LISTA DE COMPONENTES 1. Portabrocas sin llave 2. Anilla de ajuste de par 3. Control de engranaje de dos velocidades 4. Control de dirección de rotación hacia adelante/atrás 5. Empuñadura de goma 6. Batería * 7. Botón de liberación de la batería 8.
DATOS TÉCNICOS Tipo AR18-2PNM (La designación “CDI” de la herramienta significa taladro inalámbrico) Voltaje 18 V Velocidad en vacío 0-400/0-1500 /min Índice de impacto 0-6400/0-24000 ipm Número de posiciones de engranaje 21+1+1 Par máx. 42 N.m Capacidad de portabrocas 13 mm Clase de protección del cargador...
No utilice las herramientas a temperaturas de 10 °C o menos. Planifique su trabajo para espaciar el uso de las herramientas de alta vibración a lo largo de varios días. ACCESORIOS AR18-2PNM Núm. de modelo Batería de ion de litio Cargador de 1 h Brocas de doble punta Clip para el cinturón...
c) Los niños y las personas no autorizadas deben mantenerse alejadas durante el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden provocar que pierda el control. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. No modifique el enchufe de ningún modo.
Page 7
c) Desconecte el enchufe de la toma de corriente o quite la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar accesorios o cuando almacene las herramientas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.
Page 8
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA a) No desmonte, abra ni rompa las células o la batería. b) No provoque un cortocircuito en la batería. No guarde baterías desordenadamente en una caja o un cajón donde pueda provocarse un cortocircuito entre ella o mediante materiales conductores.
Page 9
OTRAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍA 1. Antes de realizar la carga, lea las instrucciones. 2. Tras realizar la carga, desconecte el cargador de la toma de corriente. Luego desconecte el conector de la carcasa y después el conector de la batería. 3.
Page 10
No exponer a la lluvia o al agua No quemar Los productos eléctricos no deben tirarse junto a los residuos domésticos. Deposítelos en un punto de reciclaje. Consulte a las autoridades locales o los comercios minoristas si necesita información sobre reciclaje. Batería de ion de litio.
INSTRUCCIONES DE INDICADOR DE CARGA FUNCIONAMIENTO Parpadeo Estado encendido/ NOTA: Antes de usar la herramienta, apagado lea el manual de instrucciones Luz roja fija Cargando atentamente. USO PREVISTO El aparato está diseñado para atornillar y Luz roja - - - - Batería defec- desatornillar pernos, así...
4. REVERSIBLE (VER FIG. E1, E2) Para taladrar y atornillar use la rotación hacia adelante marcada como “ ” (la palanca se mueve a la izquierda). Utilice la rotación invertida marcada como “ ” (la palanca se mueve a la derecha) para desatornillar o desatascar la broca si ha quedado bloqueada.
Page 13
ADVERTENCIA:Para evitar que se dañen los engranajes, espere a que el portabrocas se pare completamente antes de cambiar la dirección de rotación o de pasar a la otra velocidad. 8. AJUSTE DEL PAR (VER FIG. I) (Fuerza para atornillar del destornillador) El par se ajusta rotando la anilla de ajuste de par.
Page 14
10. INDICADOR DE CAPACIDAD DE LA 12. TALADRADO BATERÍA Al taladrar una superficie lisa dura, utilice un La herramienta está equipada con un indicador punzón para marcar la ubicación del agujero. de capacidad de la batería (11). Pulse el Esto evitará que la broca se resbale del centro interruptor de encendido/apagado hasta la mitad del agujero cuando empiece a taladrar.
se puede corregir tras varias operaciones de carga y descarga, cargando y trabajando con 16. ELIMINACIÓN DE BATERÍAS GASTADAS el taladro. Las condiciones de trabajo intensas, Para preservar los recursos naturales, recicle como atornillar pernos muy grandes en madera o elimine la batería de forma adecuada. Esta dura, gastarán la batería más rápido que las batería contiene litio.
08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declara que el producto, Descripción Taladro a batería de ion de litio Tipo AR18-2PNM(La designación “CDI” de la herramienta significa taladro inalámbrico) Función Taladrado Cumple con las siguientes Directivas: 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2011/65/UE Estándares en conformidad con:...
Page 18
Position No. Part Number Qty. Position No. Part Number Qty. 7993X223-CDI218GH.4-1 7993X223-CDI218GH.4-48 7993X223-CDI218GH.4-3 7993X223-CDI218GH.4-49 7993X223-CDI218GH.4-5 7993X223-CDI218GH.4-50 7993X223-CDI218GH.4-7 7993X223-CDI218GH.4-51 7993X223-CDI218GH.4-9 7993X223-CDI218GH.4-52 7993X223-CDI218GH.4-10 7993X223-CDI218GH.4-53 7993X223-CDI218GH.4-12 7993X223-CDI218GH.4-54 7993X223-CDI218GH.4-13 7993X223-CDI218GH.4-55 7993X223-CDI218GH.4-14 7993X223-CDI218GH.4-56 7993X223-CDI218GH.4-15 7993X223-CDI218GH.4-57 7993X223-CDI218GH.4-16 7993X223-CDI218GH.4-58 7993X223-CDI218GH.4-17 7993X223-CDI218GH.4-59 7993X223-CDI218GH.4-18 7993X223-CDI218GH.4-60 7993X223-CDI218GH.4-19 7993X223-CDI218GH.4-61 7993X223-CDI218GH.4-20 7993X223-CDI218GH.4-62 7993X223-CDI218GH.4-21 7993X223-CDI218GH.4-63 7993X223-CDI218GH.4-22...
Page 19
LISTA DE COMPONENTES 1. Mandril sem chave 2. Anilha de ajuste do binário Dispositivo de controlo das duas velocidades 4. Controlo da rotação reversível 5. Punho de agarre suave 6. Conjunto da bateria * 7. Botão para libertar o conjunto da bateria 8.
DADOS TÉCNICOS Tipo AR18-2PNM (CDI -designação de maquinaria, representativo de Berbequim sem fio) Tensão 18 V Velocidade em vazio 0-400/0-1500 /min N.º de impactos por minuto 0-6400/0-24000 ipm Escalões do binário 21+1+1 Binário máx. 42 N.m Capacidade do mandril 13 mm Classe de proteção do carregador...
Page 21
Planeie o seu horário de trabalho de modo a poder distribuir em vários dias a utilização de ferramentas com vibração elevada. ACESSÓRIOS Modelo N.º AR18-2PNM Conjunto de bateria de lítio Carrega em 1 h Brocas de ponta dupla Presilha para o cinto Recomendamos a compra dos acessórios na mesma loja onde adquiriu a ferramenta.
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas obstruídas ou escuras potenciam os acidentes. b) Não utilize ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como, na presença de líquidos inflamáveis, gases ou resíduos. As ferramentas elétricas produzem faíscas, que pode tornar-se no rastilho para os resíduos ou gases.
Page 23
4) UTILIZAÇÃO E CUIDADOS DAS FERRAMENTAS ELÉTRICAS a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica mais adequada à aplicação. Usar a ferramenta elétrica correta permite realizar melhor e com maior segurança o trabalho para o qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta elétrica se o botão não ligar ou não desligar.
Page 24
o acessório de corte tocar num fio com corrente elétrica poderá expor as peças de metal da ferramenta à corrente elétrica, o que pode resultar em choque elétrico para o utilizador. AVISOS DE SEGURANÇA RELATIVOS AO CONJUNTO DA BATERIA a) Não desmonte, não abra nem esmague as células nem o conjunto da bateria. b) Não provoque um curto-circuito no conjunto da bateria.
Page 25
supervisionadas ou desde que tenham recebido instruções sobre a utilização segura da máquina e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com a máquina. As crianças não devem realizar nem a limpeza nem a manutenção sem a supervisão de um adulto. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo reparador oficial ou por outra pessoa devidamente qualificada de modo a evitar perigos.
Page 26
SÍMBOLOS Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções Aviso Use proteção nos ouvidos Use proteção nos olhos Use uma máscara de proteção contra o pó Não exponha à chuva nem à água Não queime Os resíduos dos produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos.
INSTRUÇÕES DE UTI INDICADOR DE CARGA LIZAÇÃO Luz Acesa/ Estado Apagada NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, Luz Vermelha A carregar leia atentamente o manual de instruções. UTILIZAÇÃO PREVISTA Pisca a ver- - - - - Bateria fraca A máquina destina-se a aparafusar e melho desaparafusar parafusos assim como a perfurar em madeira, metal e plástico.
Page 28
de avanço “ ” (mova a patilha para a esquerda). Utilize a rotação inversa assinalada “ ” (mova a patilha para a direita) apenas para retirar parafusos ou soltar uma ponta da broca presa. AVISO:Nunca altere o sentido da rotação enquanto o mandril estiver a rodar, espere até...
Page 29
AVISO:De modo a prevenir danos nas velocidades, aguarde sempre que o berbequim pare por completo antes de mudar o sentido da rotação ou de alterar o dispositivo de controlo de duas velocidades. 8. AJUSTE DO BINÁRIO (VER FIG. I) (Força de aparafusamento do berbequim) O binário é...
Page 30
12. PERFURAR reduzidos. A luz LED funciona também como indicador Sempre que perfurar uma superfície lisa e dura, de capacidade da bateria. Quando tiver pouca use uma punção de marcação para assinalar a energia irá piscar. localização desejada do orifício. Tal irá prevenir que a broca resvale e saia do centro, uma vez 10.
16. ELIMINAR UM CONJUNTO DE BATERIA como o referido acima, e o facto de não ter USADO usado um conjunto de bateria durante um longo período de tempo irão reduzir o tempo de De modo a preservar os recursos naturais, por funcionamento do conjunto da bateria.
08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declaramos que o produto, Descrição Berbequim com bateria de Lítio Tipo AR18-2PNM (CDI -designação de maquinaria, representativo de Berbequim sem fio) Função Perfuração Em conformidade com as seguintes Diretivas, 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2011/65/UE Padrões em conformidade com...
Page 34
Position No. Part Number Qty. Position No. Part Number Qty. 7993X223-CDI218GH.4-1 7993X223-CDI218GH.4-48 7993X223-CDI218GH.4-3 7993X223-CDI218GH.4-49 7993X223-CDI218GH.4-5 7993X223-CDI218GH.4-50 7993X223-CDI218GH.4-7 7993X223-CDI218GH.4-51 7993X223-CDI218GH.4-9 7993X223-CDI218GH.4-52 7993X223-CDI218GH.4-10 7993X223-CDI218GH.4-53 7993X223-CDI218GH.4-12 7993X223-CDI218GH.4-54 7993X223-CDI218GH.4-13 7993X223-CDI218GH.4-55 7993X223-CDI218GH.4-14 7993X223-CDI218GH.4-56 7993X223-CDI218GH.4-15 7993X223-CDI218GH.4-57 7993X223-CDI218GH.4-16 7993X223-CDI218GH.4-58 7993X223-CDI218GH.4-17 7993X223-CDI218GH.4-59 7993X223-CDI218GH.4-18 7993X223-CDI218GH.4-60 7993X223-CDI218GH.4-19 7993X223-CDI218GH.4-61 7993X223-CDI218GH.4-20 7993X223-CDI218GH.4-62 7993X223-CDI218GH.4-21 7993X223-CDI218GH.4-63 7993X223-CDI218GH.4-22...
COMPONENT LIST 1. Keyless chuck 2. Torque adjustment ring 3. Two-speed gear control 4. Forward/Reverse rotation control 5. Soft grip handle 6. Battery pack * 7. Battery pack release button 8. Belt hook 9. On/off switch 10. Sight light 11. Battery Capacity Indicator * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA Type AR18-2PNM (CDI -designation of machinery, representative of Cordless Drill) Voltage 18 V No load speed 0-400/0-1500 /min Impact rate 0-6400/0-24000 ipm Number of clutch positions 21+1+1 Max torque 42 N.m Chuck capacity 13 mm Charger Protection class...
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories. Avoid using tools in temperatures of 100C or less. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESORIOS Model No. AR18-2PNM Li-ion battery pack 1hr Charger Double ended bits belt clip We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool.
adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
o) Do not use any battery pack which is not designed for use with the equipment. p) Keep battery pack out of the reach of children. q) Retain the original product literature for future reference. Remove the battery from the equipment when not in use. s) Dispose of properly.
Page 41
SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Do not expose to rain or water Do not burn Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
OPERATING INSTR CHARGING INDICATOR UCTIONS Light ON/OFF Status flash NOTE: Before using the tool, read the Red on Charging instruction book carefully. INTENDED USE The machine is intended for driving in and Red flash - - - - Defective Bat- loosening screws as well as for drilling in wood, tery metal and plastic.
Page 43
marked “ ” (lever is moved to the left). Only use reverse rotation marked “ ” (lever is moved to the right) to remove screws or release a jammed drill bit. WARNING:Never change the direction of rotation when the chuck is rotating, wait until it has stopped! 2.
Page 44
8. TORQUE ADJUSTMENT (SEE FIG. I) (Screw driving force of your drill driver) The torque is adjusted by rotating the torque adjustment ring. The torque is greater when the torque adjustment ring is set on a higher setting. The torque is less when the torque adjustment ring is set on a lower setting.
screw threads to ease insertion. 1 flashing light reserve 13. OVERLOAD PROTECTION 11. BELT HOOK (SEE FIG. J1, J2) When overloaded, the motor comes to a stop. Screw the Belt Hook (8) on the tool with the Relieve the load on the machine immediately and screw provided in the plastic bag.
Declare that the product, in one direction. Turn the battery around until it Description Lithium-ion Battery-powered Drill can be inserted into the slot. Type AR18-2PNM (CDI -designation of machinery, representative of Cordless Drill) 4. REASONS FOR DIFFERENT BATTERY Function Drilling...
Page 48
Position No. Part Number Qty. Position No. Part Number Qty. 7993X223-CDI218GH.4-1 7993X223-CDI218GH.4-48 7993X223-CDI218GH.4-3 7993X223-CDI218GH.4-49 7993X223-CDI218GH.4-5 7993X223-CDI218GH.4-50 7993X223-CDI218GH.4-7 7993X223-CDI218GH.4-51 7993X223-CDI218GH.4-9 7993X223-CDI218GH.4-52 7993X223-CDI218GH.4-10 7993X223-CDI218GH.4-53 7993X223-CDI218GH.4-12 7993X223-CDI218GH.4-54 7993X223-CDI218GH.4-13 7993X223-CDI218GH.4-55 7993X223-CDI218GH.4-14 7993X223-CDI218GH.4-56 7993X223-CDI218GH.4-15 7993X223-CDI218GH.4-57 7993X223-CDI218GH.4-16 7993X223-CDI218GH.4-58 7993X223-CDI218GH.4-17 7993X223-CDI218GH.4-59 7993X223-CDI218GH.4-18 7993X223-CDI218GH.4-60 7993X223-CDI218GH.4-19 7993X223-CDI218GH.4-61 7993X223-CDI218GH.4-20 7993X223-CDI218GH.4-62 7993X223-CDI218GH.4-21 7993X223-CDI218GH.4-63 7993X223-CDI218GH.4-22...
Need help?
Do you have a question about the AR18-2PNM and is the answer not in the manual?
Questions and answers