AL-KO Mammut Manual

AL-KO Mammut Manual

Ams
Hide thumbs Also See for Mammut:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Entsorgung
      • Table of Contents
    • Zu diesem Handbuch
    • Produktbeschreibung
    • Technische Daten
    • Systemkomponenten
    • Montage
    • Sicherheitshinweise
    • Funkfernbedienung
    • Erstinbetriebnahme
    • Bedienung
    • Option Mammutsound Ausschalten
    • Manuelle Rückstellung bei Störung
    • Hilfe bei Störungen
    • Wartung und Pfl Ege
    • Gewährleistung
    • EG-Konformitätserklärung
  • Dutch

    • Bij Dit Handboek
    • Technische Gegevens
    • Systeemcomponenten
    • Afstandsbediening
    • Montage
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Eerste Inbedrijfstelling
    • Bediening
    • Handmatige Terugstelling Bij Storing
    • Optie Mammutsound Uitschakelen
    • Hulp Bij Storingen
    • EG-Verklaring Van Overeenstemming
    • Garantie
    • Onderhoud
  • Svenska

    • Om Denna Handbok
    • Tekniska Data
    • Systemkomponenter
    • Montering
    • Säkerhetsanvisningar
    • Fjärrkontroll
    • Första Ibruktagande
    • Användning
    • Manuell Återställning VID Fel
    • Tillval Stänga Av Mammutljudet
    • Felavhjälpning
    • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
    • Garanti
    • Skötsel Och Underhåll
  • Français

    • A Propos de Ce Manuel
    • Caractéristiques Techniques
    • Composants du Système
    • Consignes de Sécurité
    • Montage
    • Première Mise en Service
    • Radiotélécommande
    • Commande
    • Option Eteindre Le Son Mammut
    • Remise À L'état Initial Manuelle en Cas de Panne
    • Remèdes en Cas de Pannes
    • Déclaration de Conformité CE
    • Garantie
    • Maintenance Et Entretien
  • Italiano

    • Riguardo a Questo Manuale
    • Dati Tecnici
    • Componenti DI Sistema
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Montaggio
    • Prima Messa in Esercizio
    • Telecomando
    • Uso
    • Opzione Disattivazione del Verso del Mammut
    • Ritorno Manuale in Caso DI Guasto
    • Rimedi in Caso DI Guasto
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Garanzia
    • Manutenzione E Cura
  • Slovenščina

    • O Priročniku
    • Tehnični Podatki
    • Komponente Sistema
    • Montaža
    • Varnostna Navodila
    • Prvi Zagon
    • Radijski Daljinski Upravljalnik
    • Upravljanje
    • Opcija Izklopa Zvoka Mamuta
    • Ročno Odmikanje V Primeru Okvare
    • Pomoč V Primeru Okvar
    • Evropska Deklaracija O Skladnosti
    • Jamstvo
    • Vzdrževanje in Nega

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28
Vehicle Technology
QUALITY FOR LIFE
INFORMATION I MANUALS I SERVICE
AL-KO AMS MAMMUT
Rangiersystem für Caravans
Betriebsanleitung
693 303_d I 05/2010
D
GB
NL
S
F
I
SLO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mammut and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AL-KO Mammut

  • Page 1 Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO AMS MAMMUT Rangiersystem für Caravans Betriebsanleitung 693 303_d I 05/2010...
  • Page 2 AL-KO Rangiersysteme © Copyright 2010 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation is allowed to-also in excerpts-only with express authorization of the AL-KO KOBER GROUP duplicates or third accessible is done. Technical alterations of infl uence of the function reservations. Original-Betriebsanleitung...
  • Page 3: Entsorgung

    AMS Mammut Betriebsanleitung ........4 Mode d’emploi ........52 NL: Gebruiksaanwijzing ......16 GB: Operating Instructions ......28 Libretto di istruzioni .......64 Bruksanvisning ........40 SLO: Navodilo za uporabo ......76 Entsorgung Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll entsorgen! Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recy- clingfähigen Materialien hergestellt und entspre-...
  • Page 4: Table Of Contents

    AL-KO Rangiersysteme Zu diesem Handbuch Produktbeschreibung Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetrieb- AL-KO Mammut ist ein Rangiersystem für Caravans.  nahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Über einen Funkhandsender werden die elektrisch an- Arbeiten und störungsfreie Handhabung. getrieben Antriebsrollen am rechten und linken Rad des Caravans mit dem nötigen Anpressdruck angelegt.
  • Page 5: Technische Daten

    AMS Mammut Technische Daten Technische Daten Variante Obeneinbau Variante Unteneinbau Eigengewicht 29kg 36kg Einbau in Fahrtrichtung vor der Achse vor oder hinter der Achse Bodenfreiheit keine Einschränkung verringert durch Querstrebe Versorgungsspannung 12V Batterie mit minimal 80Ah* Einhandbedienung über Funkfernbedienung Reichweite der Funkfernbedienung ca.
  • Page 6: Systemkomponenten

    AL-KO Rangiersysteme Systemkomponenten Systemkomponenten Antriebseinheit Manuelle Rückstellung Montageadapter* Kabelbaum Antriebsrolle Freigabeschalter an der Aufl aufeinrichtung Funkfernbedienung * je nach Ausführung Bedeutung der Symbole auf dem Gerät Achtung Quetschgefahr! Nicht zwischen die Antriebsrollen und Reifen greifen. Bedienungsanleitung lesen und danach handeln.
  • Page 7: Montage

    Rückstelltasten gleichzeitig gedrückt, stoppt die Zu- len der Antriebe an die Räder verwendet werden. stellbewegung unmittelbar und die Antriebe werden in die hintere Endlage zurückgestellt. AL-KO Mammut darf nicht an ungebremsten Anhän-  gern betrieben werden. Stopp der Zustellantriebe ...
  • Page 8: Funkfernbedienung

    Regel durch die Fachwerkstatt, welche die Antriebe montiert hat. Diese Funktionen sind nur durchzuführen, wenn Funkfernbedienung das Mammut-System zum ersten Mal nach dem LED-Anzeigen Einbau aktiviert wird oder wenn eine neue Fern- bedienung in Betrieb genommen werden soll. Ein- / Ausschalter...
  • Page 9 Antriebe in Fahrtrichtung vor oder hinter der Achse Bei Fragen oder Verständnisschwierigkeiten kön- des Anhängers befi nden. Gleichzeitig wird die Kennung nen Sie sich jederzeit an unseren AL-KO Service unseren AL-KO Service der Fernbedienung und die Joystickstellung auf die An- oder an die Montagefi...
  • Page 10: Bedienung

    AL-KO Rangiersysteme Bedienung Grundlagen Geschwindigkeit und Bewegungsrichtung werden Bedienelemente Fernbedienung über die Joystickbewegung stufenlos gewählt. Beachten Sie den funktionellen Unterschied zwi- schen den Bereichen: Vorwärts- / Rückwärts ( 4: 1, 2)   Drehbereiche 4: 3, 4) In den Bereichen für Vorwärts- (1) oder Rückwärtsbewe- gung (2) kann der Anhänger stufenlos in die gewählte...
  • Page 11 Die Funkkommunikation zu den Antrieben wird auf- Beachten Sie immer folgende Sicherheitshinwei- gebaut. Die Betriebszustands-LED leuchtet dann se, bevor Sie Ihren Anhänger mit dem Mammut- dauerhaft. Die Antriebe sind aktiv.. Antrieb rangieren. 3. Halten Sie die Tasten so lange gedrückt, bis die ...
  • Page 12 Joystick langsam in die gewünschte Richtung. Ausschalter aus. Anhänger ankuppeln Wenn Sie Ihren Anhänger ankuppeln wollen, können Sie den Anhänger mit dem AL-KO Mammut direkt über die Anhängerkupplung rangieren. Langsam und vorsichtig rangieren! Bewegen Sie den Joystick gefühlvoll, damit Sie sich nicht durch zu schnelles Rangieren gefähr-...
  • Page 13: Option Mammutsound Ausschalten

    AMS Mammut Option Manuelle Rückstellung bei Störung Mammutsound ausschalten Der Mammutsound ertönt unmittelbar nach dem ein- Wenn sich ein Antrieb nicht mehr mit der Fernbedienung schalten der Fernbedienung, wenn der LED-Test abge- vom Rad weg bewegen lässt, kann er mit der manuellen schlossen ist.
  • Page 14: Hilfe Bei Störungen

    Gefahr bei der Störungsbehebung! Kontaktieren Sie bei nicht aufgeführten Störungen und im Zweifel immer den AL-KO Service. Sichern Sie zur Störungsbehebung den Anhänger. Stellen Sie vor dem Transport des Anhängers zum AL-KO Service die Antriebe zurück (ggf. manuell). Original-Betriebsanleitung...
  • Page 15: Wartung Und Pfl Ege

    Verwahren Sie die Fernbedienung gegen unbefugte Bedienung.  Wir empfehlen den Mammut bei der jährlichen Inspektion Ihres Caravans entweder bei ihrem Händler oder direkt von unserem Service überprüfen und warten zu lassen. Die Antriebe dürfen nicht als Aufnahme für einen Wagenheber verwendet werden.
  • Page 16: Bij Dit Handboek

     Afvoeren ................ 3 Reglementair gebruik Bij dit handboek ............28 AL-KO Mammut is uitsluitend bedoeld voor het gecontro- Contents ..............28 leerd rangeren van een caravan op campings en privéter- Productbeschrijving ............. 28 reinen. Het kan ook gebruikt worden om de caravan aan het trekvoertuig te koppelen.
  • Page 17: Technische Gegevens

    AMS Mammut Technische gegevens Technische gegevens Variant montage boven Variant montage onder Eigen gewicht 29 kg 36 kg Montage in rijrichting voor de as voor of achter de as Vrije hoogte boven de grond geen beperking verminderd door dwarsligger Voedingsspanning 12 V-accu met minimaal 80 Ah* Bediening met één hand...
  • Page 18: Systeemcomponenten

    AL-KO Rangeersystemen Systeemcomponenten Systeemcomponenten Aandrijfeenheid Handmatige terugstelling Montageadapter* Kabelboom Aandrijfrol Vrijgaveschakelaar aan de oploopinrichting Afstandsbediening * afhankelijk van de uitvoering Betekenis van de symbolen op het apparaat Let op: gevaar voor beknelling! Niet tussen de aandrijfrollen en de banden grijpen.
  • Page 19: Montage

    Als tijdens de aanzetbeweging van de aandrijvingen worden gebruikt. beide terugstelknoppen tegelijkertijd worden ingedrukt, stopt de aanzetbeweging onmiddellijk en de aandrijving- en worden teruggezet in de achterste eindstand. AL-KO Mammut mag niet worden gebruikt op on-  geremde aanhangers. Stop van de aanzetaandrijvingen ...
  • Page 20: Eerste Inbedrijfstelling

    Deze functies hoeven alleen uitgevoerd te worden Afstandsbediening wanneer het Mammut-systeem voor het eerst na de montage wordt geactiveerd of wanneer een ni- LED-lampjes euwe afstandsbediening in gebruik moet worden Aan- / uitschakelaar genomen.
  • Page 21 Bij vragen of onduidelijkheden kunt u altijd van de aanhanger bevinden. Tegelijkertijd wordt het iden- contact opnemen met onze AL-KO-service onze AL-KO-service of met tifi catiesignaal van de afstandsbediening en de stand van de montagefi...
  • Page 22: Bediening

    AL-KO Rangeersystemen Bediening Basis Snelheid en beweegrichting worden met de joy- Bedieningselementen afstandsbediening stick traploos gekozen. Neem het functionele verschil tussen de bereiken in acht: Vooruit / achteruit 4: 1, 2)   Draaibereiken 4: 3, 4) In de bereiken voor beweging vooruit (1) of achteruit (2) kan de aanhanger traploos in de gekozen richting worden verplaatst.
  • Page 23 Veiligheidsvoorschriften Attentie – gevaar voor letsel! Neem altijd de volgende veiligheidsvoorschriften De radiocommunicatie met de aandrijvingen wordt in acht voordat u uw aanhanger met de Mammut- tot stand gebracht. De bedrijfstoestands-LED brandt aandrijving rangeert. dan continu. De aandrijvingen zijn actief.
  • Page 24 Aanhanger aankoppelen Als u uw aanhanger wilt aankoppelen, kunt u de aanhan- ger met de AL-KO Mammut direct via de aanhangerkop- peling rangeren. Rangeer langzaam en voorzichtig! Beweeg de joystick met gevoel, zodat u...
  • Page 25: Optie Mammutsound Uitschakelen

    AMS Mammut Optie Mammutsound uitschakelen Handmatige terugstelling bij storing De Mammutsound klinkt direct na het inschakelen van de Wanneer een aandrijving zich met de afstandsbediening afstandsbediening, als de LED-test is afgerond. niet meer van het wiel laat wegbewegen, kan hij met de...
  • Page 26: Hulp Bij Storingen

    Gevaar bij verhelpen van storingen! Neem bij niet genoemde storingen en in twijfelgevallen altijd contact op met de AL-KO-service. Zet voor het verhelpen van storingen de aanhanger vast. Stel voor transport van de aanhanger naar de AL-KO- service de aandrijvingen terug (indien nodig handmatig).
  • Page 27: Onderhoud

    Beweeg vóór onderhoudswerkzaamheden de aandrijvingen weg van de wielen (handrem van de aanhanger aantrekken). Houd de afstandsbediening buiten bereik van onbevoegden. Wij adviseren de Mammut bij de jaarlijkse inspectie van uw caravan te laten controleren en onderhouden, ofwel  door uw dealer ofwel direct door onze service.
  • Page 28: About This Handbook

     trailers. Initial start-up ............... 20  Do not use AL-KO Mammut for manoeuvring or turn- Operation ..............22 ing on public roads. Option: Switching off the mammoth signal ....25 Manual disengagement in the event of a malfunction . 25 Troubleshooting ............
  • Page 29: Technical Data

    AMS Mammut Technical data Technical data Top-mounted variant Bottom-mounted variant Weight 29 kg 36 kg Installation in direction of travel In front of axle In front of or behind axle Ground clearance No restriction Reduced by crossmember Supply voltage 12 V battery with min. 80Ah*...
  • Page 30: System Components

    AL-KO Manoeuvring Systems System components System components Drive unit Manual disengagement device Mounting adapter* Cable harness Drive roller Enabling switch on the overrun device Radio remote control * depending on the version Meaning of symbols on the machine Caution! Risk of crushing! Do not reach between the drive rollers and the tyres.
  • Page 31: Installation

    AL-KO Mammut must not be operated on unbraked  rear limit position.
  • Page 32: Initial Start-Up

    These functions are only to be carried out when Radio remote control the Mammut system is activated for the fi rst time LEDs after installation, or when a new remote control is being put into operation.
  • Page 33 Should you have any questions or require clari- tion of travel). At the same time, the code of the remote fi cation of any points, please contact our AL-KO our AL-KO control and the joystick position are transmitted to the Service Service or your installation workshop.
  • Page 34: Operation

    AL-KO Manoeuvring Systems Operation Fundamentals The speed and direction of motion are controlled Operating elements on the remote control steplessly using the joystick. Please note the functional difference between the following areas: Forwards / Reverse 4: 1, 2)  ...
  • Page 35 During operation, do not touch the drive rollers –  The drives are not to be used as a parking brake. Danger of crushing! The AL-KO Mammut must only be operated by per-  sons of full legal age. Disengaging the drives from the wheels ...
  • Page 36 5. To move the trailer, press the joystick slowly in the Coupling the trailer desired direction. If you wish to couple your trailer, you can use the AL-KO Mammut to manoeuvre the trailer directly over the trailer coupling. Manoeuvre slowly and carefully!
  • Page 37: Option: Switching Off The Mammoth Signal

    AMS Mammut Option: Switching off the mammoth signal Manual disengagement in the event of a malfunction The mammoth signal sounds immediately after switching on the remote control, once the LED test is completed. If a drive cannot be moved away from the wheel using the...
  • Page 38: Troubleshooting

    Danger during troubleshooting! In the event of malfunctions not listed here – and always in case of doubt – please contact AL-KO Service. Secure the trailer before carrying out any troubleshooting. Before transporting the trailer to AL-KO Service, disengage the drives (if necessary, manually).
  • Page 39: Maintenance And Care

    Keep the radio remote control away from unauthorized persons.  We recommend having the Mammut checked and serviced during the annual inspection of the caravan, either by your dealer or directly by our Customer Service.
  • Page 40: Om Denna Handbok

    Om denna handbok Produktbeskrivning  Läs igenom denna dokumentation före Mammut tas AL-KO Mammut är ett rangersystem för husvagnar. De i bruk. Detta är en förutsättning för säker och felfri eldrivna drivrullarna läggs an med nödvändigt anligg- hantering. ningstryck mot höger och vänster husvagnshjul med hjälp av en fjärrkontroll.
  • Page 41: Tekniska Data

    Max ström max. 120 A Viloström max. 5 mA Drifttid med laddat 12V-batteri med min. 80Ah* på jämn mark ca 2 h med fullgas ca 0,5 h Max. tillåten totalvikt Husvagnenl 1,8 t * Levereras ej med Mammut 693 303_d...
  • Page 42: Systemkomponenter

    AL-KO rangersystem Systemkomponenter Systemkomponenter Drivenhet Manuell frikoppling Monteringsadapter* Kabelstam Drivrulle Aktiveringskontakt på påskjutsanordningen Fjärrkontroll * beroende på modell Symbolernas betydelse Risk för klämskador!! Berör inte området mellan drivrulle och däck. Läs och följ bruksanvisningen. Översättning av orginalbruksanvisning...
  • Page 43: Montering

    ändläget. AL-KO Mammut får inte monteras på obromsade  Stopp för drivenheternas aktivering ...
  • Page 44: Fjärrkontroll

    Detta kan Flytta höger drivenhet bort från hjulet orsaka farliga driftsituationer. Sätta an vänster drivenhet mot hjulet Utför första ibruktagandet av Mammut på en öppen  Sätta an höger drivenhet mot hjulet plan, så att du därefter kan genomföra en provkör- ning med funktionskontroll med tillräckligt avstånd till...
  • Page 45 Samtidigt Om något är oklart eller om ytterligare informa- överförs fjärrkontrollens kod och styrspaken läge till dri- tion önskas kan du alltid kontakta AL-KO Service AL-KO Service venhetens styrning. eller vända dig till monteringsfi rman. .
  • Page 46: Användning

    Siffrorna inom parentes gäller i detta avsnitt Styrspakens funktioner Område framåtrörelse 1. Sätt på fjärrkontrollen med På-/Av-knappen (2). Område bakåtrörelse Alla lysdioder tänds snabbt efter varandra. Mammut- ljudet hörs. Därefter börjar lysdioden för driftsläget Svängområde, högerrotation i stillastående att blinka grönt. Svängområde, vänsterrotation i stillastående 2.
  • Page 47 Under drift får drivrullarna inte vidröras – Risk för  Observera! klämskador! Drivenheterna fungerar inte som parkerings- AL-KO Mammut får endast användas av personer  broms. över 18 år. Inga personer får befi nna sig i husvagnen under ma- ...
  • Page 48 önskad riktning. sidan. Koppla på husvagnen När du vill koppla på husvagnen, kan du manövrera denna med AL-KO Mammut direkt till rätt position via kopplingskulan. Manövrera sakta och försiktigt! Rör varsamt på styrspaken, så att inga risker för person- eller sakskador uppstår Styrspakens funktioner p.g.a.
  • Page 49: Tillval Stänga Av Mammutljudet

    AMS Mammut Tillval Stänga av Mammutljudet Manuell återställning vid fel Mammutljudet hörs direkt efter att fjärrkontrollen satts på Om en drivenhet inte kan fl yttas med hjälp av fjärrkontrol- och lysdiodtestet är avslutat. len, kan den fl yttas bort från däcket med den manuella återställningen.
  • Page 50: Felavhjälpning

    Fara vid åtgärdande av fel! Kontakta alltid AL-KO service vid tveksamheter eller om andra än ovan nämnda fel förekommer. Säkra husvagnen innan fel åtgärdas. Innan husvagnen transporteras till AL-KO service ska drivenheterna fri- kopplas och föras till utgångsläge (ev. manuellt).
  • Page 51: Skötsel Och Underhåll

    Frikoppla drivenheterna från hjulen innan skötsel- eller underhållsarbeten utförs på Mammut (dra åt parkerings- bromsen på husvagnen). Förvara fjärrkontrollen så att ingen obehörig kommer åt den.  Det rekommenderas att låta kontrollera och underhålla Mammut i samband med årlig service på husvagnen.  Drivenheterna får inte användas som stöd för en domkraft.
  • Page 52: A Propos De Ce Manuel

    Première mise en service ..........56 prévues Commande ..............58  AL-KO Mammut ne doit pas être utilisé avec des re- Option Eteindre le son Mammut ........61 morques sans freinage. Remise à l'état initial manuelle en cas de panne ..61 Ne pas utiliser AL-KO Mammut pour manœuvrer ou...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    AMS Mammut Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Variante montage en haut Variante montage en bas Poids propre 29 kg 36 kg Montage dans le sens de la marche devant l'essieu devant ou derrière l'essieu Garde au sol pas de restriction limitée par la traverse...
  • Page 54: Composants Du Système

    Systèmes de manœuvre AL-KO Composants du système Composants du système Unité d'entraînement Remise à l'état initial manuelle Adaptateur de montage* Faisceau de câbles Galet d'entraînement Commutateur de déverrouillage au dispostif d'accostage Radiotélécommande * selon la version Signifi cation des symboles sur l'appareil Attention, risques de blessures (écrasement) ! Ne pas passer la main entre les galets d'entraînement et...
  • Page 55: Montage

    à leur position fi nale arrière. AL-KO Mammut ne doit pas être utilisé avec des re-  Arrêt des actionnements  morques sans freinage.
  • Page 56: Radiotélécommande

    Afi n d'éviter d'éventuelles erreurs de transmission,  il vous est recommandé de ne pas rester à proxi- mité immédiate d'une autre remorque avec entraîne- ments Mammut lors de la première mise en service. Traduction du mode d‘emploi original...
  • Page 57 à vant ou derrière l'essieu de la remorque. Simultanément, tout moment à notre service après-vente AL-KO notre service après-vente AL-KO l'identifi cation de la télécommande et la position du joy- ou à...
  • Page 58: Commande

    / arrêt latéral (2). Toutes les LED s'allument brièvement les unes après Zone de rotation, rotation vers la gauche à l'arrêt les autres. Le son Mammut retentit. Ensuite, la LED d'état commence à clignoter en vert. Traduction du mode d‘emploi original...
  • Page 59 Les entraînements ne servent pas de frein de sta- service – Risques de blessures (écrasement) ! tionnement.  AL-KO Mammut ne doit être manœuvré que par des personnes ayant atteint la majorité. Retirer les entraînement des roues Lors de la manœuvre, aucune personne ne doit se ...
  • Page 60 Ceci pourrait provoquer une rotation inattendue Nous vous recommandons de vous entraîner à de la remorque. manœuvrer avec le système AL-KO Mammut sur Sélectionner les zones de rotation (3 ou 4) tou- un terrain libre. jours séparément avec le joystick.
  • Page 61: Option Eteindre Le Son Mammut

    Expert est activé. La LED d'état clignote en rouge. Vous pouvez lâcher les deux touches. Remise à l'état initial manuelle 3. Pour désactiver le son Mammut, appuyez sur les Danger dû à un mouvement involontaire ! touches (5 et 7). Assurez-vous que les entraînements ne puissent L'opération est terminée.
  • Page 62: Remèdes En Cas De Pannes

    Danger lors du dépannage ! En cas de pannes non citées et en cas de doute, prenez contact avec le service après-vente AL-KO. Bloquez la remorque pour les opérations de dépannage. Avant le transport de la remorque au service après- vente AL-KO, ramenez les entraînements en position initiale (manuellement, si nécessaire).
  • Page 63: Maintenance Et Entretien

    Lors de l'inspection annuelle de votre caravane, nous vous recommandons de faire effectuer un contrôle et une  maintenance du système Mammut chez votre garagiste ou directement auprès de notre service après-vente.  Les entraînements ne doivent pas être utilisés en tant que réception pour un cric de levage.
  • Page 64: Riguardo A Questo Manuale

    Descrizione del prodotto  Leggere la presente documentazione prima della AL-KO Mammut è un sistema di movimentazione per messa in funzione. Ciò è indispensabile per garanti- caravan. Mediante un radiotrasmettitore manuale i rulli re il funzionamento sicuro e l'uso corretto.
  • Page 65: Dati Tecnici

    AMS Mammut Dati tecnici Dati tecnici Variante di installazione in Variante di installazione in alto basso Peso proprio 29 kg 36 kg Installazione in direzione di marcia davanti all'asse davanti o dietro l'asse Altezza libera dal suolo nessuna limitazione ridotta dalla barra duomi...
  • Page 66: Componenti Di Sistema

    Sistemi di movimentazione AL-KO Componenti di sistema Componenti di sistema Unità motore Ritorno manuale Adattatore per il montaggio* Fascio di cavi Rullo di trasmissione Interruttore di attivazione sul dispositivo ad inerzia Telecomando * a seconda della versione Signifi cato dei simboli sull'apparecchio Attenzione pericolo di schiacciamento! Non introdurre le mani tra i rulli di trasmissione e gli pneumatici.
  • Page 67: Montaggio

    Se durante il movimento di avanzamento dei motori si premono contemporaneamente entrambi i tasti di ritorno,  AL-KO Mammut non deve essere azionato su rimor- il movimento di avanzamento si arresta immediatamente chi non frenati. e i motori vengono riportati indietro sulla posizione fi nale posteriore.
  • Page 68: Telecomando

    Queste funzioni vanno eseguite solo alla prima at- Telecomando tivazione del sistema Mammut dopo l'installazione Indicatori LED o quando si deve mettere in funzione un nuovo telecomando. Interruttore acceso/spento...
  • Page 69 Durante questa fase si comunica al sistema di coman- do se i motori in direzione di marcia si trovano davanti I centri di assistenza AL-KO centri di assistenza AL-KO o la ditta che ha o dietro dell'asse del rimorchio. Contemporaneamente si eseguito il montaggio sono a disposizione in sono a disposizione in trasmette l'identifi...
  • Page 70: Uso

    Campo di rotazione, rotazione destrorsa in posi- Tutti i LED si accendono brevemente uno dopo l'al- zione da fermo tro. Risuona il verso del mammut. Quindi il LED dello stato di esercizio inizia a lampeggiare in verde. Campo di rotazione, rotazione sinistrorsa in posizione da fermo 2.
  • Page 71 5. Controllare se entrambi i motori sono stati riportati indietro in modo corretto. Movimentazione del rimorchio Il sistema di movimentazione AL-KO Mammut viene co- mandato tramite telecomando. Velocità e sterzata vengo- no regolate in modo continuo mediante joystick. Indicazioni di sicurezza...
  • Page 72 10. Spegnere il telecomando con l'interruttore acceso/ spento laterale. Aggancio del rimorchio Se si vuole agganciare il rimorchio, è possibile movimen- tare il rimorchio con l'AL-KO Mammut direttamente trami- te il gancio per il rimorchio. Eseguire la movimentazione lentamente e con Funzioni del joystick cautela! Nel campo (1) il rimorchio si sposta in avanti.
  • Page 73: Opzione Disattivazione Del Verso Del Mammut

    Accertarsi che durante l'azionamento manuale Ora si possono rilasciare i due tasti. non sia possibile attivare i motori con il telecoman- 3. Per la disattivazione del verso del mammut premere do. Estrarre il fusibile o scollegare la batteria! i tasti (5 e 7).
  • Page 74: Rimedi In Caso Di Guasto

    Pericolo durante l'eliminazione del guasto! Per guasti non contemplati in queste istruzioni o in caso di dubbi contattare sempre il centro di assistenza AL-KO. Bloccare il rimorchio prima di eseguire la riparazione del guasto. Riportare sulla posizione fi nale posteriore (manualmente se necessario) i motori prima di trasportare il rimorchio al centro di assistenza AL-KO.
  • Page 75: Manutenzione E Cura

    Conservare il telecomando in modo che non sia accessibile a persone non autorizzate. Si consiglia di far controllare e manutenere l'unità Mammut, in occasione dell'ispezione annuale del proprio cara-  van, presso il rivenditore competente o il centro di assistenza AL-KO.
  • Page 76: O Priročniku

    Opis izdelka  Pred zagonom preberite to dokumentacijo. To je AL-KO Mammut je sistem za premikanje prikolic. S predpogoj za varno delo in nemoteno uporabo. pomočjo radijskega oddajnika lahko določite pritisk, s katerim pogonska valja z električnim pogonom, ki sta Upoštevajte varnostne in opozorilne napotke, ki so...
  • Page 77: Tehnični Podatki

    AMS Mammut Tehnični podatki Tehnični podatki Različica vgradnje od zgoraj Različica vgradnje od spodaj Lastna teža 29 kg 36 kg Vgradnja v smeri vožnje pred osjo pred ali za osjo Odmik od tal brez omejitev omejen zaradi prečne prečke Napetost napajanja 12 V baterija z najmanj 80 Ah* Enoročno upravljanje...
  • Page 78: Komponente Sistema

    Sistemi za premikanje prikolic AL-KO Komponente sistema Komponente sistema Pogonska enota Ročna ponastavitev Adapter za montažo* Snop kablov Pogonski valj Stikalo za sprostitev na naletnem sistemu Radijski daljinski upravljalnik * odvisno od različice Pomen simbolov na napravi Pozor, nevarnost zmečkanin! Z roko ne segajte med pogonski valj in kolo.
  • Page 79: Montaža

    Če med približevanjem pogonov hkrati pritisnete obe tipki nastavljanje pogonov na kolesa. za ponastavitev, se napajanje nemudoma zaustavi in po- goni preidejo v končni odmaknjen položaj. Sistema AL-KO Mammut ni dovoljeno uporabljati na  Izklop pogoov za približevanje  nezaviranih prikolicah.
  • Page 80: Radijski Daljinski Upravljalnik

    Sistemi za premikanje prikolic AL-KO Radijski daljinski upravljalnik Pomen LED-prikazov LED-prikaz delovnega stanja Maksimalna strmina, ki jo vozilo lahko prema- guje je dosežena Maksimalna temperatura pogona je dosežena Stanje baterij radijskega oddajnika Stanje baterije napajalne baterije pogonov Hitra zaustavitev s stikalom za izklop! Če daljinski upravljalnik odložite na stransko plo-...
  • Page 81 V tem koraku prejme krmiljenje sporočilo o položaju V primeru vprašanj ali nejasnih navodil, se lahko pogonov. Ti so lahko pred ali za osjo prikolice v smeri vedno obrnete na našo servisno službo AL-KO našo servisno službo AL-KO ali vožnje. Hkrati krmilje pogonov prejme informacijo o funk- na podjetje, ki je opravilo montažo.
  • Page 82: Upravljanje

    Sistemi za premikanje prikolic AL-KO Upravljanje Osnovna navodila S pomočjo upravljalnega gumba lahko brezsto- Upravljalni elementi daljinskega upravljalnika penjsko izberete hitrost in smer premikanj. Upoštevajte funkcijske razlike področij: naprej/nazaj 4: 1, 2)  področja vrtenja 4: 3, 4)  V področjih za premikanje naprej (1) ali nazaj (2) lahko prikolico brezstopenjsko premaknete v izbrano smer.
  • Page 83 4. S stikalom za vklop/izklop (2) izklopite daljinski upra- vljalnik. 5. Preverite, ali sta oba pogona ustrezno odmaknjena. Premikanje prikolice Upravljanje sistema za premikanje AL-KO Mammut pote- ka s pomočjo radijskega daljinskega upravljalnika. Hitrost in krmiljenje brezstopenjsko lahko uravnavate s pomočjo upravljalnega gumba.
  • Page 84 (3 ali 4). Prikolica se lahko nepričakovano zavrti. Svetujemo vam, da premikanje s sistemom AL-KO Mammut vadite na prostem terenu. Področja vrtenja (3 ali 4) z upravljalnim gumbom vedno izberite ločeno. Pri tem ohranite večjo razdaljo do oseb in stvari.
  • Page 85: Opcija Izklopa Zvoka Mamuta

    AMS Mammut Opcija izklopa zvoka mamuta Ročno odmikanje v primeru okvare Zvok mamuta se oglasi nemudoma po vklopu daljinske- Če pogona ne morete odmakniti od kolesa z daljinskim ga upravljalnika ob koncu preskusa LED-prikazov. upravljalnikom, ga lahko ročno odmaknete od kolesa.
  • Page 86: Pomoč V Primeru Okvar

    Če se pojavijo okvare, ki niso navedene zgoraj in v primeru dvomov se vedno obrnite na servisno službo AL-KO. Pred odpravljanjem težav zavarujte prikolico. Pred transportom prikolice do servisne službe AL-KO odmaknite pogona (po potrebi ročno). Prevod izvirnika navodila za uporabo...
  • Page 87: Vzdrževanje In Nega

    Pred deli na pogonih vedno odstranite varovalko ali prekinite napajanje preko napajalne baterije.  Redno preverite ali so vidni znaki poškodb pogonskih valjev, ohišja in kablov.  V primeru vidnih okvar se obrnite na najbližjo servisno službo AL-KO.  Pred vsako sezono preverite ali so vsi vijaki tesno priviti. ...
  • Page 88 (+421) 2 /45 64 8117 TOV AL-KO KOBER (+380) 44 /4 53-6163 (+380) 44 /4 53-6162 ALOIS KOBER GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l 89359 Koetz l Germany Telefon: (+49) 8221/97-0 l Telefax: (+49) 8221/ 97-390 l www.al-ko.com...

Table of Contents