Zehnder Rittling ComfoLED Installation Notes

Zehnder Rittling ComfoLED Installation Notes

Hide thumbs Also See for ComfoLED:
Table of Contents
  • Elektrischer Anschluss
  • Installation
  • Utilisation Prévue
  • Raccordement Électrique
  • Impiego Previsto
  • Collegamento Elettrico
  • Installazione
  • Elektrische Aansluiting
  • Zasilanie Elektryczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Decorative radiators
Comfortable indoor ventilation
ComfoAir 70 / ComfoSpot 50
ComfoLED / ComfoLED CH
Montagehinweise - Installation notes - Instructions de montage - Indicazioni per
il montaggio - Montageaanwijzingen - Wskazówki dotyczące montażu
ComfoLED
Heating and cooling ceiling systems
ComfoLED CH
Clean air solutions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ComfoLED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zehnder Rittling ComfoLED

  • Page 1 Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceiling systems Clean air solutions ComfoAir 70 / ComfoSpot 50 ComfoLED / ComfoLED CH Montagehinweise - Installation notes - Instructions de montage - Indicazioni per il montaggio - Montageaanwijzingen - Wskazówki dotyczące montażu ComfoLED...
  • Page 2 Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieser Bedienungsanleitung erfolgte mit größter Sorgfalt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten An- gaben in dieser Bedienungsanleitung. Bei Meinungsverschiedenheiten ist der deutsche Ori- ginaltext letztendlich verbindlich. All rights reserved. This manual has been compiled with the utmost care.
  • Page 3 Montageanleitung ................Installation notes ................8-11 Instructions de montage ..............12-15 Indicazioni per il montaggio ............... 16-19 Montageaanwijzingen ............... 20-23 Wskazówki dotyczące montażu ............24-27...
  • Page 4 Bedieneinheit Verwendungszweck Aufbau / Lieferumfang Die Comfo LED (ComfoLED CH) bietet die Möglichkeit das Lüftungs- gerät bequem aus der Ferne zu bedienen. Das Bedienteil ist aus- schließlich für eine Unterputzin- stallation im Innenbereich in die marktüblichen Schalterprogramme geeignet und wird über ein maxi-...
  • Page 5: Elektrischer Anschluss

    externe Bedieneinheit Funktionalität Elektrischer Anschluss Lüftungsgeräteseitig: Die Bedieneinheit verfügt über be- rührungssensitive Schaltflächen, Die Buchse der Mikrosteckverbin- das heißt, durch Berühren der be- dung des Anschlusskabels ist in treffenden Tasten werden die je- den Stecker der Mikrosteckverbin- weiligen Bedienfunktionen aus- dung BUS X7 der Steuerungspla- gelöst.
  • Page 6 externe Bedieneinheit ComfoSpot 50 Farb- Aderbelegung Farb- codie- Federzugklem- codie- rung rung Ziehen Sie das Steckverbindungs- Kabel Steck- schluss- bau- teil mit den Schraubklemmen ab und verbin- dien- kabel seits klemmen Sie die Adern des bausei- einheit tigen Kabels an. Notieren Sie die Rot (RT) Farbcodierung! Orange...
  • Page 7 externe Bedieneinheit Stecken Sie nach Abnahme der PVC-Abdeckung der Steuerungs- platine die Buchse vorsichtig in den Stecker der Mikrosteckverbindung BUS X7 der Steuerungsplatine. Im Falle eines eingebauten RF-Mo- duls stecken Sie die Buchse in ei- nen der noch freien Stecker der zweifachen Mikrosteckverbindung.
  • Page 8: Intended Purpose

    External control panel Intended purpose Design / Scope of delivery The Comfo LED (ComfoLED CH) allows the ventilation unit to be conveniently operated remote- ly. The control panel is only suit- able for indoor in-wall installation in conventional switch ranges and...
  • Page 9: Electrical Connection

    External control panel Functionality Electrical connection Ventilation unit side: The control panel has touch-sensi- tive buttons, which means the re- The socket of the connection ca- spective operating functions are ble’s micro connection must be in- triggered by touching the relevant serted into the plug of the BUS X7 buttons.
  • Page 10 External control panel ComfoSpot 50 Colour Wire assign- Colour coding of ment spring- coding the con- type terminals of the Disconnect the plug-in connector nection on-site Plug-in Con- cable cable part with the screw-type terminals connec- trol and connect the wires of the on- unit site cable.
  • Page 11 External control panel After removing the PVC cover of the control board, carefully insert the socket into the plug of the con- trol board’s BUS X7 micro connec- tion. In case of a built-in RF module, in- sert the socket into one of the plugs of the dual micro connection that is still available.
  • Page 12: Utilisation Prévue

    Interface de commande externe Utilisation prévue Structure / contenu de la livraison Le Comfo LED (ComfoLED CH) permet une commande aisée de l’appareil de ventilation à distance. L’interface de commande est exclu- sivement conçue pour une installa- tion encastrée en intérieur, dans les gammes d’interrupteurs courantes...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Interface de commande externe Fonctionnalité Raccordement électrique Côté appareil de ventilation : L’interface de commande dispose de surfaces tactiles, si bien qu’il suffit Le connecteur femelle du micro- d’effleurer les touches correspon- connecteur du câble de raccorde- dantes pour activer les fonctions ment doit être branché...
  • Page 14 Interface de commande externe ComfoSpot 50 Code Affectation des Code couleur conducteurs couleur Retirer la partie du connecteur câble de câble Con- Inter- raccor- fourni avec les bornes à vis et brancher necteur face dement par le les conducteurs du câble fourni par client com- le client.
  • Page 15 Interface de commande externe Après avoir retiré le couvercle en PVC de la platine de commande, brancher avec précaution connecteur femelle sur le connec- teur mâle du microconnecteur BUS Dans le cas d’un module RF inté- X7 de la platine de commande. gré, brancher le connecteur femelle sur l’un des connecteurs encore libres du microconnecteur double.
  • Page 16: Impiego Previsto

    Unità di comando esterna Impiego previsto Struttura / dotazione Comfo LED (ComfoLED CH) ester- na offre la possibilità di controllare comodamente a distanza il dispo- sitivo di ventilazione. Il pannello di comando è idoneo esclusivamen- te all’installazione incassata all’in- terno di gamme di interruttori comu-...
  • Page 17: Collegamento Elettrico

    Unità di comando esterna Funzionalità Collegamento elettrico Lato del dispositivo di ventilazione: L’unità di comando presenta super- fici di contatto sensibili al tatto, vale La presa del microconnettore del ca- a dire che toccando determinati pul- vo di collegamento deve essere in- serita nella spina del microconnetto- santi si attivano le rispettive funzioni di comando.
  • Page 18 Unità di comando esterna ComfoSpot 50 Codifica Assegnazione Codifi- dei colo- del filo ca dei Estrarre la parte del connettore con ri del cavo colori Con- Unità di collega- del ca- i morsetti a vite e fissare i fili del ca- net- di co- mento...
  • Page 19 Unità di comando esterna Dopo aver rimosso il coperchio in PVC della scheda di comando, in- serire con cautela la presa nel con- nettore del microconnettore BUS X7 della scheda di comando. In caso di modulo RF integrato, in- serire la presa in uno dei connet- tori ancora liberi del microconnetto- re doppio.
  • Page 20 Gebruiksdoel Opbouw / leveringsomvang Met de Comfo LED (ComfoLED CH) kan de ventilatie-unit comfor- tabel op afstand worden bediend. De bedieningsunit is uitsluitend geschikt voor inbouwinstallatie in binnentoepassingen in gangbare schakelaarprogramma's en wordt via een maximaal 25 m lange ka- ComfoLED bel met 4 aders (bijv.
  • Page 21: Elektrische Aansluiting

    externe bedieningsunit Functionaliteit Elektrische aansluiting Ventilatie-unitzijde: De bedieningsunit beschikt over aanrakingsgevoelige schermknop- De bus van de microconnector van pen, wat inhoudt dat de diver- de aansluitkabel moet in de stek- se bedieningsfuncties door aanra- ker van de microconnector BUS X7 king van de bijbehorende knoppen van de besturingsprintplaat van de in gang worden gezet.
  • Page 22 externe bedieningsunit ComfoSpot 50 Kleurco- Draadtoewijzing Kleurco- dering dering van de kabel ter Con- Bestu- Trek het insteekverbindingsdeel aansluit- plaatse nec- ring- kabel met de schroefklemmen af en sluit seen- heid de aders van de ter plekke te leve- ren kabel aan. Noteer de kleurco- Rood dering! Oranje...
  • Page 23 externe bedieningsunit Nadat u de PVC-afdekking van de besturingsprintplaat heeft verwij- derd, steekt u de bus voorzichtig in de connector van de microcon- nector BUS X7 van de besturings- printplaat. In geval van een ingebouwde RF- module steekt u de bus in een van de nog vrije stekkers van de dubbele microconnector.
  • Page 24 ComfoLED wnętrzach, oraz jest połączony z centralą wentylacyjną 4-żyłowym kablem o długości maksymalnie 25 m (np. typu: J-Y(ST)Y 2x2x0,6). ComfoLED CH Zakres dostawy Poz. Nazwa Uwagi ComfoLED ComfoLED Składająca się z: przycisku dotykowego, Jednostka płyty montażowej z zaciskami śrubowymi...
  • Page 25: Zasilanie Elektryczne

    Zewnętrzny panel sterowania Działanie Zasilanie elektryczne Po stronie centrali wentylacyjnej: Panel sterowania posiada dotyko- we przyciski, co oznacza, że do- Gniazdo mikrozłącza kabla przyłą- tknięcie dowolnego przycisku po- czeniowego należy podłączyć do woduje aktywację odpowiedniej wtyczki mikrozłącza BUS X7 płytki funkcji obsługowej.
  • Page 26 Zewnętrzny panel sterowania ComfoSpot 50 Oznaczenia Przyporządko- Oznacze- kolorystycz- wanie żył nia kolo- ne kabla rystycz- przyłącze- ne kabla Odłączyć element złącza wtykowe- Złącze Panel niowego zapew- wtyko- stero- nianego go z zaciskami śrubowymi i podłą- wania przez in- czyć żyły kabla w miejscu montażu. westora Zapisać...
  • Page 27 Zewnętrzny panel sterowania Po zdjęciu osłony z PCV z płyt- ki sterującej ostrożnie podłączyć gniazdo do wtyczki mikrozłącza BUS X7 płytki sterującej. W przypadku wbudowanego modu- łu RF należy podłączyć gniazdo do jednej z wolnych wtyczek podwój- nego mikrozłącza. Ułożyć kabel przyłączeniowy w od- powiedniej rynience kablowej obu- dowy EPP i zasłonić...
  • Page 28 Deutschland France The Netherlands Zehnder Group Deutschland Zehnder Group France Zehnder Group Nederland B.V. GmbH 3 rue du Bois Briard Lingenstraat 2 Almweg 34 91080 Courcouronnes 8028 PM Zwolle 77933 Lahr T +49 7821 586 0 T +33 169 361 646 T +31 38 42 96 911 F +49 7821 586 223 F +33 169 474 581...

This manual is also suitable for:

Comfoled ch

Table of Contents