Valiryo Body dryer Instruction Manual
Hide thumbs Also See for Body dryer:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Body dryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel de l'utilisateur

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Body dryer and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Valiryo Body dryer

  • Page 1 Body dryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel de l’utilisateur...
  • Page 3 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel de l’utilisateur...
  • Page 5 Manual de instrucciones Body dryer...
  • Page 6 TENGA EN CUENTA QUE PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA EL PRODUCTO DEBE SER DEVUELTO EN SU EMBALAJE ORIGINAL, debiendo carecer de daño alguno (no atribuible a defecto de fabricación o transporte), además de incluir todas la piezas. ¡No tire ningún envoltorio ni pieza del paquete!
  • Page 7: Advertencias De Seguridad

    Los niños no deben jugar con Valiryo®. La limpieza y el cuidado a realizar por el usuario no debe ser realizado por niños sin supervisión. * Los niños con edades inferiores a 8 años pueden usar Valiryo®bajo la supervisión de un adulto. ES - Manual de instrucciones...
  • Page 8 Lee este manual antes de usar el aparato para una máxima seguridad y uso correcto. Utiliza Valiryo® exclusivamente para el uso para el cual ha sido diseñado. Cualquier otro uso se considera impropio. Sigue las instrucciones de montaje aquí incluidas.
  • Page 9 La conexión eléctrica debe hacerse por el falso techo o en caso de hacerlo por la pared, la altura a la que se encuentra el cableado de Valiryo® es 203 cm (si Valiryo® está a 10 cm del suelo o plato de ducha).
  • Page 10: Instalacióny Montaje

    Instalación y montaje INSTALACIÓN Y MONTAJE Una vez abierto el embalaje, revisa que están presentes todas las piezas y que no tienen daños. En caso de duda, no uses Valiryo® y consulta con el servicio técnico. Carcasa Columna Tornillos (x4)
  • Page 11 Instalación y montaje El secador debe ir anclado a la pared y en posición vertical. Valiryo® debe ir anclado a la pared y en posición vertical. No enchufes Valiryo® hasta que esté anclado. No enchufes el secador hasta que esté anclado.
  • Page 12 Utiliza la plantilla para marcar los 4 agujeros en la pared. Pared recta Pared en esquina Los agujeros inferiores deben estar a 180 cm del suelo Realiza los 4 agujeros con una broca de 5 mm. Asegúrate que la broca es adecuada 5 mm para la superficie a taladrar. www.valiryo.com...
  • Page 13 Instrucciones de uso Instalación y montaje Realiza 4 agujeros en la pared Realiza 4 agujeros en la pared En cada agujero introduce 1 taco primero con la mano y luego con el martillo hasta que quede completamente introducido en la pared. Dentro de cada taco introduce con la mano la parte roscada de una escarpia.
  • Page 14 Instrucciones de uso Instalación y montaje Coloca la columna de VALIRYO ® Coloca la pletina en la columna introduciendo los 4 tornillos. UNIDADE Calle Hermanos Imaz 6, Bajo Derecha 31002 Pamplona (Navarra) MATERIAL MATERIAL Tlf: (+34) 948 07 31 55 DIBUJANT DESCRIPCIÓN...
  • Page 15 Instrucciones de uso Instalación y montaje Coloca la carcasa del secador Coloca la carcasa de VALIRYO ® Una persona sujeta la carcasa suspendida en el aire entre la pared y la columna. A la vez, la otra persona pasa los cables de la carcasa por la ranura de la columna.
  • Page 16 Instrucciones de uso Instalación y montaje Coloca la carcasa del secador Coloca la carcasa de VALIRYO ® Coloca la carcasa en las 2 escarpias superiores de la pared. Verás que la carcasa encaja perfectamente con la columna. UNIDADE Calle Hermanos Imaz 6, Bajo...
  • Page 17 Instalación y montaje Conecta los cables Antes de conectar los cables, asegúrate que no has conectado Valiryo® a la red eléctrica Conecta los cables A y B de la carcasa con los extremos correspondientes de los cables de la columna.
  • Page 18 Instrucciones de uso Instalación y montaje Conecta los cables Conecta Valiryo® a la red eléctrica. Prueba que funcione (en la pág. 14, está el manual de uso del mando). Asegúrate de que funciona. Si no, vuelve a conectar los cables.
  • Page 19 Instrucciones de uso Manual de uso del mando MANUAL DE USO DEL MANDO ES - Manual de instrucciones...
  • Page 20: Servicio Técnico

    Protección térmica motor Apagado de equipo 240 V 155 ± 5 °C Protección térmica de Apagado de equipo 240 V 105 ± 5 °C resistencia Índice de protección IP45 Certificado de Conformidad Europea con la legislación en seguridad aplicable Contacto info@valiryo.com www.valiryo.com...
  • Page 21 Instruction manual Body dryer...
  • Page 22 KEEP IN MIND THAT TO ENFORCE THE WARRANTY THE PRODUCT MUST BE RETURNED IN ITS ORIGINAL PACKAGING, and lacking any damage, as well as including all the pieces. Not throw away any packaging or part of the package!
  • Page 23: Security Warnings

    DO NOT obstruct the air flow towards the casing. DO NOT hang anything on Valiryo®. DO NOT allow children to play with Valiryo® or to climb on it. They should be carefully supervised when using Valiryo®. Once fully dry, DO NOT expose too long to Valiryo® set at its highest temperature.
  • Page 24 Read this manual in order to guarantee maximum security and a proper use of Valiryo®. Limit the use of Valiryo® to the actions it has been designed for. Any other uses are considered inappropriate. Follow the assembly instructions here provided.
  • Page 25 The electrical connection must be in false ceiling or if installation is done through the wall, Valiryo®’s wiring is placed at 203 cm from the floor (when leaving a 10 cm margin between the floor or shower plate and the lower part of Valiryo®).
  • Page 26: Installation And Assembly

    (x2) hooks (x2) Plate Stencils Strip Plantilla para colocar Valiryo en: 1º Posiciona la plantilla en la pared 2º Marca la pared con el lápiz dentro de los agujeros Plantilla para colocar Valiryo en: 1º Posiciona la plantilla en la pared 2º...
  • Page 27 Valiryo® can be installed inside or outside the shower space. Valiryo® is covered in plastic film in order to protect its surface from possible damage. Do not peel it off until the correct functioning of the unit has been verified.
  • Page 28 Bottom wall holes must be placed 180 cm from the floor Drill the 4 holes using a 5 mm drill bit Make sure the drill bit you are using 5 mm is suitable for the surface aimed to be drilled. www.valiryo.com...
  • Page 29 Instructions for use Installation and assembly Realiza 4 agujeros en la pared Drill 4 holes on the wall Introduce 1 wall plug inside each hole. Use your hand first and then tap it fully inside using a hammer. Insert the wall hook’s threads inside the wall plugs. Top wall hooks are bigger that bottom wall hooks EN - Instruction manual...
  • Page 30 Instructions for use Installation and assembly Install VALIRYO ´s column ® Affix the strip to the column by introducing the 4 screws. UNIDADE Calle Hermanos Imaz 6, Bajo Derecha 31002 Pamplona (Navarra) MATERIAL MATERIAL Tlf: (+34) 948 07 31 55 DIBUJANT DESCRIPCIÓN...
  • Page 31 Instructions for use Installation and assembly Coloca la carcasa del secador Place VALIRYO ´s casing ® A person should hold the casing and suspend it between the wall and the column. Simultaneously, another person can slip the connection wires through the column slot.
  • Page 32 Instructions for use Installation and assembly Coloca la carcasa del secador Place VALIRYO ´s casing ® Place the casing on the 2 top wall hooks. You will see the casing fits the column perfectly. UNIDADE Calle Hermanos Imaz 6, Bajo...
  • Page 33: Connect The Wires

    Instructions for use Installation and assembly Connect the wires Prior to connecting the wires, make sure Valiryo® is not connected to the power network. Connect casing’s A and B wires with the corresponding column wires. Make sure the stickers on both endings are oriented to the same side.
  • Page 34 Installation and assembly Connect the wires Connect Valiryo® to the electrical network by plugging it in. Turn It on to confirm it works (find the control pad’s instructions on page 30). Make sure it works properly. Try to connect the wires again in case it does not.
  • Page 35: Control Manual

    Instructions for use Control manual CONTROL MANUAL EN - Instruction manual...
  • Page 36: Technical Support

    Auto resetting thermostat turns the unit off 240 V 155 ± 5 °C Resistor’s thermal protection Auto resetting thermostat turns the unit off 240 V 105 ± 5 °C Ingress Protection Rating IP45 European Conformity Certificate according to current security legislation Contact info@valiryo.com www.valiryo.com...
  • Page 37: Manuel De L'utilisateur

    Manuel de l’utilisateur Body dryer...
  • Page 38 TENIR EN COMPTE QUE POUR RENDRE EFFICACE LA GARANTIE, LE PRODUIT DEVRA ÊTRE RETOURNÉ DANS SON EMBALLAGE ORIGINAL et dépourvu de tout dommage (pas imputables les défauts de fabrication ou de transport), ainsi que inclure toutes les parties. Ne jetez pas tout emballage ou partie du package!
  • Page 39: Avertissements De Sécurité

    Valiryo®. Le nettoyage et le soin à effectuer par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision. * Les enfants de mois de 8 ans devraient utiliser Valiryo® sous la surveillance d’un adulte. FR - Manuel de l’utilisateur...
  • Page 40 Lisez ce manuel avant d’utiliser l’appareil, pour une sécurité maximale et une bonne utilisation. Utilisez Valiryo® dans le cadre exclusif de l’utilisation pour laquelle il a été conçu. Toute autre utilisation est considérée inappropriée. Suivez les instructions de montage qui sont inclus ici.
  • Page 41 Le raccordement électrique doit être dans le faux plafond ou s’il est installé au niveau du mur, la hauteur à laquelle se trouve le câblage de Valiryo® est de 203 cm (si Valiryo® est à 10 cm du sol ou de la plaque de douche).
  • Page 42: Installation Et Montage

    INSTALLATION ET MONTAGE Une fois l’emballage ouvert, vérifiez que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. En cas de doute, n’utilisez pas Valiryo® et consultez le service technique. Carcasse Colonne Vis (x4) Chevilles (x4) Grands pitons...
  • Page 43 Installation et montage El secador debe ir anclado a la pared y en posición vertical. Valiryo® doit être fixé au mur et en position. Ne branchez pas Valiryo® jusqu’à ce qu’il soit fixé. No enchufes el secador hasta que esté anclado.
  • Page 44 Mur droit Mur en angle Les trous inférieurs doivent se situer à 180 cm du sol. Effectuez les 4 trous avec une mèche de 5 mm. Assurez-vous que la mèche est adaptée à la surface à percer. 5 mm www.valiryo.com...
  • Page 45 Instructions d’utilisation Installation et montage Realiza 4 agujeros en la pared Réalisez quatre trous dans le mur Dans chaque trou, introduisez 1 cheville d’abord avec la main, puis avec le marteau, jusqu’à ce qu’ e lle soit complètement introduite dans le mur.
  • Page 46 Instructions d’utilisation Installation et montage Placez la colonne de VALIRYO ® Placez la plaque dans la colonne en introduisant les 4 vis. UNIDADE Calle Hermanos Imaz 6, Bajo Derecha 31002 Pamplona (Navarra) MATERIAL MATERIAL Tlf: (+34) 948 07 31 55 DIBUJANT DESCRIPCIÓN...
  • Page 47 Instructions d’utilisation Installation et montage Coloca la carcasa del secador Placez la carcasse de VALIRYO ® Une personne tient la carcasse en suspension dans l’air, entre le mur et la colonne. L’autre personne passe alors les câbles de la carcasse dans la fente de la colonne.
  • Page 48 Instructions d’utilisation Installation et montage Coloca la carcasa del secador Placez la carcasse de VALIRYO ® Placez la carcasse sur les 2 pitons supérieurs situés sur le mur. Vous verrez que la colonne s’ e mboîte parfaitement dans la carcasse.
  • Page 49 Instructions d’utilisation Installation et montage Connectez les câbles Avant de raccorder les câbles, assurez-vous que Valiryo® n’est pas branché sur le réseau électrique Reliez les câbles A et B de la carcasse aux extrémités correspondantes des câbles de la colonne.
  • Page 50 Assurez-vous qu’il fonctionne. Si ce n’ e st pas le cas, connectez de nouveau les câbles. Débranchez Valiryo® du réseau électrique, introduisez les câbles dans la fente de la colonne, décollez l’autocollant de la plaque de Valiryo® et collez la plaque. DETALLE A Branchez VALIRYO®...
  • Page 51 DE LA COMMANDE Mise en marche automatique Si ce bouton est activé et que vous vous trouvez devant Valiryo®, il se mettra en marche automatiquement. Le flux d’air s’arrêtera 3 secondes après que vous vous soyez éloigné de Valiryo®. Mise en marche manuelle Appuyez sur ce bouton pour démarrer et arrêter...
  • Page 52: Service Technique

    Protection thermique moteur Extinction d’équipement 240 V 155 ± 5 °C Protection thermique de Extinction d’équipement 240 V 105 ± 5 °C résistance Indice de protection IP45 Certificat de conformité européenne avec la législation applicable sur la sécurité Contact info@valiryo.com www.valiryo.com...
  • Page 56 Body dryer...

Table of Contents