Download Print this page
LocknCharge PCLOCS FUYL Quick Start Manual

LocknCharge PCLOCS FUYL Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

FUYL Tower Quick Start Guide
FUYL Tower - Leitfaden für das Auspacken
Guía de desembalaje de la FUYL Tower
Guide de déballage de la FUYL Tower
Guida per la rimozione dall'imballaggio del FUYL Tower
Guia para desembalamento da FUYL Tower
FUYL Tower Handleiding voor het uitpakken
CAUTION: The FUYL Tower is heavy (78Kg). Take appropriate lifting precautions while moving.
EN
1.
Using the keys attached to the base of the cabinet, unlock and open the large access door and remove the parts box and any
packaging that is present.
2.
Locate the 4 adjustable feet and screw them into the corner brackets at the base of the cabinet.
3.
Manoeuvre the FUYL Tower into an upright position by raising it out of the carton. Use lifting apparatus if necessary for safe
lifting. Please discard the packaging with thought for the environment.
4.
When choosing a location for the FUYL Tower, consider the following:
a) The LCD display will be more readable when ambient light levels are lower.
b) Direct sunlight should be avoided in hot climates, as temperatures within the unit could exceed operating temperatures of
stored devices.
c) Choosing public, well trafficked areas will contribute to the safety of users and reduce the likelihood of successful break-in.
d) The main power lead for the FUYL Tower should be connected in a location that is concealed, to avoid accidental or
deliberate power down of the unit while devices are charging.
e) If network connectivity is needed, a coiled section of network cable is provided in the undershelf of the unit. If necessary, this
can be extended using a commonly available Ethernet adaptor.
5.
The locker cabinet will require either a dual mains socket or a permanent electrical junction box, preferably directly behind
or above the cabinet. Any necessary electrical installation should be done by suitably qualified installers before the cabinet is
moved into place.
6.
If network connectivity will be required then a LAN port or cable must be provided in an appropriate location close to the
cabinet.
7.
The mains supply cables should be fitted to the cabinet before it is moved into the final position. Plug each cable into the
appropriate distribution board, feed the cables through the access point in the rear of the cabinet and fix both in place using
the supplied P-clamps and any other method that may be required according to local regulations.
8.
Position the FUYL Tower into installation location, 40-90mm from the wall, and level/stabilise the cabinet by adjusting the feet at
the base. Fix to the wall using the supplied mounting bracket on top of the unit. Fixing to the wall is important for stability of the
unit and safe operation.
ACHTUNG: Der FUYL Tower ist schwer (78 kg). Sichern Sie das Gerät während des Transports.
DE
1.
Entnehmen Sie die Schlüssel an der Unterseite des Schrankes und öffnen Sie damit die große Haupttür.
Entnehmen Sie dann die Teilebox und alles weitere Verpackungsmaterial.
2.
Schrauben Sie die vier verstellbaren Füße in die Eckhalterungen an der Unterseite des Schrankes.
3.
Entnehmen Sie den FUYL Tower der Verpackung und bringen Sie ihn in eine aufrechte Position. Verwenden Sie
erforderlichenfalls ein sicheres Hebegerät. Bitte entsorgen Sie die Verpackung umweltbewusst.
4.
Bei der Wahl eines Standorts für den FUYL Tower berücksichtigen Sie die folgenden Punkte:
a) Die LCD-Anzeige ist bei verringerter Raumbeleuchtung besser lesbar.
b) Direkte Sonneneinstrahlung sollte in heißen Klimazonen vermieden werden, um eine Überschreitung der zulässigen
Betriebstemperaturen gelagerter Geräte im Inneren zu vermeiden.
c) Öffentliche, gut frequentierte Räume erhöhen die Sicherheit der Anwender und verringern das Risiko von
Einbrüchen.
d) Die Stromleitung des FUYL Towers sollte unzugänglich verlegt werden, um versehentliche oder absichtliche
Stromausfälle beim Aufladen der Geräte zu vermeiden.
e) Für einen Netzwerkzugang befindet sich ein aufgewickeltes Netzwerkkabel im Zwischenboden. Dieses kann mit
einem handelsüblichen Ethernet-Adapter verlängert werden.
5.
Der Schrank benötigt entweder eine Doppelsteckdose oder einen elektrischen Anschlusskasten, vorzugsweise direkt
hinter oder über dem Schrank. Alle notwendigen elektrischen Installationen sollten vor Aufstellung des Schrankes
durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
6.
Für einen Netzwerkzugang wird ein LAN-Anschluss/Kabel an einer geeigneten Stelle in Schranknähe benötigt.
7.
Die Netzstromkabel sollten passend verlegt werden, bevor der Schrank an seine Endposition gestellt wird.
Verbinden Sie jedes Kabel mit dem entsprechenden Anschluss, führen Sie die Kabel über den Zugangspunkt auf der
Geräterückseite, und sichern Sie beide Kabel mit den mitgelieferten Rohrschellen oder anderen Methoden gemäß den
örtlichen Vorschriften.
8.
Positionieren Sie den FUYL Tower am Einsatzort 40-90 mm entfernt von der Wand und richten Sie ihn waagerecht
durch Anpassung der Gerätefüße aus. Befestigen Sie das Gerät an der Wand mittels der mitgelieferten Halterung an
der Geräteoberseite. Die Wandbefestigung ist wichtig für die Stabilität und den sicheren Betrieb.
PRECAUCIÓN: La FUYL Tower es pesada (78 Kg). Adopte medidas de precaución adecuadas a la hora de levantarla o moverla.
ES
1.
Usando las llaves sujetas a la base del gabinete, desbloquee y abra la puerta de acceso grande y saque la caja de partes y
cualquier paquete que encuentre.
2.
Encuentre las 4 patas regulables y atorníllelas a las escuadras de las esquinas en la base del gabinete.
3.
Coloque la FUYL Tower en posición vertical levantándola para sacarla de la caja de cartón. Utilice un equipo de elevación si es
necesario para levantar la unidad de forma segura. Deseche el embalaje de forma segura para el medioambiente.
4.
Cuando elija una ubicación para la FUYL Tower, considere lo siguiente:
a) La pantalla LCD se podrá leer más fácilmente cuando el nivel de luminosidad del ambiente sea más bajo.
b) La luz directa del sol debe evitarse en lugares con clima cálido ya que las temperaturas dentro de la unidad podrían ser
mayores a las temperaturas de funcionamiento de los dispositivos guardados.
c) Elegir zonas públicas y muy frecuentadas contribuirá a aumentar la seguridad de los usuarios y reducirá la probabilidad de
que ocurra una intrusión exitosa.
d) El cable de alimentación principal de la FUYL Tower se debe conectar en un lugar oculto para evitar un corte de corriente
accidental o deliberado de la unidad mientras los dispositivos se están cargando.
e) Si es necesario tener conectividad de red, se proporciona una sección enrollada de cable de red en el estante inferior de la
unidad. Si es necesario, este se puede extender usando un adaptador Ethernet fácilmente disponible.
5.
El gabinete de taquillas necesitará un tomacorriente doble o una caja de conexiones eléctricas, preferiblemente ubicado
directamente debajo o arriba del gabinete. Cualquier instalación eléctrica necesaria debe ser realizada por instaladores
adecuadamente cualificados antes de que el gabinete se coloque en su sitio.
6.
Si es necesario tener conectividad de red, entonces un cable o puerto LAN debe estar disponible en una ubicación adecuada
cerca del gabinete.
7.
Los cables del suministro de la red se deben conectar al gabinete antes de moverlo a su posición final. Enchufe cada cable en el
tablero de distribución correspondiente, pase los cables por el punto de acceso ubicado en la parte trasera del gabinete y fíjelos
en su lugar usando las abrazaderas P que se proporcionan y cualquier otro método que puedan exigir las normativas locales.
8.
Coloque la FUYL Tower en su lugar de instalación, situado entre 40 y 90 mm de la pared y nivele/estabilice el gabinete
regulando las patas en la base. Fíjelo a la pared utilizando el soporte de montaje existente en la parte superior de la unidad. Fijar
la unidad a la pared es importante para su estabilidad y funcionamiento seguro.
IMPORTANT.
Read these instructions before standing the tower upright
BELANGRIJK. Lees deze aanwijzingen voordat de tower rechtop gezet wordt.
WICHTIG: Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie den Tower aufrecht stellen!
IMPORTANTE. Lea estas instrucciones antes de poner la torre en posición vertical.
IMPORTANT. Lisez ces instructions avant de mettre la tour à la verticale.
IMPORTANTE. Leggere le seguenti istruzioni prima di sollevare l'armadio in posizione
IMPORTANTE. Leia estas instruções antes de colocar a torre na vertical.
INITIAL SETUP
Before the cabinet is powered on for the first time, use the cabinet keys to open the master control door.
Locate the 3V Lithium battery holder on the control board, and remove the shipping tab.
Check that the circuit breakers of both distributions boards in the base of the cabinet are on, then close and lock the access door. Keys
for the locker should be held by the person(s) responsible for the locker.
Power up the locker. The controller will take approximately 30 seconds to initialise and boot, and then the fifteen locker doors will be
opened sequentially. The lockers are now ready for normal use.
QUICK START NETWORKING CONFIGURATION
1.
Locate the network cable coiled in the bottom compartment of the FUYL Tower.
2.
Initially, plug the cable directly into a laptop for the simplest configuration.
3.
Wait 20 seconds after connecting the unit.
4.
Open a web browser and enter the address http://169.254.172.16:9898 into the URL bar.
A login page will be displayed. The default credentials are – Username: admin Password: uberbasket
5.
6.
Once login is successful, it good practice to change the password to a strong password of your choosing.
7.
The FUYL Tower can also be connected to a wired home or office network.
Refer to the Management Portal Users Manual for further information.
ERSTEINRICHTUNG
Bevor der Schrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, verwenden Sie die Schrankschlüssel, um die Tür der Hauptsteuerung zu
öffnen.
Lokalisieren Sie auf der Steuereinheit die Halterung für die 3V-Lithiumbatterie und entfernen Sie die Transportlasche.
Prüfen Sie, ob die Schutzschalter der beiden Stromversorgungen im Unterteil des Schrankes eingeschaltet sind, dann schließen
und verriegeln Sie die Zugangstür. Die Schrankschlüssel sollten von den Verantwortlichen an einem sicheren Ort verwahrt werden.
Schalten Sie den Schrank ein. Die Steuereinheit benötigt ca. 30 Sekunden für die Initialisierung und den Betriebsstart. Dann
werden alle 15 Schließfachtüren nacheinander geöffnet. Die Schließfächer sind nun einsatzbereit.
NETZWERK-KONFIGURATION
1.
Lokalisieren Sie das aufgewickelte Netzwerkkabel im unteren Fach des FUYL Towers.
2.
Für eine schnelle Konfiguration verbinden Sie das Kabel direkt mit einem Computer (beispielsweise einem Notebook).
3.
Warten Sie nach dem Einstecken des Kabels ca. 20 Sekunden.
Öffnen Sie einen Webbrowser und geben Sie die Adresse http://169.254.172.16:9898 in die URL-Zeile ein.
4.
5.
Es wird dann eine Anmeldeseite angezeigt. Anmeldeinformationen ab Werk: Benutzername: admin
Kennwort: uberbasket
6.
Nach der erfolgreichen Anmeldung sollten Sie ein komplexeres Kennwort Ihrer Wahl vergeben.
7.
Der FUYL Tower kann auch in einem kabelgebundenen Netzwerk zu Hause oder im Büro betrieben werden.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch zum Management-Portal.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INICIAL
Antes de encender el gabinete por primera vez, use las llaves del gabinete para abrir la puerta principal de control.
Ubique el alojamiento de la pila de litio de 3V en el tablero de control y retire la pestaña de envío.
Compruebe que los disyuntores de circuitos de ambos tableros de distribución ubicados en la base del gabinete estén encendidos,
luego cierre con llave la puerta de acceso. Las llaves de la taquilla las debe guardar la(s) persona(s) responsable(s) de la taquilla.
Encienda la alimentación de la taquilla. El controlador necesitará aproximadamente 30 segundos para inicializarse y arrancar, y luego
las quince puertas de las taquillas se abrirán secuencialmente. Las taquillas ahora están listas y se pueden usar normalmente.
INICIO RÁPIDO DE LA CONFIGURACIÓN DE RED
1.
Ubique el cable de red enrollado en el compartimento inferior de la FUYLTower.
2.
Inicialmente, conecte el cable directamente a un ordenador portátil para realizar la configuración más simple.
3.
Espere 20 segundos después de conectar la unidad.
4.
Abra un navegador web y escriba la siguiente dirección en la barra de URL: http://169.254.172.16:9898
5.
Aparecerá una página de inicio de sesión. los datos de inicio de sesión predeterminados son los siguientes: Nombre de usuario:
admin - Contraseña: uberbasket
6.
Una vez que haya iniciado sesión correctamente, es conveniente cambiar la contraseña a una contraseña segura que usted elija.
7.
La FUYLTower también se puede conectar a una red alámbrica en casa o en la oficina. Consulte el manual para usuarios del
portal de gestión para obtener más información.
eretta

Advertisement

loading

Summary of Contents for LocknCharge PCLOCS FUYL

  • Page 1 FUYL Tower Quick Start Guide IMPORTANT. Read these instructions before standing the tower upright FUYL Tower - Leitfaden für das Auspacken BELANGRIJK. Lees deze aanwijzingen voordat de tower rechtop gezet wordt. Guía de desembalaje de la FUYL Tower WICHTIG: Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie den Tower aufrecht stellen! Guide de déballage de la FUYL Tower IMPORTANTE.
  • Page 2 MISE EN GARDE : la FUYL Tower est lourde (78 kg). Prenez les précautions appropriées pour soulever la tour en la INSTALLATION INITIALE déplaçant. Avant de mettre l'armoire sous tension pour la première fois, utilisez les clés de l'armoire pour ouvrir la porte de commande Avec les clés attachées à...

This manual is also suitable for:

Pclocs fuyl byod 15