Download Print this page
hillvert HT-ROBSON-JP1000CS User Manual

hillvert HT-ROBSON-JP1000CS User Manual

Self-priming pump

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

SELF - PRIMING PUMP
HT-ROBSON-JP1000CS
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
expondo.de

Advertisement

loading

Summary of Contents for hillvert HT-ROBSON-JP1000CS

  • Page 1 SELF - PRIMING PUMP HT-ROBSON-JP1000CS BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo.de...
  • Page 2 Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen. darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch MODEL PRODUKTU Lassen Sie elektrische Anschlüsse nicht nass werden. die Kühlung des Gerätes gewährleistet und Wärmestaus MODEL VÝROBKU HT-ROBSON-JP1000CS Verwenden Gerät niemals ohne vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung...
  • Page 3 Körperverletzungen oder gar zum Tod führen! (Druckreduzierung) oder nach rechts (Druck erhöhen) drehen: TECHNISCHE DETAILS Produktname Wasserpumpe Modell HT-ROBSON-JP1000CS Nennspannung [V~]/ 230/50 Frequenz [Hz] Nennleistung [W] 1000 Nach Einstellen des Drucks das Gehäuse wieder anbringen. HINWEIS! Der Druck darf nicht während des laufenden...
  • Page 4 Self-priming pump opened. WARNING! Risk of electric shock. It is forbidden to use the device if damaged or Model HT-ROBSON-JP1000CS defective. Rated voltage [V~]/ 230/50 PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for It is forbidden to move or hang the pump with the...
  • Page 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I OBJAŚNIENIE SYMBOLI przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza Spełnia wymagania odpowiednich norm się odpowiedzialność za powstałe ewentualnie szkody. bezpieczeństwa. Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają...
  • Page 6 (zmniejszanie ciśnienia) lub prawo (zwiększanie znamionowej! Nazwa produktu Pompa samozasysająca ciśnienia): JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA Model HT-ROBSON-JP1000CS Napięcie zasilania [V~]/ 230/50 Częstotliwość [Hz] Moc [W] 1000 Maksymalna wydajność 3100 tłoczenia [l/h] Po dopasowaniu ciśnienia należy założyć...
  • Page 7: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    N Á V O D K P O U Ž I T Í nejsou tyto osoby pod dohledem osoby zodpovědné V případě vadné funkce čerpadla nebo poškození UTILIZACE OBALU SYMBOLY Jednotlivé části obalu (lepenky, plastové pásky a polystyren) za jejich bezpečí nebo od této osoby obdržely pokyny izolace napájecího kabelu je nutné...
  • Page 8 M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N UPOZORNĚNÍ! Motor je speciálně chráněn proti přehřátí Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la SYMBOLES nebo zablokování. V případě přehřátí tepelné čidlo motoru tension électrique ainsi que le type de courant utilisé...
  • Page 9 pièces mobiles en ce qui concerne leur alignement, DOMAINES D‘UTILISATION La pompe doit être placée et solidement fixée sur une • Si la pompe ne doit pas être utilisée pendant une La pompe auto-amorçante a été conçue pour maintenir surface stable et plate. Un tuyau doit être fixé au raccord longue période, nettoyez-la avec de l‘eau, videz-la leurs connexions, leur montage et d‘autres conditions une pression d‘eau suffisante dans le système d‘eau.
  • Page 10 I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile deve essere utilizzato se l‘interruttore non funziona PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO SIMBOLI Controllare l‘imballaggio del pacco al momento della qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e correttamente.
  • Page 11 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S • Se la pompa è bloccata, rimuovere il tubo flessibile di Este aparato no debe ser utilizado por niños, ni corrispondente (cioè...
  • Page 12 manual se den instrucciones diferentes al respecto. El usuario es responsable de los daños derivados de un La manguera de succión debe sumergirse profundamente • Asegúrese de que el rotor de la máquina gire uso inadecuado del aparato. en el agua para evitar que la bomba se seque. Fije la correctamente después de cada parada prolongada.
  • Page 13 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN expondo.de Product Name: IPX4 Model: Max Water Temperature: 35°C Voltage(V) / Frequency (Hz): Power(W): Production Year: Serial No.: Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Product Name Model Voltage/Frequency Power...
  • Page 14 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN 27.01.2020 27.01.2020...
  • Page 15 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig- keit der getrennten Sammlung hin.