Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANWEISUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DTRX1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Videotec DTRX1

  • Page 1 MANUALE D’USO OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG...
  • Page 7 MANUALE D’USO...
  • Page 9: Table Of Contents

    Convenzioni tipografiche ....................................2 NORME DI SICUREZZA................................. 2 DATI DI MARCATURA ................................3 DESCRIZIONE DEL RICEVITORE DTRX1 ........................... 3 Caratteristiche ......................................3 Apparecchi compatibili per l’uso con il ricevitore DTRX1 ...........................3 Esempio di installazione.....................................4 Cavi ..........................................4 INSTALLAZIONE..................................5 Apertura dell’imballaggio....................................5 Controllo della marcatura ...................................5 Dip-Switch e Jumper di configurazione ..............................5...
  • Page 10: Introduzione

    Controllare che il contenuto sia rispondente alla lista del materiale sopra indicata. Cosa contiene questo manuale In questo manuale è descritto il ricevitore DTRX1, con le particolari procedure di installazione, configurazione e utilizzo. E’ necessario leggere attentamente questo manuale, in particolar modo il capitolo concernente le norme di sicurezza, prima di installare ed utilizzare il ricevitore.
  • Page 11: Dati Di Marcatura

    L’uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell’impianto. Descrizione del ricevitore DTRX1 Il ricevitore DTRX1 è un ricevitore di comandi a microprocessore per il controllo remoto di brandeggi, ottiche motorizzate, tergicristallo, pompa-lavavetri e funzioni ausiliarie.
  • Page 12: Esempio Di Installazione

    0,56 mm.² (AWG 20) per fili in alta tensione (brandeggio, wiper, washer) 0,34 mm.² (AWG 22) per fili in bassa tensione (ottica, ausiliari, preset) 0,75 mm.² (AWG 18) per fili alimentazione del DTRX1 cavo per la ricezione/trasmissione digitale dei comandi: 2 fili per la ricezione dall’unità...
  • Page 13: Installazione

    Non effettuare per nessun motivo alterazioni o collegamenti non previsti in questo manuale: l’uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell’impianto. Dip-Switch e Jumper di configurazione Nella figura seguente identificare i dip-switch ed i jumper di configurazione del ricevitore: Pag. 5 DTRX1 9941...
  • Page 14: Configurazione Del Ricevitore

    --++ +--- +-++ ++-- -+++ +-+- +-++ +--- -+++ ++-- ++++ +-+- -+++ +--- ++++ ++-- ---- -++- ++++ +--- ---- --+- +--- -++- ---- -+-- +--- --+- -+-- -++- +--- -+-- -+-- --+- ++-- -++- Pag. 6 DTRX1 9941...
  • Page 15: Modalità Di Comunicazione Del Dtrx1

    Note: in caso di ottiche a filo comune collegare il filo comune a FOCUS NEAR. Impostazione della velocità di comunicazione Previsto anche per l’uso in sistemi di trasmissione digitale, il DTRX1 può effettuare comunicazioni con una velocità da 300 a 9600 baud.
  • Page 16: Collegamento Con L'unità Di Comando

    Nota: il collegamento in modalità Current Loop può essere realizzato anche collegando direttamente il cavo alla morsettiera del DTRX1: • se il ricevitore è collegato in cascata ad un’altra unità DTRX1, la modalità di ricezione deve essere settata in Current Loop •...
  • Page 17 Rosso GND RS232 Collegamento in RS485 : distanza max 1200 metri. Jumper JP3 in posizione B. Il ricevitore DTRX1 ha in dotazione la scheda DT485 interfaccia di comunicazione in RS485. Lo standard RS485 consente una lunghezza massima della linea fino a 1200m.
  • Page 18: Linee Di Comunicazione In Rs485: Tipi Di Collegamento

    Ogni linea deve essere terminata ai capi (simbolo di onda nella figura) per rispettare le specifiche dello standard RS485. La distanza massima tra la tastiera K1 ed il ricevitore R3 è di 3600 metri (3 linee x max 1200 m ciascuna). Pag. 10 DTRX1 9941...
  • Page 19: Regolazione Della Tensione Di Controllo Dell'ottica

    Regolazione della tensione di controllo dell’ottica - collegare il cavo di alimentazione e alimentare l’unità DTRX1 ( L1 acceso ) - posizionare i puntali del tester sui morsetti FOCUS NEAR e FOCUS FAR - tenere premuto uno dei due tasti FOCUS sull’unità di comando - regolare la tensione di controllo dell’ottica agendo sul trimmer TR1 ( default 12V...
  • Page 20: Installazione E Configurazione Della Scheda Opzionale Dtrp

    è attivato il brandeggio e l’ottica si portano nella posizione di preset corrispondente; l’ultimo allarme arrivato ha sempre la priorità più alta. E’ possibile che il DTRX1 riceva un comando di allarme anche attraverso la tastiera di comando DCS2 (che lo riceve a sua volta dalla matrice SW164OSM), in tal caso brandeggio ed ottica si portano nella posizione di preset n.1.
  • Page 21: Settaggio Del Ricevitore Per Le Funzioni Preset

    Installazione della scheda opzionale TWT La scheda opzionale TWT permette la trasmissione del segnale video su una doppino twistato (per le caratteristiche del cavo consultare il relativo manuale). Per l’installazione della scheda nel ricevitore DTRX1 seguire la procedura sottoindicata: • togliere alimentazione al ricevitore •...
  • Page 22: Test Del Ricevitore Dtrx1

    Test del ricevitore DTRX1 Dopo aver connesso la scheda preset, il brandeggio e l’ottica, per controllare il corretto funzionamento dei dispositivi e’ possibile lanciare una procedura di test automatico. ATTENZIONE: Il brandeggio, durante il test, si muove automaticamente. Non appoggiarsi ad esso, ne frapporre ostacoli alla sua corsa.
  • Page 23: Accensione E Spegnimento

    Si raccomanda di installarlo in modo che i cavi di alimentazione e di collegamento siano in posizione tale da non essere causa di intralcio al movimento del brandeggio. Risoluzione di problemi Il ricevitore DTRX1 è caratterizzato da una notevole facilità d’uso, ma ciononostante possono insorgere dei • Manca alimentazione • Controllare il cavo di alimentazione Il led L1 è...
  • Page 25 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 27 Typographical conventions..................................2 SAFETY RULES..................................2 OPERATING DATA ON THE RATING PLATE........................3 DESCRIPTION OF THE DTRX1 RECEIVER ......................... 3 Features ........................................3 Compatible devices for the use with the DTRX1 receiver ..........................3 Installation examples....................................4 Cables ........................................4 INSTALLATION ..................................5 Unpacking ........................................5 Control of the operating data on the rating plate ............................5...
  • Page 28: Introduction

    Safety rules The DTRX1 receiver complies with the rules in force at the time of publication of the present manual as regards the electric safety, the electromagnetic compatibility and the other general requirements.
  • Page 29: Operating Data On The Rating Plate

    Operating data on the rating plate The DTRX1 receiver is supplied with two rating plates in conformity with the EC standards. The first plate contains: • Modell identification code (Extended 3/9 bar code) • Power supply (Volt) • Frequency (Hertz) •...
  • Page 30: Installation Examples

    0.56 mm.² (AWG 20) for high tension wires (positioning device, wiper, washer) 0.34 mm.² (AWG 22) for low tension wires (lens, auxiliary devices, preset) 0.75 mm.² (AWG18) for power supply cable of DTRX1 cable for the digital reception/transmission of commands: 2 wires for the reception from the control unit (twisted telephone pair, section 0.22 mm.²...
  • Page 31: Installation

    Never make alterations or connections not provided for in the present manual: the use of unsuitable devices can lead to serious risks for the safety of the personnel and the security of the plant.Dip-switches and Configuration jumpers In the following picture identify Dip switches and configuration jumpers : Page 5 DTRX1 9941...
  • Page 32: Configuration Of The Receiver

    The parameters set during the configuration phase are the following: • Identification number of the receiver • DTRX1 receiving mode (RS232 / Current Loop) • Type of lenses used • Communication speed • Control voltage of the positioning device and the wiper •...
  • Page 33: Dtrx1 Receiving Mode (Rs232 / Current Loop)

    Note: In case of common wire lenses, connect the common wire to FOCUS NEAR Communication speed The DTRX1 receiver can communicate with a speed varying from 300 to 9600 baud, so it can be used in digital transmittion systems. Dip switch: switches 6 and 7 of DIP2...
  • Page 34: Connection With The Control Unit

    DTRX1. - if the receiver is cascade-connected to another DTRX1 unit, the reception mode must be set to Current Loop. - RX CL e GND CL terminals must be respectively connected to the TX CL and GND CL terminals of the preceding unit.
  • Page 35 DCS2 RS485 connection: max. distance 1200 m. Jumper JP3 set in B position. The receiver DTRX1 comes complete with the DT485 interface for RS485 communication. The RS485 standard allows a maximum length of line of up to 1200mm. The DT485 board contains a re-transmission that allows you to increase this length.
  • Page 36: Lines Of Communication Set In Rs485: Connections Types

    Each line must terminate at the terminals (wave symbol in the figure) to respect the specifications of the RS485 standard. The maximum distance between keyboard K1 and receiver R3 is 3600 metres (3 lines x 1200 mm max. each). Page 10 DTRX1 9941...
  • Page 37: Control Voltage Of Lenses

    (R3 and R4) will not receive commands. Control voltage of lenses 1. connect the power cord and power the DTRX1 unit ( L1 on ) 2. position the tester prods on the FOCUS NEAR and FOCUS FAR terminals 3. keep pressing one of the two FOCUS buttons on the control unit 4.
  • Page 38: Installation And Configuration Of The Optional Dtrp Card

    The DTRX1 can also receive an alarm command even through the DCS2 control keyboard (which in turn receives it from the SW164OSM matrix); in such case the positioning device and the lens move...
  • Page 39: Setup Of The Receiver For The Preset Functions

    The optional TWT card allows the trasmission of the video signal by means of a twisted pair (as regards the features of the cable consult the relevant manual). To install the card in the DTRX1 receiver, proceed according to the following installation instructions: •...
  • Page 40: Testing The Dtrx1 Receiver

    Testing the DTRX1 receiver After having connected the optional DTRP card, the positioning device and the lens, to check the correct working of the devices, it’ s possible to performe an automatic test. Warning! Since during this phase the positioning devices makes automatically some predetermined movements, do not lean on during the test and do not obstruct its trajectory.
  • Page 41: Maintenance

    We recommend positioning the power cords and the connecting cables such that they are not likely to hamper the operator. Troubleshooting Although the DTRX1 receiver is characterized by a great ease of use, sometimes troubles may occur, especially during the installation and configuration phases or using the unit. Problem...
  • Page 43 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 45 Conventions typographiques ..................................2 NORMES DE SÉCURITÉ ...............................2 CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES .............................3 DESCRIPTION DU RÉCEPTEUR DTRX1..........................3 Caractéristiques......................................3 Appareils compatibles pour l’emploi avec le récepteur DTRX1......................... 3 Exemples d’installations .................................... 4 Câbles ........................................4 INSTALLATION ..................................5 Déballage ........................................5 Contrôle des caractéristiques techniques..............................5 Dip-Switch et pontets de configuration ..............................
  • Page 46 Description des caractéristiques du système: lire attentivement pour comprendre les phases suivantes. Normes de sécurité Le récepteur DTRX1 est conforme aux normes en vigueur au moment de la publication de ce manuel pour ce qui concerne la sécurité électrique, la compatibilité électromagnétique et les conditions requises générales.
  • Page 47 L’emploi d’appareils non appropriés peut compromettre sérieusement la sécurité du personnel et de l’installation. Description du récepteur DTRX1 Le DTRX1 est un récepteur de commandes à microprocesseur pour le contrôle à distance de tourelles et objectifs motorisés, essuie-glace, pompe lave-glace et des 4 fonctions auxiliaires. Caractéristiques •...
  • Page 48 Section conseillée de minimum: 0,56 mm.² (AWG 20) pour fils en haute tension (tourelle, essuie-glace, laveglace) 0,34 mm.² (AWG 22) pour fils en basse tension (objectif, auxiliaire, preselection) 0,75 mm.² (AWG 18) pour fils de l’alimentation du DTRX1 câble pour la réception/transmission numérique des commandes: 2 fils pour la réception de l’unité...
  • Page 49 Ne jamais effectuer des modifications ou des branchements non prévus dans ce manuel: l’emploi d’appareils non appropriés peut compromettre sérieusement la sécurité des personnes et de l’installation. Dip-Switch et pontets de configuration Dans le schéma suivant identifier les Dip-switch et les pontets de configuration: Pag. 5 DTRX1 9941...
  • Page 50 --++ +--- +-++ ++-- -+++ +-+- +-++ +--- -+++ ++-- ++++ +-+- -+++ +--- ++++ ++-- ---- -++- ++++ +--- ---- --+- +--- -++- ---- -+-- +--- --+- -+-- -++- +--- -+-- -+-- --+- ++-- -++- Pag. 6 DTRX1 9941...
  • Page 51 Note s: dans le cas d’objectif à fil commun, raccorder le commun sur la borne FOCUS NEAR. Réglage de la vitesse de communication Le DTRX1 a été prévu pour l’usage de systèmes de transmission digitale et il peut effectuer Communications avec une vitesse de 300 à 9600 baud.
  • Page 52 (schéma de raccordement à la page suivante) Note: en Boucle de Courant, on peut aussi raccorder directement le câble à la plaque à bornes DTRX1: • dans le cas d’une liaison en ligne bus, le mode de réception doit être en Boucle de Courant •...
  • Page 53 DTRX1 Raccordement RS485: distance max 1200m. Jumper JP3 en position B. Le récepteur DTRX1 est doté de la carte DT485 interface de communication en RS485. Le standard RS485 permet une longueur maximale de la ligne jusqu’à 1200m. La carte DT485 contient un stade de retransmission qui permet d’augmenter cette longueur.
  • Page 54 Chaque ligne doit être terminée aux bouts (symbole d’onde dans la figure) pour respecter les spécifiques du standard RS485. La distance maximale entre le pupitre K1 et le récepteur R3 est de 3600 mètres (3 lignes x max 1200 m chacune). Pag. 10 DTRX1 9941...
  • Page 55 Réglage de la tension de contrôle de l’objectif • raccorder le câble d’alimentation et mettre le DTRX1 sous tension ( L1 allumé ) • mettre les pointes du voltmètre sur les bornes FOCUS NEAR et FOCUS FAR •...
  • Page 56 à la préposition. Le DTRX1 peut recevoir un commande d’alarme aussi par le pupitre de commande DCS2 (qui, à son tour, le reçoit del a matrice SW164OSM), dans ce cas tourelle et objectif se placent à la position de préposition n.1.
  • Page 57 Installation de la carte optionnelle TWT La carte optionnelle TWT permet la transmission du signal vidéo sur boucle téléphonique (pour les caractéristiques du câble consulter le manuel relatif). Pour l’installation de la carte dans le récepteur DTRX1 suivre le procédé suivant: •...
  • Page 58 Test du récepteur DTRX1 Après avoir raccordé la carte de préposition, la tourelle et l’objectif, il est possible de faire une procédure de test automatique pour contrôler le fonctionnement des dispositifs. ATTENTION! La tourelle a un mouvement automatique pendant le test. Ne pas appuyer sur elle, ne pas empêcher sa course par des obstacles.
  • Page 59 On recommande de l’appuyer sur une base solide, avec les câbles d’alimentation et de raccordement positionnés de façon qu’ils ne gênent pas l’opérateur. Résolution de problèmes Bien que le récepteur DTRX1 se caractérise par une excellente facilité d’emploi, des problèmes peuvent se produire en phase d’installation, de configuration ou pendant l’emploi. • Alimentation non raccordée •...
  • Page 61 BEDIENUNGSANWEISUNG...
  • Page 63 EINFÜHRUNG ...................................2 Verpackungsinhalt......................................2 Inhalt des vorliegenden Bedienungshandbuchs............................2 Typographische Symbole ..................................... 2 UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN ..........................2 BETRIEBSEIGENSCHAFTEN AUF DEN DATENSCHILDERN....................3 BESCHREIBUNG DES EMPFÄNGERS DTRX1 ........................3 Eigenschaften....................................... 3 DTRX1-kompatible Geräte ................................... 3 Aufstellungsbeispiele....................................4 Kabel ..........................................4 AUFSTELLUNG ..................................5 Auspacken des Gerätes ....................................5 Kontrolle der Betriebseigenschaften auf den Datenschildern ........................
  • Page 64: Einführung

    Phasen zu verstehen. Unfallverhütungsvorschriften Der Empfänger DTRX1 entspricht den Rechtsvorschriften in Kraft zur Zeit der Veröffentlichung des vorliegenden Bedienungshandbuchs in bezug auf die elektrische Sicherung, die elektromagnetische Kompatibilität und die anderen allgemeinen Forderungen. Beachten Sie die folgenden Vorsorgemaßnahmen, um die Sicherheit der Benutzer (Installateur und Operator) zu gewährleisten:...
  • Page 65: Betriebseigenschaften Auf Den Datenschildern

    Stromversorgungseigenschaften den Forderungen entsprechen. Die Anwendung unzweckmäßiger Geräte kann die Sicherheit des Personals und der Anlage gefährden. Beschreibung des Empfängers DTRX1 Der Empfänger DTRX1 ist ein Befehlsempfänger auf Mikroprozessorbasis für die Fernsteuerung von Schwenkvorrichtungen, motorisierten Linsen, Wischer, Scheibenwascherpumpe und Hilfsfunktionen. Eigenschaften •...
  • Page 66: Aufstellungsbeispiele

    Empfohlener Minimalquerschnitt: 0,56 mm.² (AWG 20) für Hochspannungsdrähte (Schwenkvorrichtung, Wischer, Wascher) 0,34 mm.² (AWG 22) für Niederspannungsdrähte (Linse, Zusatzgeräte, Preset-Funktion) 0,75 mm.² (AWG 18) Spannungversorgung von DTRX1 Kabel für das digitale Empfangen/Übertragen von Befehlen: 2 Drähte für den Empfang von der Steuereinheit (Doppelschnur, Querschnitt: 0,22 mm.² AWG 24) 2 Drähte für die eventuelle Übertragung auf den folgenden Empfänger bei Kaskadenkonfigurationen (Doppelschnur,...
  • Page 67: Aufstellung

    Keine in diesem Bedienungshandbuch nicht vorgesehenen Veränderungen oder Anschlüsse ausführen: die Anwendung von ungeeigneten Geräten kann die Sicherheit des Personals und der Anlage gefährden. Dip-switch und Jumpers In der folgenden Zeichnung identifizieren Sie die Dip-switch und Jumpers des Empfängers : 4 85 Seite 5 DTRX1 9941...
  • Page 68: Konfiguration Des Empfängers

    --++ +--- +-++ ++-- -+++ +-+- +-++ +--- -+++ ++-- ++++ +-+- -+++ +--- ++++ ++-- ---- -++- ++++ +--- ---- --+- +--- -++- ---- -+-- +--- --+- -+-- -++- +--- -+-- -+-- --+- ++-- -++- Seite 6 DTRX1 9941...
  • Page 69: Übertraggungsmodus Des Dtrx1

    JP3 auf Position C Steuerung der Art von Linsen ACHTUNG!: Ein unrichtiges Setup dieser Parameter kann die Linsen beschädigen. Die Einheit DTRX1 kann die beiden Umpolungslinsen und die Linsen mit gemeinsamen Draht kontrollieren. Jumpers : Jumper JP4,JP5,JP6 Setzen : • Umpolungslinsen: JP4,JP5,JP6 auf Position A •...
  • Page 70: Verbindung Mit Der Steuerungseinheit

    Anmerkung: Um einen direkten Current Loop-Anschluß zu ermöglichen, schließen Sie das Kabel an das Klemmenbrett des DTRX1 an: • Ist der Empfänger mit einer weiteren Einheit DTRX1 kaskadiert, wählen Sie den Current Loop-Empfangmodus aus. • Die Klemmen RX CL und GND CL müssen beziehungsweise an die Klemmen TX CL und GND CL der vorhergehenden Einheit angeschlossen werden.
  • Page 71 GND RS232 RS485-Anschlußplan: maximale Distanz 1200 m. Jumper JP3 auf Position B. Der Empfänger DTRX1 ist mit der Karte DT 485 ausgestattet, Verbindungs - Interface in RS485. Die Norm RS 485 ermöglicht eine maximale Länge der Linie bis zu 1200 m.
  • Page 72: Rs485-Verbindungslinien : Schaltungstypen

    Jede Linie muß an den Enden verschlossen sein (Wellensymbol in der Zeichnung), um die Richtlinien der Norm RS485 einzuhalten. Der maximale Abstand zwischen der Tastatur K1 und dem Empfänger R3 beträgt 3600 m (3 Linien zu je 1200 m). Seite 10 DTRX1 9941...
  • Page 73: Einstellung Der Steuerspannung Der Linse

    Steuerungsimpulse erhalten. Einstellung der Steuerspannung der Linse - das Stromkabel anschließen und die Einheit DTRX1 einschalten ( L1 leuchtet ) - die Auflagestifter des Prüfgeräts auf die Klemmen FOCUS NEAR und FOCUS FAR positionieren - eine der zwei FOCUS-Tasten der Steuerungseinheit gedrückt halten Ù...
  • Page 74: Installation Und Konfiguration Der Wahlfreien Karte Dtrp

    Alarm aktiviert, nehmen die Schwenkvorrichtung und die Linse die dazugehörige PRESET-Position ein; der zuletzt aktivierte Alarm hat für immer Vorrang. Der DTRX1 kann auch einen Alarmbefehl durch die Steuerungstastatur DCS2 empfangen, die ihn ihrerseits von der Matrix SW164OSM enthält; in diesem Fall nehmen die Schwenkvorrichtung und der Linse die PRESET-Position Nr.
  • Page 75: Installation Der Wahlfreien Karte Twt

    • das Videokabel an die Buchse BNC (Video IN) oder an die Klemmen (Video In, Video In Gnd) anschließen • die Kamera einschalten • den Empfänger einschalten • die Karte TWT gemäß den im dazugehörigen Bedienungshandbuch enthaltenen Anweisungen einstellen Seite 13 DTRX1 9941...
  • Page 76: Testen Des Empfängers Dtrx1

    Testen des Empfängers DTRX1 Nachdem man die PresetKarte, die Schwenkvorrichtung und die Optik angeschlossen hat, ist er möglich, eine Prozedur von automatischem Test zu starten, um den korrekten Betrieb aller Vorrichtungen zu überprüfen. ACHTUNG! Die Schwenkvorrichtung bewegt sich automatisch während des Tests. Man soll sich nicht darauf lehnen oder dessen Hub verhindern.
  • Page 77: Einschalten Und Ausschalten

    Beschreibung in Kapitel Betriebseigenschaften auf den Datenschildern . • Stellen Sie sicher, daß die Abschmelzsicherungen des Empfängers DTRX1 keinen Defekt aufweisen • Vergewissern Sie sich, daß der Empfänger und die anderen Komponenten der Anlage geschlossen sind, um den direkten Kontakt mit stromführenden Elementen zu vermeiden.

Table of Contents