Page 1
Control module Moduł sterujący Modulul de comandă Модуль управления A 12, A 13, A 14, A 15, A 16 A 401, A 401-1 AD 401 A 402 V2, A 402-1 V2, A 501 V2, A 502 V2, A 651 V2, A 652 V2, A 801 V2...
Page 2
Fachmann ausgeführt werden. Die Vorschriften des örtlichen Energie- versorgungsunternehmens (EVU) sind zu beachten. NIN (CENELEC)-Vorschriften beachten. 1. Einbau Steuer-Modul A 12, A 13, A 14 A 15, A 16 A 401, A 401-1 AD 401 a) Netz ausschalten. Achtung ev. vorhandene...
Page 3
deutsch 2. Einbau Steuer-Modul A 402 V2, A 402-1 V2 A 501 V2, A 502 V2 A 651 V2, A 652 V2 A 801 V2 AD 402-1 V2 AD 501 V2, AD 502 V2 AD 651 V2, AD 652 V2 961266_00 a) Netz ausschalten.
Page 4
deutsch 3. Anschlussschema Steuer-Modul 81-82 Multitherm/PWM Eingang für externe Drehzahlvorgabe 71-72 Analogeingang 0-10Volt 0...10 V oder 0-20 mA 0..20 mA für externe Drehzahlvorgabe 10-11 Steuerkontakt für externes Ausschalten der Pumpe. (Kontakt offen = Pumpe EIN; Switch Kontakt geschlossen = 81 82 71 72 11 10 Pumpe AUS) 91-92 Doppelpumpe Bemerkung:...
Page 5
deutsch 4. Switch 1, 2, 3 Die Switchstellungen sind im Lieferzustand auf Stellung OFF. Mit Switch 1..3 kann das Steuer-Modul nach den gewünschten Anforderungen konfiguriert werden. Details zu den verschiedenen Funktionen werden in den nachfolgenden Kapitel aufgezeigt. Switch Reservepumpe Hauptpumpe Analog Multitherm PWM Standard PWM...
Page 6
deutsch 5. PWM [81] [82] Das Steuer-Modul bietet die Option, anhand 2 verschiedener PWM-Muster eine externe Drehzahlsollwertvorgabe vorzunehmen. Hierzu müssen an Switch 2 und 3 folgende Einstellungen vorgenommen werden: Switch: PWM-Standard PWM Multitherm – Switch 2 auf Stellung PWM – Anhand Switch 3 wird das gewünschte PWM- Muster eingestellt (PWM Standard...
Page 7
deutsch 6. Analogeingang [71] [72] 0..10 V / 0..20 mA Für externe Vorgabe der Drehzahl Switch: – Switch 2 auf Stellung Analog Anschluss: 961025_00 Klemme 71: Analog+ 81 82 71 72 11 10 Klemme 72: Analog– Lieferzustand: 0–10 Volt 0-10Volt 0-20 mA 961023_00 Wenn im Analogbetrieb...
Page 8
deutsch 7. Doppelpumpe [91] [92] Die Einstellung Hauptpumpe konfiguriert die Pumpe einerseits als Hauptpumpe und startet andererseits den Doppelpumpenbetrieb. Die Pumpen agieren anschliessend in Reservebetrieb mit jeweils einer Betriebsdauer von 22 h für die Hauptpumpe und 2 h für die Reservepumpe. Switch: Hauptpumpe Reservepumpe...
Page 9
deutsch Betrieb (passiv) In der Passiven Betriebsart steht der Motor unabhängig von externen Ansteuerungen still. Es blinkt hierbei die Ext-Led gemäss Ext Off. (Siehe Betriebsanleitung Pumpe) Betrieb (aktiv) In der aktiven Betriebsart leuchtet bei drehendem Motor zusätzlich zur jeweiligen Betriebsart die Ext-Led. Falls die Pumpe in aktivem Zustand ausgeschaltet wird (z.
Page 10
The guidelines of the public energy supply company must be adhered to. Take note of the NIN (CENELEC) guidelines. 1. Installation of the control module A 12, A 13, A 14 A 15, A 16 A 401, A 401-1 AD 401 a) Switch off the power supply.
Page 11
english 2. Installation of the control module A 402 V2, A 402-1 V2 A 501 V2, A 502 V2 A 651 V2, A 652 V2 A 801 V2 AD 402-1 V2 AD 501 V2, AD 502 V2 AD 651 V2, AD 652 V2 961266_00 a) Switch off the power supply.
Page 12
english 3. Control module connection drawing 81-82 Multitherm/PWM Input for external speed specification 71-72 Analogue input 0-10Volt 0...10 V or 0-20 mA 0..20 mA for external speed specification 10-11 Control contact for external deactivation of the pump (Contact open = pump ON; Switch Contact closed = pump OFF)
Page 13
english 4. Switches 1, 2 and 3 The switch adjustments are set to OFF in their delivered condition. Using switch 1..3 the control module can be configured according to the desired requirements. Details of the various functions are displayed in the following chapter. Switch Reserve pump Main pump...
Page 14
english 5. PWM [81] [82] The control pump offers the option of performing an external target speed specification using 2 different PWM models. To do this the following settings must be made at switches 2 and 3: Switch: PWM standard PWM Multitherm –...
Page 15
english 6. Analogue input [71] [72] 0..10 V / 0..20 mA For external specification of the speed Switch: – Switch 2 on analogue setting Connection: 961025_00 Terminal 71: Analogue+ 81 82 71 72 11 10 Terminal 72: Analogue– Delivered condition: 0–10 Volts 0-10Volt 0-20 mA...
Page 16
english 7. Dual pump [91] [92] The setting of the main pump configures the pump on the one hand and starts dual operation of the pump on the other hand. The pumps then function in reserve operation with an operational duration of 22 hours for the main pump and 2 hours for the reserve pump.
Page 17
english Operation (passive) In the passive operational mode the motor stops independently of external control. The external LED «Ext off» then flashes. (See pump operating instructions) Operation (active) In active operating mode the external LED lights up when the motor is turning, in addition to the prevailing operational mode.
Page 18
Należy przestrzegać przepisów lokalnego zakładu energetycznego (ZE). Przestrzegać przepisów NIN (CENELEC). 1. Montaż modułu sterującego A 12, A 13, A 14 A 15, A 16 A 401, A 401-1 AD 401 a) Wyłączyć zasilanie sieciowe. Uwaga! Oddzielnie wyłączyć...
Page 19
polski 2. Montaż modułu sterującego A 402 V2, A 402-1 V2 A 501 V2, A 502 V2 A 651 V2, A 652 V2 A 801 V2 AD 402-1 V2 AD 501 V2, AD 502 V2 AD 651 V2, AD 652 V2 961266_00 a) Wyłączyć...
Page 20
polski 3. Schemat podłączenia modułu sterującego 81-82 Wejście Multitherm/ do zewnętrznego zadawania obrotów 0-10Volt 71-72 Wejście analogowe 0-20 mA 0...10 V lub 0..20 mA do zewnętrznego zadawania obrotów 10-11 Zestyk sterujący do zewnętrznego wyłączania pompy. (zestyk otwarty = pompa ZAŁ; zestyk Switch zamknięty = pompa WYŁ)
Page 21
polski 4. Przełączniki 1, 2, 3 W chwili dostawy przełączniki znajdują się w położeniu WYŁ. Za pomocą przełączników 1 - 3 można skonfigurować moduł sterujący zgodnie ze swoimi wymaganiami. Szczegóły dotyczące różnych funkcji są omówione poniżej. Przełącznik OFF (WYŁ) ON (ZAŁ) Pompa rezerwowa Pompa główna Analogowo...
Page 22
polski 5. PWM [81] [82] Moduł sterujący daje możliwość zewnętrznego zadawania wartości zadanej obrotów na podstawie dwóch różnych przebiegów PWM. W tym celu przełączniki 2 i 3 należy ustawić następująco: Przełącznik: PWM Standard PWM Multitherm – Przełącznik 2 w położeniu PWM –...
Page 23
polski 6. Wejście analogowe [71] [72] 0..10 V / 0..20 mA Do zewnętrznego zadawania liczby obrotów Przełącznik: – Przełącznik 2 w położeniu sygnał analogowy Podłączenie: 961025_00 Zacisk 71: Analog+ 81 82 71 72 11 10 Zacisk 72: Analog– Stan w chwili dostawy: 0–10 V 0-10Volt 0-20 mA...
Page 24
polski 7. Pompa podwójna [91 [92] Ustawienie Pompa główna powoduje skonfigurowanie pompy z jednej strony jako głównej, a z drugiej uruchamia tryb pompy podwójnej. Pompy ostatecznie pracują w trybie rezerwowym: pompa główna przez 22 h, zaś pompa rezerwowa - przez 2 h. Przełącznik: Pompa główna Pompa rezerwowa...
Page 25
polski Tryb pracy (pasywny) W pasywnym trybie pracy silnik jest zatrzymany niezależnie od zewnętrznego wysterowania. Przy tym miga Ext-Led zgodnie z Ext Off (patrz instrukcja eksploatacji pompy). Tryb pracy (aktywny) W aktywnym trybie pracy przy pracującym silniku oprócz diody dla danego trybu pracy świeci również Ext-Led. Jeśli w aktywnym stanie pompa zostanie wyłączona (np.
Page 26
Trebuie respectate prevederile companiei locale de furnizare a energiei electrice (EVU). Respectaţi prevederile NIN (CENELEC). 1. Montarea modulului de comandă A 12, A 13, A 14 A 15, A 16 A 401, A 401-1 AD 401 a) Opriţi reţeaua. Atenţie, opriţi separat eventuala tensiune externă...
Page 27
română 2. Montarea modulului de comandă A 402 V2, A 402-1 V2 A 501 V2, A 502 V2 A 651 V2, A 652 V2 A 801 V2 AD 402-1 V2 AD 501 V2, AD 502 V2 AD 651 V2, AD 652 V2 961266_00 a) Opriţi reţeaua.
Page 28
română 3. Schema de conectare a modulului de comandă 81-82 Multitherm/PWM Intrare pentru presetarea externă a turaţiei 0-10Volt 71-72 Intrare analogică 0-20 mA 0...10 V sau 0..20 mA pentru presetarea externă a turaţiei 10-11 Contact de comandă pentru oprirea externă a pompei. (Contact deschis = Comutator Switch...
Page 29
română 4. Comutator 1, 2, 3 Comutatorul este setat din fabrică pe poziţia OFF. Cu ajutorul comutatorului 1..3, modulul de comandă se poate configura conform cerinţelor specifice. Detaliile despre diferitele funcţii sunt menţionate în următorul capitol. Comutator OFF Pompă de rezervă Pompă...
Page 30
română 5. PWM [81] [82] Modulul de comandă oferă opţiunea de a efectua o presetare externă a valorii nominale a turaţiei, prin intermediul a 2 modele PWM diferite. Pentru aceasta, la comutatoarele 2 şi 3 trebuie efectuate următoarele setări: Comutator: PWM Standard PWM Multitherm –...
Page 31
română 6. Intrarea analogică [71] [72] 0..10 V / 0..20 mA Pentru transmisia externă a turaţiei Comutator: – Comutatorul 2 la setarea Analog Racordare: 961025_00 Borna 71: Analog+ 81 82 71 72 11 10 Borna 72: Analog– Setare din fabrică: 0–10 Volţi 0-10Volt 0-20 mA...
Page 32
română 7. Pompă dublă [91] [92] Setarea pompei principale pe de o parte configurează pompa ca pompă principală, iar pe de cealaltă parte porneşte regimul cu pompă dublă. Pompele acţionează apoi în regimul de rezervă cu o durată de funcţionare de 22 h pentru pompa principală...
Page 33
română Funcţionare (pasivă) În regimul de funcţionare pasiv, motorul se opreşte indiferent de comenzile externe. LED-ul Ext Off luminează intermitent. (Vezi instrucţiunile de utilizare ale pompei) Funcţionare (activă) În regimul de funcţionare activ, LED-ul Ext luminează când motorul se roteşte suplimentar pe lângă respectivul regim de funcţionare.
Page 34
При этом обязательно должны соблюдаться стандарты коммунального энергоснабжения. Учитывайте стандарты Национальной сети информации (Европейский комитет по электротехническим стандартам). 1. Установка модуля управления A 12, A 13, A 14 A 15, A 16 A 401, A 401-1 AD 401 а) Отключите источник питания Примечание: отключите...
Page 35
русский 2. Установка модуля управления A 402 V2, A 402-1 V2 A 501 V2, A 502 V2 A 651 V2, A 652 V2 A 801 V2 AD 402-1 V2 AD 501 V2, AD 502 V2 651 V2, AD 652 V2 961266_00 а) Отключите...
Page 36
русский 3. Схема подключения модуля управления 81-82 Multitherm/PWM Вход для внешнего определения 0-10Volt скорости 71-72 Аналоговый вход 0-20 mA 0...10 В или 0..20 мА для внешнего определения скорости 10-11 Контакт управления для внешней выключения насоса. Switch (Контакт разомкнут 81 82 71 72 11 10 = насос...
Page 37
русский 4. Переключатели 1, 2 и 3 При поставке с завода ручки переключателей находятся в положении ВЫКЛ. при поставке с завода. При помощи 1..3 модуль управления может быть настроен в соответствии с требуемыми параметрами. Подробнее их функции описаны в главе ниже. Переключатель...
Page 38
русский 5. PWM [81] [82] Модуль управления предоставляет возможность внешнего определения заданной скорости при помощи 2 разных моделей PWM. Чтобы это сделать, должны быть выполнены следующие настройки на переключателях 1, 2 и 3: Переключатель: PWM стандарт PWM Multitherm – Переключатель 2 в...
Page 39
русский 6. Аналоговый вход [71] [72] 0..10 V / 0..20 мА Для внешнего определения скорости Переключатель: – Переключатель 2 на аналоговую настройку Подключение: 961025_00 Клемма 71: Аналог+ 81 82 71 72 11 10 Клемма 72: Аналог– Состояние при поставке: 0–10 Вольт 0-10Volt 0-20 mA 961023_00...
Page 40
русский 7. Сдвоенный насос [91] [92] Установка Главный насос, с одной стороны настраивает насос как главный, а с другой стороны, включает режим сдвоенного насоса Таким образом, насосы работают в резервном режиме, причем главный насос работает на протяжении 22 часов, а резервный насос - 2 часа. Переключатель: Главный...
Page 41
русский Режим работы В пассивном режиме работы двигатель (пассивный) останавливается независимо от внешнего управления. В таком случае внешний светодиод «Внешн. выкл.» начинает мигать. (См. инструкции по эксплуатации насоса) Режим работы В активном режиме работы, когда двигатель начинает (активный) вращаться, кроме светодиода для соответствующего режима...
Need help?
Do you have a question about the A 12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers