Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USE & CARE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Models / Modelos / Modèles EP85SS
120V., 60Hz., 8,3 Amps
U.S :
EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
www.sharkvac.com
Canada : EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc
St-Laurent, QC H4S 1A7
1 (800) 798-7398

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Euro-Pro Shark EP85SS

  • Page 1 CONSIGNES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Models / Modelos / Modèles EP85SS 120V., 60Hz., 8,3 Amps U.S : EURO-PRO Operating LLC Canada : EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7 1 (800) 798-7398 www.sharkvac.com...
  • Page 2 HEPA, les composants électriques et les brosses exigeant normalement d’être remplacées sont exclues de la garantie. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne couvre pas les appareils altérés ou utilisés à...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Après chaque utilisation - retirez toujours l’écran à débris du filtre de less amperage may overheat. Care should system to EURO-PRO Operating LLC la coupelle HEPA, « secouez » vigoureusement le filtre HEPA jusqu’à ce qu’il n’y (see warranty) for examination and repair.
  • Page 4: Guide De Dépannage

    GETTING TO KNOW YOUR SILENT SUPER SHARK GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE 1. Branchez bien l’appareil. 2. Vérifiez le fusible ou le Le cordon n’est pas disjoncteur. Remplacez le branché dans la prise. fusible ou réinitialisez le L’ASPIRATEUR La prise ne fonctionne pas.
  • Page 5: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION PRECAUTIONARY MEASURES Dispositif de surveillance du Important: When pulling out the power plug If the suction opening in the • Une fois le filtre sec, replacez-le dans filtre Intelli-Sense from the wall outlet, pull the plug unit or the hose becomes blocked, switch l’aspirateur et replacez son Le dispositif de surveillance de filtre Intelli- not the power cord.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Nettoyage et changement du filtre Warning: Always unplug from electrical 5. To use the extension tube with the outlet before opening the dust cup de coupelle à poussière HEPA hose, push the end of the hose into (container).
  • Page 7 CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS From time to time, the turbine of your Air Driven Turbo Brush Utilisation du plumeau turbo brush will require cleaning. To do Le plumeau est conçu pour aspirer la Using The Unit With Air Driven this: poussière et tournant, rendant Encoches Turbo Brush...
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION La turbine de votre électrobrosse doit Électrobrosse pneumatique To Operate Duster être nettoyée de temps à autres. Pour ce The duster is designed to suction up Utilisation de l’appareil avec Notches faire: dust as it is rotating, making dusting a 1.
  • Page 9 CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Cleaning & Changing the HEPA Avertissement: 5. Pour utiliser le tube de rallonge avec Débranchez toujours le boyau, poussez l’extrémité du l’appareil avant d’ouvrir la coupelle à Dust Cup Filter boyau dans la trappe de succion, poussière (récipient).
  • Page 10: Mesures De Précaution

    OPERATING INSTRUCTIONS MESURES DE PRÉCAUTION • When the filter is dry, replace into the Intelli-Sense Filter Monitor Important : Lorsque vous retirez le cordon Si la trappe de succion ou unit and replace the filter cover over When the Intelli-Sense Filter d’alimentation de la prise le boyau se bloquent, éteignez Monitor...
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TROUBLE SHOOTING GUIDE VOTRE SUPER SHARK SILENCIEUX PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION Plug unit in firmly. Power cord not firmly plugged Check fuse or breaker. HAND VACUUM into outlet. Replace fuse/reset breaker. Call 1-800-798-7398. WILL NOT No power in wall outlet. OPERATE Needs servicing.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes

    Filter should be rinsed and completely dried at least once a month de tenter de réparer l’ aspirateur portatif . • Utilisez seulement des rallonges Retournez l’appareil à EURO-PRO Operating or when suction appears reduced. homologuées UL ou cUL de 15 ampères. Les LLC (voir la garantie) pour examen et...
  • Page 13 La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any reemplazo de la unidad, a nuestro criterio.
  • Page 14 Tenga cuidado al colocar el cuando se note una disminución en la succión. Para lavar su filtro HEPA del sistema a EURO-PRO Operating LLC (ver cable para que nadie lo tironee o se tropiece garantía) para que sea examinado y recipiente de la tierra, sostenga el cartucho del filtro por el bastidor y enjuáguelo...
  • Page 15: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PARTES DE SU ‘SILENT SUPER SHARK’ PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Enchúfela firmemente. Cable mal enchufado en Verifique el fusible o la llave general. el tomacorriente. Reemplace el fusible/encienda la llave El tomacorriente no LA ASPIRADORA NO general.
  • Page 16: Medidas De Precaución

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE USO Intelli-Sense Filter MonitorTM • Cuando el filtro se haya secado, Importante: Si la abertura de succión o 5. Al desenchufar el cable del Cuando se enciende la luz del Intelli- vuelva a colocarlo en la aspiradora la manguera de la unidad SE TAPAN, tomacorriente, tire del enchufe, Sense Filter MonitorTM significa que se...
  • Page 17 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Limpieza y Reemplazo del Filtro Advertencia: Siempre desenchufe la 5. Para usar el tubo de extensión unidad antes de abrir el recipiente de con la manguera, inserte el HEPA del Recipiente de la Tierra la tierra.
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Para Usar el Plumero Cepillo Impulsado a Aire La turbina de su cepillo necesitará una limpieza de vez en cuando. Para hacerlo: El plumero está diseñado para succionar la Uso de la Unidad con el Cepillo Ranuras Fig.

Table of Contents