço de assistência Para obter informações ou solicitar a assistência em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda (ver a lista dos pontos de serviço). No momento da chamada indique: Estes dados estão indicados na placa de referência posta no interior do aparelho, visível removendo a grade do filtro antigordura.
Dados Técnicos 220 W 295 W 220 W 200 W 340 W 1 x 140 W 2 x 140 W 1 x 140 W 1 x 186 W 2 x 160 W Potência ventilação: 2 x 40 W 2 x 40 W Iluminação (E14): 1 x 11 W 1 x 11 W...