Download Print this page

Advertisement

Quick Links

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
5957325K
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345957325K 09

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AMERIWOOD INDUSTRIES 5957325K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dorel AMERIWOOD INDUSTRIES 5957325K

  • Page 1 5957325K A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Page 3 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are the base cabinet of your model. Drawers shown on next page. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Cajones que se muestra en la siguiente página. Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo.
  • Page 4 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are for the left drawer and right drawer. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas que se muestran son para el cajón izquierdo y derecho del cajón. Tenga en cuenta que algunas partes están marcadas con una etiqueta engomada y algunas partes tener una carta estampada en un borde crudo.
  • Page 5 Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 35957325010 panel izquierdo / panneau gauche 35957325020 panel derecho / panneau droit 35957325030 partición / cloison 35957325040 cima / dessus 35957000050 fondo / fond 35957331069 trasero del cajón / dos du tiroir 35957331079 lado del cajón izquierdo / côté du tiroir gauche 35957331089 lado del cajón derecho / côté...
  • Page 6 PARTS - PIEZAS - PIECES left cabinet member right cabinet member left drawer runner right drawer runner corredera de mueble izquierda corredera de mueble derecha deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir #A56750...
  • Page 7 This illustration shows how the cam fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation de came et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento.
  • Page 8 Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se detendrá...
  • Page 9 proper orientation of the cam lock posición correcta de la cerradura de leva bonne orientation de la serrure de came Finished Edge Borde Acabado Bord Fini marked with an "R" marcado con un "R" marqué d'un "R" B345957325K 09 9 /30 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 10 proper orientation of the cam lock right surface posición correcta de la cerradura de leva derecho de superficie bonne orientation de la serrure de came left surface surface droite superficie izquierda surface gauche Use hole closest to Use hole closest to finished edge.
  • Page 11 Do not tighten screw. No apriete el tornillo. Ne pas serrer la vis. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345957325K 09 11 /30 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 12 proper orientation of the cam lock posición correcta de la cerradura de leva bonne orientation de la serrure de came Note: You may need to tap with a hammer to insert. Nota: Puede ser necesario golpear ligeramente con un martillo para insertar. Remarque: Vous devrez peut-être taper avec un marteau pour insérer.
  • Page 13 B345957325K 09 13 /30 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 14 Turn clockwise to lock in place. Gire hacia la derecha para que encaje en su lugar. Tournez vers la droite pour verrouiller en place. Press kick (M) against front edge of bottom (E) so the connector bolts (7) engage the connectors (8). Turn screw in End View center of connector clockwise to lock in place.
  • Page 15 proper orientation of the cam lock posición correcta de la cerradura de leva bonne orientation de la serrure de came Please note, you will have 2 supports (L). Tenga en cuenta que usted tendrá 2 soportes (L). S'il vous plaît noter, vous aurez 2 supports (L). B345957325K 09 15 /30 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 16 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345957325K 09 16 /30 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 17 LOCK APRETAR SERRER B345957325K 09 17 /30 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 18 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK APRETAR SERRER Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345957325K 09 18 /30 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 19 LOCK APRETAR SERRER Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345957325K 09 19 /30 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 20 2 people are required for this step. Back panel notch location here. 2 personas se requieren para este paso. Nuevo panel de ubicación muesca aquí. 2 personnes sont nécessaires pour cette étape. Nouveau lieu d'encoche panneau ici. Carefully turn the unit over onto its front as shown.
  • Page 21 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Page 22 Be sure the groove in the drawer sides (G&H) line up with the groove in the drawer fronts (J&K). Asegúrese de que la ranura en los lados del cajón (GyH) se alinea con la ranura de los frentes de cajón (J&K). Assurez-vous que la rainure dans les côtés du tiroir (G&H) aligner avec la rainure dans les façades de tiroirs (J&K).
  • Page 23 Finished Surface Finished Surface Superficie Acabado Superficie Acabado Surface Fini Surface Fini left drawer right drawer cajon izquierdo cajon derecho tiroir gauche tiroir droit B345957325K 09 23 /30 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 24 right drawer cajon derecho left drawer tiroir droit cajon izquierdo tiroir gauche B345957325K 09 24 /30 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 25 left drawer cajon izquierdo right drawer tiroir gauche cajon derecho tiroir droit B345957325K 09 25 /30 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 26 IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI-TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS PRODUCT. hole agujero trou option 2 WARNING opción 2 stud l'option 2 Serious or fatal crushing injuries montante can occur from furniture tipover.
  • Page 27 IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE SER SEGURO A LA PARED PARA IMPORTANT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE SÛR AU MUR POUR PREVENIR VUELCO. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR AIDER À PRÉVENIR Tipover. SUIVRE CES INSTRUCTIONS EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTIVUELCO SUMINISTRADO CON POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ...
  • Page 28 Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de cajón están ranurados. Frentes de los cajones pueden ajustarse aflojando los tornillos, hacen los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
  • Page 29 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 25 lbs Esta unidad ha sido diseñada para soportar la 11.3 kg carga máxima anotada.
  • Page 30 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...