Download Print this page
Orbegozo EV 3400 Instruction Manual

Orbegozo EV 3400 Instruction Manual

Vaccum sealer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENVASADORA AL VACÍO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
VACCUM SEALER - INSTRUCTION MANUAL
SCELLANT À VIDE- MANUEL D'INSTRUCTIONS
AFERIDOR DO VÁCUO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EV 3400
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail:
sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así
podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the
best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo EV 3400

  • Page 1 ENVASADORA AL VACÍO - MANUAL DE INSTRUCCIONES VACCUM SEALER - INSTRUCTION MANUAL SCELLANT À VIDE- MANUEL D’INSTRUCTIONS AFERIDOR DO VÁCUO - MANUAL DE INSTRUÇÕES EV 3400 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Page 2: Advertencias De Seguridad

    EV 3400 ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD La envasadora de vacío es un dispositivo eléctrico, y se deben mantener en todo momento las siguientes normas de seguridad: 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años superior personas capacidades físicas,...
  • Page 3 EV 3400 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
  • Page 4 EV 3400 DESCRIPCIÓN A. Tapa. G. Barra de sellado. B. Botón desbloqueo. H. Zona de vaciado. C. Selector de función (sellado y vaciado). Pulsador de encendido. D. Luz indicadora verde de vaciado. Goma superior para el vacío. E. Luz indicadora roja de sellado.
  • Page 5 EV 3400 4. Cierre la tapa y presione en los dos lados. 5. La envasadora empezará el sellado de la bolsa cuando la luz roja parpadee. 6. Una vez terminado, la luz roja dejará de parpadear. Levante las manos y la tapa y ya podrá usar la bolsa para envasar.
  • Page 6 EV 3400 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No ocurre nada cuando se presionan los dos lados de la tapa para empezar el vacío. - Asegúrese que está enchufada correctamente. - Revise que el cable no está dañado. - Asegúrese de que el enchufe funciona.
  • Page 7 EV 3400 Alimentos Almacenamiento envasado Almacenamiento envasado Almacenamiento al vacío en congelador al vacío en frigorífico normal Carne de ternera 1-3 años 8-9 días 3-4 días fresca Carne picada 1 año 8-9 días 3-4 días Carne de cerdo 2-3 años 8-9 días...
  • Page 8: Safety Precautions

    EV 3400 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS The vacuum packer is an electrical device and the following safety standards must be followed at all times: 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,...
  • Page 9 EV 3400 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid. 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations.
  • Page 10 EV 3400 A. Lid. G. Sealing bar. B. Unlock button. H. Vacuuming area. C. Function selector (sealing and vacuuming). Ignition button. D. Green indicator light for vacuuming. Upper rubber for vacuum. E. Red indicator light for sealing. K. Silicone bar for sealing.
  • Page 11 EV 3400 4. Close the lid and press on both sides, vacuuming process starts, keep pressing by hands. 5. When it’s vacuuming, green light blinks. When it’s sealing red light blinks. 6. When process is finished, green light will be fixed, press unlock button to open the lid and remove the bag with food well packed.
  • Page 12 EV 3400 Air has seeped back into the vacuumed bag. - Check if the bag is well sealed. It may have a hole or fold that allows the air gets in. cut the bag with care by sealed zone and sealed again or use a new bag.
  • Page 13 EV 3400 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 14: Conseils Généraux De Sécurité

    EV 3400 FRANÇAIS CONSEILS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ La machine à emballer sous vide est un dispositif électrique qui doit être utilisé en respectant à tout moment les règles de sécurité suivantes: 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique,...
  • Page 15 EV 3400 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide.
  • Page 16 EV 3400 DESCRIPTION A. Couvercle. G. Barre d’étanchéité. B. Bouton déverrouiller. H. Zone d’aspiration. C. Sélecteur de fonction (étanchéité et vidé). Bouton d’allumage. D. Voyant vert pour vidé. Caoutchouc supérieur à vide. E. Voyant rouge pour l’étanchéité. K. Barre en silicone pour l’étanchéité.
  • Page 17 EV 3400 3. Ouvrez le couvercle et placez l’un des côtés ouverts sur la barre de soudure, en vous assurant que le sac est étiré et sans plis. 4. Fermez le couvercle et appuyez des deux côtés. 5. Le scellant à vide commence l’étanchéité du sac lorsque le voyant rouge clignote.
  • Page 18 EV 3400 DÉPANNAGE Rien ne se passe lorsque j’appuie sur les deux côtés du couvercle pour faire le vide. - Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise électrique. - Vérifiez que le cordon n’est pas endommagé.
  • Page 19 EV 3400 Blanchis 2-3 ans 14-20 journées 5-7 journées Fruits frais 2-3 ans 14-20 journées 5-7 journées Fromage 6 mois 25-60 journées 15-20 journées Jambons Pas recommandé 20-25 journées 4-6 journées Pâtes fraîches 6 mois 6-8 journées 2-3 journées CONSEILS D'EMBALLAGE SOUS VIDE L'emballage sous vide prolonge considérablement la durée de vie des aliments, mais votre scelleur de vide...
  • Page 20: Instruções Gerais De Segurança

    EV 3400 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA A máquina de embalar a vácuo é um dispositivo eléctrico e devem manter-se a todo o momento as seguintes normas de segurança: 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais...
  • Page 21 EV 3400 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente. 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido.
  • Page 22 EV 3400 DESCRIÇÃO A. Tampa. G. Barra de selagem. B. Botão de desbloqueio. H. Área de vazio. C. Seletor de função (vedação e vazio) Botão de ignição. D. Luz indicadora verde para vazio. Borracha de superior para vazio. E. Luz indicadora vermelha para vedação.
  • Page 23 EV 3400 6. Quando terminar, a luz vermelha parará de piscar. Mãos e tampa para cima e, em seguida, você pode usar o saco para embalagem. CUIDADO: certifique-se de dar ao aparelho tempo para esfriar entre cada vedação. 20 segundos serão suficientes.
  • Page 24 EV 3400 - Verifique se o cabo não está danificado. - Assegure-se de que o plugue seja viável. - Verifique se a bolsa está colocada corretamente na área de vazio. - Se você tiver usado muito, espere 25 minutos para esfriar o aparelho e tente novamente.
  • Page 25 EV 3400 DICAS PARA EMBALAGEM A VÁCUO O material de enchimento pode ser usado em outras áreas da casa além da cozinha A embalagem a vácuo é ideal para camping e outras atividades ao ar livre. Para obter um rápido e reutilizável saco de gelo saco cheio até a metade com água e algumas colheres •...