Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
LED svítící tkaničky
CZ
LED svietiace šnúrky
SK
Świecące sznurówki LED
PL
H
LED svetleče vezalke
SLO
D
LED сяючі шнурки
UA
LED Şireturi luminoase
RO
LG-01
LED Shoe Lace
LED-es cipőfűző
LED Leuchtschnur
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LG-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos LG-01

  • Page 1 LG-01 LED Shoe Lace LED svítící tkaničky LED svietiace šnúrky Świecące sznurówki LED LED-es cipőfűző LED svetleče vezalke LED Leuchtschnur LED сяючі шнурки LED Şireturi luminoase...
  • Page 2: Specifications

    (bicycle, skating, running etc.). The LED lights will flash for approximately 70 hours. The laces are rainproof. Specifications Power source: 1 x CR 2032 (3V) Source of light: LED Ø 3 mm EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 3: Manual Operation

    Manual operation Turn the switch to the position „Loose“ before you insert the string. Fasten the lace onto your shoe. Pull one end of your lace through the hole near the „Loose – Lock“ switch Now insert the end of the lace into the hole on the side and turn the switch to the „Lock“...
  • Page 4 If you are not using the device for long, take the batteries out. Do not short-circuit the batteries, throw it into fire or dismantle. In case the light performance is weak, it is necessary to replace the batteries. EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 5 This appliance is not intended to be used by young children or infirm persons unless they have been ade- quately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 6 0-0-0-K LG-01/P3846-manual-A8 collection points. If the electronic devices would be disposed on landfill, dangerous substanoes may reach groundwater and subse- quently food chain, where it could affect human health. EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 7 LED svítící tkaničky Tkaničky mohou sloužit pro ozna- čení vašeho zvířecího mazlíčka či v noci jako bezpečnostní prvek pro děti, na kolo, outdoorové sporty, nebo jen pro rozveselení bot, bato- hů apod. Doba nepřetržitého svícení je 70 hodin. Tkaničky jsou odolné proti dešti.
  • Page 8: Návod K Použití

    3. Konec tkaničky provlečte otvo- rem u přepínače „Loose – Lock“. 4. Tkaničku zastrčte do otvoru na boční straně. Přepínač dejte do pozice „Lock“ pro upevnění tkaničky. Stejně postupujte pro EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 9 druhý konec tkaničky. 5. Stiskněte tlačítko pro zapnutí LED tkaničky. Lze měnit světelné režimy: zapnuto, rychlé blikání, pomalé blikání, vypnuto. Upozornění Tento výrobek není dětská hračka, a není určen pro děti mladší 3 roky. Vyjměte baterie, nebudete-li je používat delší dobu. Pokud se výkon baterií...
  • Page 10 Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 11 Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, ne- bezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
  • Page 12 či v noci ako bezpečnostný prvok pre deti, na bycikel, outdoorové športy, alebo len pre rozveselenie topánok, batohov a pod. Doba nepretržitého svietenia je 70 hodín. Šnúrky sú odolné proti dažďu. Špecifikácia EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 13: Návod Na Použitie

    Napájanie: 2 x CR 2032 (3V) Zdroj svetla: LED Ø 3 mm Návod na použitie 1. Otočte prepínač do pozície „Loose“ pred vložením vlákna (šnúrky). 2. Vlákno (LED tkaničky) prevlečte otvormi na šnúrky na topánkach. 3. Koniec šnúrky prevlečte otvorom u prepínača „Loose –...
  • Page 14 Tento výrobok nie je detská hračka, a nie je určený pre deti mladšie ako 3 roky. Vyberte batérie, ak ich nebudete používať dlhšiu dobu. Pokiaľ sa výkon batérií podstatne znižuje, je čas batérie vymeniť. Batérie neskratujte, nevhadzujte do EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 15 ohňa a nerozoberajte. Toto zariadenie nesmú obsluhovať deti a osoby, ktorých fyzická, zmys- lová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje bezpečnému použí- vaniu prístroja, pokiaľ nie sú pod dozorom osoby zodpovedné za ich bezpečnosť. Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený...
  • Page 16 Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úra- dy. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzo- vať vaše zdravie. EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 17 Świecące sznurówki LED Świecące sznurówki LED mogą w nocy podnieść bezpieczeństwo Waszego domowego pupila, zostać wykorzystane, jako element bez- pieczeństwa dla dzieci, być użyte przy wyjazdach rowerowych i upra- wianiu sportów na wolnym powie- trzu albo zostać zastosowane tylko, jako element dekoracyjny do butów, plecaków, itp.
  • Page 18: Instrukcja Użytkowania

    2 x CR 2032 (3V) Źródło światła: LED Ø 3 mm Instrukcja użytkowania 1. Przekręcamy przełącznik w położenie „Loose“ przed włoże- niem sznurówki do butów (tasi- emki). 2. Sznurówkę (tasiemkę LED) pr- zewlekamy przez otwory do EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 19 sznurówek w butach. 3. Koniec sznurówki wkładamy w otwór koło wyłącznika „Loose – Lock“. 4. Sznurówkę wkładamy do bo- cznych otworów. Przekręcamy przełącznik w położenie „Lock“ w celu umocowania sznurówki. Podobnie postępujemy z drugim końcem sznurówki. 5. Naciskamy przycisk włączający sznurówkę...
  • Page 20 Jeżeli z urządzenia nie będziemy korzystać przez dłuższy czas, to baterie należy wyjąć. Jeżeli jasność świecenia znacznie zmaleje, to baterie należy wymienić. Baterii nie zwieramy, nie wrzucamy do ognia i nie rozbieramy. To urządzenie nie jest przeznac- EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 21 zona do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi), którym niezdol- ność fizyczna, umysłowa albo men- talna, ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia, uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, o ile nie jest nad nimi sprawowany nadzór przez osobę odpowiedzialną za ich bezpiec- zeństwo.
  • Page 22 W sprzęcie nie znajdują się skład- niki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 23 LED-es cipőfűző A zsinórokkal megjelölheti házi ked- vencét, vagy szolgálhatnak éjszakai biztonsági elemként gyermeke számára, kerékpárra, szabadtéri sporthoz, vagy egyszerűen csak vidám külsőt adhat velük cipőjének, csomagjának, stb. A folyamatos vilá- gítási idő 70 óra. A zsinórok esőállók. Specifikáció...
  • Page 24: Használati Útmutató

    2. A fonalat (LED-es zsinórt) vezesse át a cipőfűző nyílásain. 3. A zsinór végét vezesse át a „Loose – Lock“ kapcsolónál levő nyíláson. 4. Dugja be a zsinórt az oldalsó nyílásba. Fordítsa a kapcsolót „Lock“ állásba a zsinór rögzítés- EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 25 éhez. Ugyanígy járjon el a zsinór másik végével is. 5. Nyomja meg a gombot a LED- -es zsinór bekapcsolásához. A következő világítási módok közül lehet választani: bekapcsolva, gyors villogás, lassú villogás, kikapcsolva. Figyelem A termék nem gyermekjáték, és 3 éven aluli gyermekek számára nem alkalmas.
  • Page 26 A készüléket nem használhatják gyermekek és olyan személyek, akiket csökkent fizikai, szellemi vagy érzékszervi képességeik, ill. korlá- tozott tapasztalatuk és ismereteik akadályoznak a készülék biztonsá- gos használatában, amennyiben nincs mellettük a biztonságukért felelős személy. EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 27 Az elektromos készülékeket ne dob- ja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, ves- zélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét.
  • Page 28 športe ali samo za osvetlitev čevljev, nahrbtnikov ipd. Čas neprekinjenega svetenja je 70 ur. Vezalke so odporne proti dežju. Specifikacija EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 29: Navodila Za Uporabo

    Napajanje: 1 x CR 2032 (3V) Vir svetlobe: LED Ø 3 mm Navodila za uporabo 1. Obrnite stikalo v položaj „Loose“ pred vstavitvijo vezalke. 2. LED vezalke vtaknite skozi luknje za vezalke pri čevljih. 3. Konec vezalke vtaknite skozi luknjo pri stikalu „Loose – Lock“. 4.
  • Page 30 Opozorila Izdelek ni igrača in ni na- menjen otrokom do 3. leta starosti. Odstranite baterije, če jih dalj časa ne boste uporabljali. Če se moč baterij znatno znižuje, je čas, da baterije zamenjate. EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 31 Baterije ne odlagajte v ogenj, ne razstavljajte ali ne povzročajte kratkega stika Naprave ne smejo uporabljati ot- roci in osebe, ki jih fizična, čutna ali mentalna nesposobnost ali poma- njkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
  • Page 32 Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajev- ne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju. EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 33 Leuchtschnur Die Schnur kann Ihren Tierliebling schmücken oder im Dunkeln als Sicherheitselement für Kinder, am Fahrrad, beim Sport dienen oder einfach nur Schuhe oder Rucksa- ck fröhlich aussehen lassen. Ihre ununterbrochene Leuchtdauer beträgt 70 Stunden. Die Schnur ist regenbeständig.
  • Page 34: Spezifikation

    Schnürsenkel ziehen. 3. Das Ende der Schnur durch das Loch am Schalter „Loose - Lock“ fädeln. 4. Die Schnur durch das Loch an der Seite stecken. Den Schalter zur Befestigung der Schnur in „Lock“ EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 35 stellen. Genauso mit dem anderen Ende der Schnur vorgehen. 5. Zum Einschalten der LED Schnur die Taste drücken. Es können die Lichtregimes: ein, schnelles Blinken, langsames Blinken, aus gewechselt werden. Hinweis Dieses Produkt ist kein Kinder- spielzeug und es nicht für Kinder unter 3 Jahren bestimmt.
  • Page 36 Personen, deren physischen, geistigen oder mentalen Fähig- keiten oder unzureichende Erfa- hrungen eine sichere Benutzung verhindern, bedienen, wenn sie nicht unter der Aufsicht einer ve- rantwortungsfähigen Person sind. Elektrische Geräte nicht als unsor- EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 37 tierten Hausmüll entsorgen aber Sammelstellen für sortierten Abfall benutzen. Für aktuelle Informationen über Sammelstellen die örtlichen Behör- den kontaktieren. Falls elektrische Geräte auf Mülldeponien gelagert werden, können gefährliche Stoffe in das Grundwasser durchsickern und in die Lebensmittelquelle gelangen und Ihre Gesundheit gefährden.
  • Page 38 тварини чи в ночі мож у ть служити елементом для безпеки дітей, на велосипед, спорт на відкритому повітрі або просто для веселого взуття, на рюкзак і т.д. Безперервний час освітлення 70 годин. Шнурки стійкі до дощу. EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 39 Специфікація Живлення: 2 x CR 2032 (3В) Джерело світла: LED Ø 3 мм Інструкція по експлуатації 1. Поверніть перемикач до положення „Loose“ перш ніж вложити волокна (шнурки). 2. Волокно (LED шнурки) всиліть у отвір для шнурівки на взутті. 3. Кінець шнурка протягніть отвором...
  • Page 40 шнурка. 5. Стисніть кнопку для вмикання LED шнурка. Можна міняти світлові режими: ввімкнуть, швидке мигання, повільне мигання, вимкнуто. Попередження Цей виріб не являється іграшкою для дітей та не призначений для дітей молодших 3 років. EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 41 Якщо виробом довший час не будете користуватися вийміть батареї. Якщо дієздатність батареї значно знижується, батарею необхідно замінити. Батарею не піддавайте короткому замиканню, не вкидайте її у вогонь та її не розбирайте. Це обладнання не дозволяється обслуговувати дітям та особам для котрих фізична, почуттєва чи...
  • Page 42 безпечність. Не викидайте електроприлади, як не сортувальний побутовий відхід, використайте пункти, де ці відходи сортують. Актуальну інформацію про ці пункти можливо отримати у місцевих органів. Якщо електричні прилади укладені на звалище відходів, небезпечна речовина EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 43 може просмоктуватися у підземні води та попасти у продуктовий ланцюжок, та пошкодити ваше здоров,я.
  • Page 44 încaltămintei sau rucksacului un aer mai vesel. Timpul de luminare făra întrerupere este de 70 de ore. Şireturile sânt impermeabile. EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 45 Specificare Energia folosită: 2 x CR 2032 ( 3 v ) Sursa luminoasă: LED Ø 3 mm. Mod de întrebuinţare 1. Răsuciţi întrerupătorul la poziţia „ Loose“ înainte de introducerea şiretului. 2. Introduceţi şiretul LED prin orifi- ciile de şireturi ale încaltămintei. 3.
  • Page 46 întrerupt. Atenţionare Acest produs nu este jucărie pen- tru copii şi nu este indicat copiilor sub 3 ani. Scoateţi bateriile in caz de nefolosire EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 47 pe un termen mai îndelungat. Când randamentul bateriei scade, aceasta trebuie schimbată. Atenţie la scurt circuit. Bateria folosită nu se arunca in foc, nici nu se demontează. Este interzisă folosirea acestui dis- pozitiv de către copii si persoane cu handicap fizic sau psihic, sau de persoane neexperimentate in vederea folosirii corecte, atâta vre- me cât nu sânt sub supraegherea...
  • Page 48 Pentru informatii privind locurile de colectare, adresaţi-vă autoritaţilor locale. Din deşeurile electrice depozitate in mod necorespunzător şi în locuri comune se pot scurge substanţe toxice în cursurile de apă, intrând astfel in lanţul alimentar si afectând sanatatea. EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 49 GARANCIJSKA IZJAVA 1. Garancijski rok se prične z dnevom prodaje in velja 24 mesecev. 2. EMOS SI d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroš- ke odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
  • Page 50 NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi poob- laščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Kidričeva 38, 3000 Celje) pisno ali ustno. Kupec je EMOS spol. s r. o., CZ...
  • Page 51 škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljenja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z original potrjenim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancij- skem roku ne bi deloval brezhibno.
  • Page 52 0-0-0-K LG-01/P3846-manual-A8 ZNAMKA: LED svetleče vezalke TIP: P3846 DATUM PRODAJE: Servis: EMOS SI d.o.o., Kidričeva 38, 3000 Celje, Slovenija, Tel: +386 8 205 17 20 EMOS spol. s r. o., CZ...

This manual is also suitable for:

P3846