Page 1
WATER HOSE REEL HT-LOUIS 45 HT-LOUIS 10 HT-LOUIS 15 HT-LOUIS 20 HT-LOUIS 30 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo.de...
Page 2
MODELL Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers peratur [°C] PRODUCT MODEL durchgeführt werden. Keine Reparaturen auf eigene Gewicht [kg] 10,5 HT-LOUIS 45 Faust durchführen! MODEL PRODUKTU HT-LOUIS 10 Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht HT-LOUIS 15 MODEL VÝROBKU anwesend sein.
Page 3
Um den Schlauch aufzurollen, drehen Sie die Kurbel Only the manufacturer‘s service point may repair the Water connection 3/4“ im Uhrzeigersinn (gilt für das Modell HT-LOUIS 45). device. Do not attempt any repairs independently! size • Vergewissern Sie sich vor und während des Children or unauthorised persons are forbidden Aufrollens des Schlauchs, dass das Gehäuse mit der...
Page 4
To roll up the hose, turn the crank clockwise (applies Nazwa produktu Wąż ogrodowy na bębnie Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobre to the following models HT-LOUIS 45). oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może • Before and during the hose reeling, make sure that the...
Page 5
Aby zwinąć wąż należy kręcić korbą zgodnie z ruchem Přívod vody neuzavírejte zamáčknutím nebo wskazówek zegara (dotyczy modelu HT-LOUIS 45). zalomením hadice. Okolní teplota [°C] -5÷45 • Przed i podczas zwijania węża upewnić się, że PAMATUJTE! Při práci se zařízením chraňte děti obudowa wraz z uchwytem montażowym są...
Page 6
že bylo odpojeno zdrojové i odběrné zařízení. Le produit est conforme aux normes de sécurité • Chcete-li hadici smotat, otáčejte klikou ve směru Modèle en vigueur. hodinových ručiček (platí pro model HT-LOUIS 45). LOUIS LOUIS LOUIS • Před a během navíjení hadice zkontrolujte, zda je Veuillez lire attentivement ces instructions pouzdro s montážní...
Page 7
IMPORTANTE! Mantenere i bambini e le persone • Pour enrouler le tuyau, tournez la manivelle dans le non autorizzate al sicuro. sens horaire (concerne le modèle HT-LOUIS 45). PRIMA DELL´UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE • Avant et pendant l‘enroulement du tuyau, assurez- 2.2.
Page 8
Respetar las instrucciones de uso. Longitud de la 45+2 10 +1 15+1,5 HT-LOUIS 45 manguera [m] 3. MODALITÀ D'USO Reciclaje del producto. Posizionare l’avvolgitubo per acqua in un posto in cui Il tamburo avvolgitubo consente di prolungare la distanza Presión de trabajo...
Page 9
Actúe con precaución y use el sentido común 3.2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO NAMEPLATE TRANSLATIONS cuando maneje este producto. La más breve falta de HT-LOUIS 45 HT-LOUIS 10, HT-LOUIS 15, atención durante el trabajo puede causar lesiones HT-LOUIS 20, HT-LOUIS 30 Design Made In Germany graves.
Page 10
NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE. Tímto potvrzujeme, že všechy produkty uvedené...
Page 11
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRA JU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...
Need help?
Do you have a question about the HT-LOUIS 45 and is the answer not in the manual?
Questions and answers