Flex RC-ALC 3/360 Original Operating Instructions

Flex RC-ALC 3/360 Original Operating Instructions

Laser receiver
Table of Contents
  • In diesem Handbuch Verwendete Symbole
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Wartung und Pflege
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Symboles Utilisés Dans Ce Manuel
  • Pour Votre Sécurité
  • Spécifications Techniques
  • Consignes D'utilisation
  • Specifiche Tecniche
  • Pulizia E Manutenzione
  • Informazioni Sullo Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Declaración de Conformidad
  • Exención de Responsabilidad
  • Características Técnicas
  • Instruções de Funcionamento
  • Declaração de Conformidade
  • Gebruikte Symbolen in Deze Handleiding
  • Onderhoud en Verzorging
  • Tekniske Specifikationer
  • Oplysninger Om Bortskaffelse
  • Vedlikehold Og Pleie
  • Tekniska Specifikationer
  • Underhåll Och Skötsel
  • Vastuun Poissulkeminen
  • Τεχνικές Προδιαγραφές
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Güvenliğiniz Için
  • Teknik Özellikler
  • Çalıştırma Talimatları
  • Uygunluk Beyanı
  • Specyfikacja Techniczna
  • Instrukcja Obsługi
  • Konserwacja I Utrzymanie
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Használati Útmutató
  • Karbantartás És Ápolás
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Symboly Použité V Tomto Návodu
  • Informace O Likvidaci
  • Informácie O LikvidáCII
  • Vylúčenie Zodpovednosti
  • Navodila Za Delovanje
  • SpecificațII Tehnice
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Инструкции За Употреба
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Декларация Соответствия
  • Отказ От Ответственности
  • Jūsų Saugumui
  • Techninės Specifikacijos
  • Atitikties Deklaracija
  • Tehniskā Specifikācija
  • Ekspluatācijas Instrukcija
  • Atbilstības Deklarācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

LASER RECEIVER
RC-ALC 3/360
RC-ALC 3/360

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flex RC-ALC 3/360

  • Page 1 LASER RECEIVER RC-ALC 3/360 RC-ALC 3/360...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung .................5 Original operating instructions ..............9 Notice d’instructions d’origine ...............13 Istruzioni per l’uso originali ..............17 Instrucciones de funcionamiento originales .........21 Instruções de serviço originais ...............25 Originele gebruiksaanwijzing ..............29 Originale driftsvejledning ...............34 Originale driftsanvisningen ..............38 Originalbruksanvisning ................42 Alkuperäinen käyttöohjekirja ..............46 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού ...............50 Orijinal işletme kılavuzu ................55 Instrukcja oryginalna ................59 Eredeti üzemeltetési útmutató...
  • Page 4 0.5MM Laser...
  • Page 5: In Diesem Handbuch Verwendete Symbole

    RC-ALC 3/360 In diesem Handbuch – Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Beanspruchungen, extremen Temperaturen, verwendete Symbole Feuchtigkeit oder starken Erschütterungen aus. WARNUNG! – Das Gerät darf nur in Übereinstimmung mit Kennzeichnet eine drohende Gefahr. Die seinem Verwendungszweck und im Rahmen Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum der Spezifikationen verwendet werden.
  • Page 6 RC-ALC 3/360 Übersicht (siehe Abbildung A) So schalten Sie das Gerät aus Drücken Sie die Taste (8). Daraufhin ist ein Signalton zu hören: Die Nummerierung der Produkteigenschaften bezieht sich auf die Darstellung der Maschine auf der Abbildungsseite. LEDs für Laseranzeige Umschalten zwischen Modus mit Obere und untere (rote) LED-Warnanzeige –...
  • Page 7 RC-ALC 3/360 VORSICHT! Laserempfänger normal. In diesem Moment wird die Laserlinie so behandelt, als ob sie Der Mindestabstand vom Lasergerät sich genau in der Mitte befindet. beträgt etwa 3 m. Achten Sie darauf, dass Für den Modus mit niedriger Genauigkeit die Laserlinien nicht von spiegelnden (siehe Abb.
  • Page 8: Wartung Und Pflege

    EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Verwenden Sie zum Reinigen nur ein Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. sauberes, weiches Tuch. Befeuchten Sie Verantwortlich für technische Dokumente: FLEX- das Tuch gegebenenfalls leicht mit reinem Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse Alkohol oder ein wenig Wasser. Verwenden 15, D-71711 Steinheim/Murr Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
  • Page 9: For Your Safety

    RC-ALC 3/360 Symbols used in this manual Safety instructions Dealing with electromagnetic radiation – The measuring device complies with WARNING! electromagnetic compatibility regulations Denotes impending danger. Non-observance and limit values in accordance with EMC- of this warning may result in death or Directive 2014/30/EU.
  • Page 10: Sound On/Off

    RC-ALC 3/360 Bracket The laser receiver can detect these pulsating laser lines up to a maximum distance of 70 Accuracy indicator m. Minimum distance from the laser device is High/Low accuracy control button about 3 m. Sound ON / OFF button...
  • Page 11: Maintenance And Care

    RC-ALC 3/360 To use the magnet For vertical laser line, set laser receiver on its side, move the receiver field (2) of the laser There are two sets of magnets, one set is located receiver through the laser lines from side to on the top, the other is located at the back.
  • Page 12: Disposal Information

    “Technical specifications” conforms to the following standards or normative documents: EN 60745 in accordance with the regulations of the directives 2014/30/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC. Responsible for technical documents: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Page 13: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    RC-ALC 3/360 Symboles utilisés dans ce – L’appareil ne doit plus être utilisé si une ou plusieurs de ses fonctions est défaillante manuel ou si la batterie est faible. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Rayonnement électromagnétique Indique un danger imminent. Le non-respect –...
  • Page 14: Consignes D'utilisation

    RC-ALC 3/360 Vue d’ensemble (voir image A) sonore est émis : La numérotation des caractéristiques du produit se réfère à l’illustration de la machine Activer les modes basse/haute sur la page des schémas. précision (voir image C) LED d’indication laser Lorsque le récepteur laser est en marche,...
  • Page 15 RC-ALC 3/360 D3 : Bips rapides (LED supérieure) traitée comme si elle était située exactement au centre. ATTENTION ! Marche/arrêt du son L’intensité lumineuse des lignes laser est la Appuyez sur le bouton marche/arrêt du plus forte au milieu et diminue en direction son (7) pour sélectionner le mode de...
  • Page 16 2014/30/ catalogues du fabricant. UE, 2006/42/UE, 2011/65/UE. Vous trouverez des dessins éclatés et des Responsable pour les documents techniques : FLEX- listes de pièces de rechange sur notre site Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, internet : D-71711 Steinheim/Murr, Allemagne www.flex-tools.com...
  • Page 17: Specifiche Tecniche

    RC-ALC 3/360 Simboli utilizzati in questo – Non utilizzare il dispositivo se presenta malfunzionamenti di qualsiasi tipo e manuale quando la batteria è quasi scarica. Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Radiazione elettromagnetica Indica un pericolo imminente. Il mancato – Questo dispositivo di misurazione è...
  • Page 18 RC-ALC 3/360 Selezione della precisione (alta e Indicatore centrale (verde) – Il ricevitore laser è posizionato correttamente bassa) (Figura C) Campo di ricezione del raggio laser Con il ricevitore laser acceso, premere il Manopola di bloccaggio pulsante di selezione della precisione (6) Staffa di supporto per selezionare una delle due modalità...
  • Page 19: Pulizia E Manutenzione

    RC-ALC 3/360 Attivazione/disattivazione dei al centro e diminuisce verso le estremità. Ciò può ridurre la portata di ricezione del segnali acustici ricevitore laser. Premere il pulsante del suono (7) per attivare o disattivare i segnali acustici emessi dal Utilizzo della staffa di supporto o dei ricevitore laser.
  • Page 20: Informazioni Sullo Smaltimento

    2014/30/EC, 2006/42/EC, Non lavare lo strumento direttamente con 2011/65/EC. acqua. Responsabile dei documenti tecnici: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Parti di ricambio e accessori Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Per altri accessori, consultare i cataloghi dei costruttori. Le viste esplose e le parti di ricambio sono disponibili sul sito web www.flex-tools.com...
  • Page 21 RC-ALC 3/360 Símbolos utilizados en este – No someta el aparato a esfuerzos mecánicos, temperaturas extremas, humedad o manual vibraciones considerables. – No siga utilizando el aparato si falla alguna ¡ADVERTENCIA! de sus funciones o si el nivel de carga de la Indica un peligro inminente.
  • Page 22: Instrucciones De Funcionamiento

    RC-ALC 3/360 Vista general (ver la figura A) Apagar Pulse el botón (8). Se emitirá una señal acústica: La numeración de los elementos del producto se refiere a la ilustración de la herramienta en la página de gráficos. Indicadores LED del láser Conmutar el modo de precisión...
  • Page 23 RC-ALC 3/360 atención a que las líneas de láser no se Para el modo de precisión baja (ver figura reflejen en superficies reflectantes. Dichas C2): reflexiones pueden producir indicaciones La distancia es menor que 1,0 mm (llamado erróneas. también tolerancia), el receptor de láser funciona normalmente.
  • Page 24: Declaración De Conformidad

    Piezas de recambio y accesorios CE, 2006/42/CE, 2011/65/CE. Responsable de la documentación técnica: Si desea otros accesorios, consulte los FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D catálogos del fabricante. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr En nuestra página web encontrará planos de despiece y listas de recambios: www.flex-tools.com...
  • Page 25: Características Técnicas

    RC-ALC 3/360 Símbolos usados neste manual Instruções de segurança Lidar com a radiação eletromagnética – O dispositivo de medição encontra- AVISO! se em conformidade com as normas Existem perigos iminentes. O desrespeito de compatibilidade eletromagnética e por este aviso pode dar origem à morte ou a valores limite, de acordo com a diretiva ferimentos extremamente graves.
  • Page 26: Instruções De Funcionamento

    RC-ALC 3/360 Vista pormenorizada (consulte Desligar Prima o botão (8). Será ouvido um som: a Imagem A) A numeração das funcionalidades do produto Ligar o modo de alta e baixa refere-se à imagem da máquina na página das imagens. precisão (consulte a Imagem C) LEDs para indicação do laser...
  • Page 27 RC-ALC 3/360 D3: Beep rápido (LED superior) chamada de tolerância). O recetor do laser irá funcionar normalmente. Nesta altura, a CUIDADO! linha laser será tratada como se estivesse A intensidade das linhas laser é maior no localizada exatamente no centro.
  • Page 28: Declaração De Conformidade

    2014/30/CE, 2006/42/CE, www.flex-tools.com 2011/65/CE. Responsável pelos documentos técnicos: Informação acerca da FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D eliminação Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr AVISO! Torne as ferramentas elétricas inutilizáveis: Retirando o fio da alimentação das ferramentas que funcionem a eletricidade;...
  • Page 29: Gebruikte Symbolen In Deze Handleiding

    RC-ALC 3/360 Gebruikte symbolen in deze – Het gereedschap mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere van de functies handleiding niet meer naar behoren werken of als de batterij bijna leeg is. WAARSCHUWING! Veiligheidsinstructies Verwijst naar dreigend gevaar. Het niet in acht...
  • Page 30 RC-ALC 3/360 Overzicht (zie afbeelding A) automatisch uit gaan. Uitschakelen Druk op de knop (8), waarna u een geluid De nummering van de producteigenschappen hoort: hebben betrekking tot de illustratie van het gereedschap op de grafische pagina. Led‘s voor de laserindicatie...
  • Page 31 RC-ALC 3/360 OPGELET! de afstand bedraagt minder dan 0,5 mm (ook tolerantie genoemd) en de laser ontvanger Minimale afstand tot de laser bedraagt zal normaal werken. Op dit moment wordt ongeveer 3 m. Let erop dat de laserlijnen ontvangen omdat hij precies in het midden niet worden gereflecteerd door zit.
  • Page 32: Onderhoud En Verzorging

    RC-ALC 3/360 Met betrekking tot het effect van krachtige In overeenkomst met de Europese Richtlijn magnetische velden op personen, moeten 2012/19/EC betreffende afgedankte de toepasselijke nationale bepalingen en elektrische en elektronische apparatuur en regelgevingen in acht worden genomen, zoals omzetting naar nationale wetgeving moet BGV B11 §...
  • Page 33 RC-ALC 3/360 Uitsluiting van de aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordigers zijn niet verantwoordelijk voor schade of gederfde winst als gevolg van werkonderbrekingen veroorzaakt door het product of door een onbruikbaar product. De fabrikant en zijn vertegenwoordigers zijn niet verantwoordelijk...
  • Page 34: Tekniske Specifikationer

    RC-ALC 3/360 Symboler, der bruges i denne Sikkerhedsanvisninger Håndtering af elektromagnetisk stråling brugsanvisning – Måleenheden overholder reglerne for elektromagnetisk kompatibilitet og ADVARSEL! grænseværdier i henhold til EMC-direktiv Betyder forestående fare. Manglende 2014/30/EU. overholdelse af denne advarsel, kan føre til – Lokale driftsrestriktioner - for eksempel dødsfald eller ekstremt alvorlige skader.
  • Page 35 RC-ALC 3/360 Åbning til modtagelse af laserstrålen Nøjagtighedsindikatoren (5) lyser — produktet står på høj nøjagtighed Låseknop Nøjagtighedsindikatoren (5) lyser ikke — Beslag produktet står på lav nøjagtighed Nøjagtighedsindikator Lasermodtageren kan registrere disse pulserende laserlinjer op til en afstand på 70 Justeringsknap til høj/lav nøjagtighed...
  • Page 36 RC-ALC 3/360 Sådan bruges modtagerfeltet (se Fastgør lasermodtageren på beslaget (4). Fastgør derefter beslaget på en sikret figur D) genstand med låseknoppen (3). Den På den vandrette laserlinje skal du placere vandrette boble (11) hjælper med, at nivellere lasermodtageren lodret. Flyt derefter beslaget.
  • Page 37: Oplysninger Om Bortskaffelse

    RC-ALC 3/360 Reservedele og tilbehør Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse Andet tilbehør kan findes i producentens 15, D-71711 Steinheim/Murr kataloger. Tegninger og lister over reservedele kan findes på vores hjemmeside: www.flex-tools.com Oplysninger om bortskaffelse...
  • Page 38 RC-ALC 3/360 Symboler som brukes i denne Sikkerhetsinstruksjoner Håndterer elektromagnetisk stråling håndboken – Måleinstrumentet oppfyller forskrifter for elektromagnetisk kompatibilitet og ADVARSEL! grenseverdier i samsvar med EMC-direktiv Betegner en umiddelbar fare. Unnlatelse av å 2014/30 / EU. følge denne advarselen kan føre til død eller –...
  • Page 39 RC-ALC 3/360 Høy / lav nøyaktighetsknapp Se flere detaljer i diagrammet nedenfor: Lyd PÅ / AV-knapp Modus Modus Motta På / av bryter med høy med lav avstand Strømindikator nøyaktighet nøyaktighet 10 Magnet 11 horisontal boble 0.5mm 1,0mm Driftsinstruksjoner 1,2mm...
  • Page 40: Vedlikehold Og Pleie

    RC-ALC 3/360 MERK MERK For å bruke denne lasermottakeren Avstanden mellom toppen og senter-LED- med laserutjevning må du sørge for at indikatoren er 30 mm laserutjevningen må være satt i utendørs Fare - kraftige magnetfelt arbeidsmodus. Kraftige magnetfelt kan påvirke personer MERK med aktive medisinske implantater (f.eks.
  • Page 41 EN 60745 i samsvar med forskriftene i direktivene 2014/30 / EC, 2006/42 / EC, 2011/65 / EC. Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper...
  • Page 42: Tekniska Specifikationer

    RC-ALC 3/360 Symboler som används i Säkerhetsinstruktioner Hantering av elektromagnetisk strålning denna manual – Mätenheten uppfyller elektromagnetiska bestämmelserna och begränsningsvärdena i VARNING! enlighet med EMC-direktiv 2014/30/EU. Indikerar överhängande fara. Om inte dessa – Lokala hanteringsinstruktioner - exempelvis varningar följs kan det resultera i dödsfall på...
  • Page 43 RC-ALC 3/360 Konsol Lasermottagaren kan detektera dessa pulserande laserlinjer upp till ett avstånd Korrekthetsindikator på maximalt 70 m. Minimum avstånd från Knapp hög/låg korrekthetskontroll laserenheten är cirka 3 m. Ljud PÅ-/AV-knapp Se ytterligare detaljer i tabellen nedan: Strömbrytare Högt Lågt Strömindikator...
  • Page 44: Underhåll Och Skötsel

    RC-ALC 3/360 Använda magneten För vertikal laserlinje, ställ lasermottagaren på sidan, flytta mottagarfältet (2) för Det finns två uppsättningar med magneter, en lasermottagaren genom laserlinjerna från uppsättning är placeras ovanpå, den andra är sida till sida tills mitten-LED lyser. Markera nu placerad på...
  • Page 45 Vi deklarerar under vårt exklusiva ansvar att produkten som beskrivs under “Tekniska specifikationer” uppfyller följande standarder eller normgivande dokument: EN 60745 i enlighet med bestämmelserna i direktiv 2014/30/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EG. Ansvarig för tekniska dokumenten: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Page 46 RC-ALC 3/360 Käyttöoppaassa käytetyt Turvallisuusohjeet Sähkömagneettinen yhteensopivuus symbolit – Mittauslaite on sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevien määräysten VAROITUS! ja raja-arvojen mukainen EMC-direktiivin Ilmaisee uhkaavaa vaaraa. Tämän varoituksen 2014/30/EU mukaisesti. noudattamatta jättäminen voi johtaa – Paikallisia käyttörajoituksia – esimerkiksi kuolemaan tai erittäin vakaviin vammoihin.
  • Page 47 RC-ALC 3/360 Kannake laserlinjat enintään 70 metrin etäisyydeltä. Vähimmäisetäisyys laserlaitteesta on noin 3 Tarkkuuden merkkivalo metriä. Korkean/alhaisen tarkkuuden Katso lisätietoja alla olevasta taulukosta: säätöpainike Korkean Alhaisen Vastaanott Äänen päälle/pois-painike tarkkuuden tarkkuuden oetäisyys Virtakytkin tila tila Virran merkkivalo 0,5mm 1,0mm 10 Magneetti...
  • Page 48 RC-ALC 3/360 HUOMAUTUS Aseta pystysuuntaisen laserlinjan kohdalla laservastaanotin kyljelleen, siirrä kannakkeen (W) enimmäiskapasiteetti on yli laservastaanottimen vastaanottokenttää 55 mm (2) laserlinjojen läpi sivulta sivulle, kunnes Magneetin käyttö keskimmäinen LED syttyy. Merkitse nyt Magneetteja on kaksi sarjaa. Toinen setti pystysuuntainen viitemitta.
  • Page 49: Vastuun Poissulkeminen

    RC-ALC 3/360 Varaosat ja lisätarvikkeet Teknisistä asiakirjoista vastaava: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse Katso muut lisätarvikkeet valmistajan 15, D-71711 Steinheim/Murr tuoteluetteloista. Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät kotisivuiltamme: www.flex-tools.com Hävittämistä koskevat tiedot Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality...
  • Page 50: Τεχνικές Προδιαγραφές

    RC-ALC 3/360 Σύμβολα που – Τα όργανα μέτρησης και τα παρελκόμενα δεν αποτελούν παιχνίδι. Να διατηρείται χρησιμοποιούνται σε αυτό το μακριά από τα παιδιά. εγχειρίδιο – Μην τροποποιείτε τη δομή της συσκευής κατά οποιονδήποτε τρόπο. – Μην εκθέτετε τη συσκευή σε μηχανική...
  • Page 51: Οδηγίες Χρήσης

    RC-ALC 3/360 Ενεργοποίηση Συνθήκες 0° C ... 70° C, μέγιστη Πιέστε το κουμπί (8). Η ενδεικτική λυχνία αποθήκευσης υγρασία 80% ΣΥ λειτουργίας (9) και η ενδεικτική λυχνία Διαστάσεις (Π x Υ x ακρίβειας (5) θα ανάψουν. 110×60×25mm Β) Στη συνέχεια, θα αναβοσβήσουν τρεις...
  • Page 52 RC-ALC 3/360 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για παράδειγμα: Όταν η απόσταση λήψης είναι 10 m, η γραμμή λέιζερ (L) που Σε περίπτωση ισχυρής παρεμβολής, όπως, προβάλλεται στο πεδίο δέκτη (2) μπορεί να άμεσης ηλιακής ακτινοβολίας, όταν η συσκευή βρίσκεται πάνω ή κάτω από την κεντρική...
  • Page 53: Δήλωση Συμμόρφωσης

    RC-ALC 3/360 Πληροφορίες διάθεσης Κίνδυνος – ισχυρά μαγνητικά πεδία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τα ισχυρά μαγνητικά πεδία μπορούν να Αχρηστεύετε τα παλιά ηλεκτρικά εργαλεία επηρεάσουν αρνητικά άτομα με ιατρικά πριν από τη διάθεση: εμφυτεύματα (π.χ., βηματοδότη), όπως και ηλεκτρομηχανικές συσκευές (π.χ., αφαιρώντας το καλώδιο ρεύματος από...
  • Page 54 RC-ALC 3/360 Αρμόδιοι για τα τεχνικά έγγραφα: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr, Γερμανία Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department (QD) 01.12.2020, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr, Γερμανία Απαλλαγή ευθύνης...
  • Page 55: Güvenliğiniz Için

    RC-ALC 3/360 Bu kılavuzda kullanılan Güvenlik talimatları Elektromanyetik radyasyon hakkında semboller – Ölçüm cihazı, elektromanyetik uyumluluk yönetmeliklerine uygundur ve 2014/30/ UYARI! EU sayılı Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) Yaklaşan tehlikeyi belirtir. Bu uyarının dikkate Yönetmeliğine uygun sınır değerlere sahiptir. alınmaması ölüm veya ağır yaralanmalara –...
  • Page 56: Çalıştırma Talimatları

    RC-ALC 3/360 Yüksek/düşük doğruluk kontrol Aşağıdaki tabloda daha fazla ayrıntı görebilirsiniz: düğmesi Yüksek Düşük Ses Açma / Kapatma düğmesi Alıcı doğruluk doğruluk Açma / Kapatma düğmesi uzaklığı modu modu Güç göstergesi 10 Mıknatıs 0,5mm 1,0mm 11 Yatay su terazisi Çalıştırma talimatları...
  • Page 57 RC-ALC 3/360 Bu dahili mıknatıslarla lazer alıcısını demirli bir alana tutturabilirsiniz. Bu lazer alıcısını lazer nivelman ile kullanmak için lazer nivelmanın dış mekan çalışma moduna ayarlandığından emin olun. Üstteki ve ortadaki LED göstergelerin arasındaki mesafe 30 mm’dir Algılama alanına yansıtılan lazer çizgisinin Tehlike - güçlü...
  • Page 58: Uygunluk Beyanı

    -Uygunluk Beyanı Yegane sorumluluğumuzda “Teknik özellikler” bölümünde açıklanan ürünün aşağıdaki standartlara veya normatif dokümanlara uygun olduğunu beyan ederiz: 2014/30/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU direktiflerinin düzenlemelerine uygun olarak EN 60745. Teknik dokümanlardan sorumlu: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Page 59: Specyfikacja Techniczna

    RC-ALC 3/360 Symbole używane w niniejszej – Urządzenie należy chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi, instrukcji ekstremalnymi temperaturami, wilgocią lub silnymi drganiami. OSTRZEŻENIE! – Urządzenia nie wolno używać, jeśli jedna lub Oznacza bezpośrednie zagrożenie. kilka funkcji urządzenia nie działa lub jeśli Zignorowanie tego ostrzeżenia może bateria jest słaba.
  • Page 60: Instrukcja Obsługi

    RC-ALC 3/360 Krótki opis urządzenia UWAGA Po włączeniu, jeżeli przez 5 minut nie zostanie (patrz rysunek A) wciśnięty żaden przycisk lub urządzenie Numeracja elementów odnosi się do nie odbierze żadnego sygnału laserowego, rysunku narzędzia na stronie z elementami odbiornik sygnału lasera wyłączy się...
  • Page 61 RC-ALC 3/360 zbytnie zbliżenie do lampy jarzeniowej znajdować się nad lub pod linią środkową (C). lub wyświetlacza itp. narzędzie może W przypadku trybu dużej dokładności wygenerować długi alarm. Prosimy wtedy (patrz rysunek C1): zabrać narzędzie z miejsca występowania Odległość (tzw. tolerancja) jest nie większa zakłócenia –...
  • Page 62: Konserwacja I Utrzymanie

    RC-ALC 3/360 Informacje dotyczące utylizacji Niebezpieczeństwo – silne pola magnetyczne OSTRZEŻENIE! Silne pola magnetyczne mogą niekorzystnie Jeśli narzędzie jest już niepotrzebne, należy wpływać na osoby z aktywnymi implantami uniemożliwić używanie go: medycznymi (np. rozrusznik serca) oraz na urządzenia elektromagnetyczne (np.
  • Page 63 RC-ALC 3/360 Podmiot odpowiedzialny za dokumentację techniczną: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/ Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department (QD) 01.12.2020; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Wyłączenia odpowiedzialności Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą...
  • Page 64 RC-ALC 3/360 A jelen kézikönyvben használt – A készülék nem használható többé, ha egy vagy több funkciója nem működik, vagy az szimbólumok akkumulátor töltöttsége gyenge. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Elektromágneses sugárzás Közelgő veszélyt jelez. A jelzés figyelmen – A mérőkészülék megfelel az elektromágneses kívül hagyása halált vagy különösen súlyos...
  • Page 65: Használati Útmutató

    RC-ALC 3/360 Az alacsony és magas pontosságú LED fények a lézer jelzésére mód kapcsolása (lásd a C ábrát) Felső és alsó LED (piros) – figyelmeztető jelzés, el kell mozdítani a lézert; A lézer vevőegység bekapcsolt állapotában Középső jelzőfény (zöld) – a lézer nyomja meg a magas/alacsony pontosság...
  • Page 66: Karbantartás És Ápolás

    RC-ALC 3/360 Hang be/ki VIGYÁZAT! A lézervonalak fényintenzitása középen a Nyomja meg a Hang be/ki gombot (7) a legnagyobb, és a végek felé csökken. Ez kívánt üzemmód bekapcsolásához hanggal csökkentheti a lézer vevőegység maximális vagy hang nélkül. vételi tartományát. A vételi mező használata Tartó...
  • Page 67: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN 60745 összhangban a 2014/30/EK, honlapunkon találhatók: 2006/42/EK, 2011/65/EK irányelvek www.flex-tools.com előírásaival. Ártalmatlanításra vonatkozó A műszaki dokumentumokért felelős: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D információk Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr FIGYELMEZTETÉS! Redundáns eszközök használatból történő kivonása: hálózatról működő szerszám esetén a...
  • Page 68: Symboly Použité V Tomto Návodu

    RC-ALC 3/360 Symboly použité v tomto Bezpečnostní pokyny Elektromagnetická radiace návodu – Měřicí přístroj splňuje požadavky předpisů na elektromagnetickou kompatibilitu VAROVÁNÍ! a limitní hodnoty podle směrnice EMC Označuje hrozící nebezpečí. Nedodržení 2014/30/EU. tohoto varování může mít za následek smrt – Mohou platit místní provozní omezení...
  • Page 69 RC-ALC 3/360 Ukazatel přesnosti laserovou linku do maximální vzdálenosti 70 m. Minimální vzdálenost od laserového Ovládací tlačítko přesnosti vysoká/nízká zařízení je zhruba 3 m. Tlačítko zvuku ZAP/VYP Více informací uvádí následující tabulka: Vypínač ZAP/VYP Režim s Režim s Vzdálenost Kontrolka nabití...
  • Page 70 RC-ALC 3/360 POZNÁMKA U svislé laserové linky položte laserový přijímač na bok, pohybujte přijímacím polem Maximální kapacita držáku (W) je více než 55 (2) laserového přijímače skrz laserové linky ze strany na stranu, dokud se nerozsvítí středová Použití magnetu LED kontrolka. Nyní označte svislý referenční...
  • Page 71: Informace O Likvidaci

    Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že výrobek popsaný v části „Technické specifikace“ splňuje následující normy nebo normativní dokumenty: EN 60745 v souladu s předpisy směrnic 2014/30/EU, 2006/42/EU, 2011/65/EU. Za technické dokumenty zodpovídá: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Page 72 RC-ALC 3/360 Symboly použité v tomto Bezpečnostné pokyny Práca s elektromagnetickým žiarením návode – Merací prístroj vyhovuje predpisom o elektromagnetickej kompatibilite VAROVANIE! a limitným hodnotám v súlade so smernicou Označuje hroziace nebezpečenstvo. EMC 2014/30/EÚ. Nedodržanie tohto upozornenia môže mať – Miestne prevádzkové obmedzenia - za následok smrť alebo mimoriadne ťažké...
  • Page 73 RC-ALC 3/360 Pole prijímača pre laserový lúč s vysokou presnosťou Kontrolka presnosti (5) nesvieti - pracovný Zaisťovací gombík režim s nízkou presnosťou Držiak Laserový prijímač dokáže tieto pulzujúce Ukazovateľ presnosti laserové čiary detegovať až do maximálnej vzdialenosti 70 m. Minimálna vzdialenosť od Ovládacie tlačidlo vysokej/nízkej...
  • Page 74 RC-ALC 3/360 Použitie poľa prijímača (pozri Použitie držiaka alebo magnetu na obrázok D) uchytenie laserového prijímača na mieste (pozri obrázok E) Pri horizontálnej laserovej čiare nastavte laserový prijímač do zvislej polohy a posúvajte Použitie držiaka pole prijímača (2) laserového prijímača cez Pripojte laserový...
  • Page 75: Informácie O Likvidácii

    Neumývajte priamo EN 60745 v súlade s predpismi smerníc vodou. 2014/30/ES, 2006/42/ES, 2011/65/ES. Zodpovedný za technické dokumenty: Náhradné diely a príslušenstvo FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Ďalšie príslušenstvo nájdete v katalógoch Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr výrobcu. Výkresovú dokumentáciu a zoznamy náhradných dielov nájdete na našej domovskej stránke:...
  • Page 76 RC-ALC 3/360 Simboli koji se koriste u ovom Upute u vezi sigurnosti Postupak s elektromagnetskim zračenjem priručniku – Mjerni uređaj sukladan je propisima o elektromagnetskoj kompatibilnosti i UPOZORENJE! graničnim vrijednostima u skladu s EMC Označava moguću opasnost. Nepoštivanje direktivom 2014/30/EU.
  • Page 77 RC-ALC 3/360 Gumb za fiksiranje kružnu promjenu načina rada. Zasvijetlit će indikator točnosti (5) — način Nosač rada s visokom točnošću Indikator točnosti Isključit će se indikator točnosti (5) — način Gumb za odabir visoke/niske točnosti rada s niskom točnošću Prijemnik lasera može otkriti ove pulsirajuće...
  • Page 78 RC-ALC 3/360 Upotreba polja prijemnika Upotreba nosača ili magneta za (pogledajte sliku D) pričvršćivanje prijemnika lasera na njegovom mjestu (pogledajte sliku E) Za horizontalnu lasersku crtu, prijemnik lasera postavite uspravno, pomičite polje prijemnika Upotreba nosača lasera (2) kroz laserske crte prema gore i dolje Pričvrstite prijemnik lasera na nosač...
  • Page 79 2014/30/EZ, 2006/42/EZ, 2011/65/EZ. Rezervni dijelovi i pribor Odgovornost za tehničke dokumente: Ostali pribor pronaći ćete u katalozima FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D proizvođača. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Razvijene crteže i popise rezervnih dijelova možete pronaći na našoj internetskoj stranici: www.flex-tools.com...
  • Page 80 RC-ALC 3/360 Simboli, uporabljeni v teh Varnostna navodila Spopadanje z elektromagnetnim sevanjem navodilih – Merilna naprava je skladna s predpisi o elektromagnetni združljivosti in mejnimi OPOZORILO! vrednostmi v skladu z EMC direktivo Označuje grozečo nevarnost. Neupoštevanje 2014/30/EU. tega opozorila lahko privede do izgube –...
  • Page 81: Navodila Za Delovanje

    RC-ALC 3/360 Sprejemno polje za laserski žarek Sprejemnik laserja lahko zazna te utripajoče laserske črte do razdalje največ 70 m. Gumb za zaklep Najmanjša razdalja od laserske naprave je Nosilec približno 3 m. Indikator točnosti Več podrobnosti lahko vidite v spodnji tabeli: Gumb za nadzor visoke/nizke točnosti...
  • Page 82 RC-ALC 3/360 Za navpično lasersko črto postavite S temi integriranimi magneti pritrdite sprejemnik laserja na njegovo stran, skozi sprejemnik laserja na feromagnetno območje. laserske črte premikajte sprejemno polje (2) OPOMBA sprejemnika laserja z ene strani na drugo, Razdalja med zgornjim in središčnim LED- dokler središčna LED-lučka ne zasveti.
  • Page 83 »Tehnični podatki«, skladen z naslednjimi standardi ali normativnimi dokumenti: EN 60745 v skladu s predpisi direktiv 2014/30/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC. Za tehnično dokumentacijo je odgovorno podjetje: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/ Murr...
  • Page 84: Specificații Tehnice

    RC-ALC 3/360 Simboluri utilizate în acest – Dispozitivul nu mai trebuie utilizat dacă una sau mai multe dintre funcțiile sale cedează manual sau dacă bateria este descărcată. Instrucțiuni privind siguranța AVERTISMENT! Tratarea radiațiilor electromagnetice Implică pericol iminent. Nerespectarea – Dispozitivul de măsurare respectă...
  • Page 85: Instrucțiuni De Utilizare

    RC-ALC 3/360 Descriere (vezi figura A) Oprirea Apăsați pe butonul (8) și se aude un semnal sonor: Numerele ce indică specificațiile produsului fac referire la ilustrația mașinii de pe pagina grafică. LED-uri pentru indicarea laserului Comutarea pe modul de precizie LED superior și inferior (roșu) - indicator...
  • Page 86 RC-ALC 3/360 Pentru modul de precizie scăzută (a se D1: Bip lent (LED inferior) vedea figura C2): D2: Ton continuu (LED mediu) = marcați distanța este mai mică de 1,0 mm (numită referința și toleranță), receptorul laser va funcționa D3: Bip rapid (LED superior) normal.
  • Page 87: Declaraţie De Conformitate

    EN 60745 în conformitate cu se spăla direct cu apă. reglementările directivelor 2014/30/CE, 2006/42/CE, 2011/65/CE. Piese de schimb și accesorii Responsabil pentru documentele tehnice: FLEX- Pentru alte accesorii, consultați cataloagele Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse producătorului. 15, D-71711 Steinheim/Murr Vederea în spațiu și lista pieselor de schimb...
  • Page 88 RC-ALC 3/360 Символи използвани в това – Не излагайте устройството на механично напрежение, екстремни температури, ръководство влага или значителни вибрации. – Устройството не трябва да се използва ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! повече, ако една или повече от неговите Означава непосредствена опасност. функции отпадне или зареждането на...
  • Page 89: Инструкции За Употреба

    RC-ALC 3/360 Преглед (виж фигура А) БЕЛЕЖКА БЕЛЕЖКА След включването, ако няма операции с Изброяването на характеристиките на бутона или не може да бъде приет никакъв продукта се отнася за илюстрацията на лазер в рамките на 5 минути, лазерният машината на графичната страница.
  • Page 90 RC-ALC 3/360 инструмента далеч от смущения, за да За режим на висока точност (виж фигура с1): може инструментът да работи нормално разстоянието е по-малко от 0,5 mm отново. (наричано също допуск), лазерният приемник ще работи нормално. В този ВНИМАНИЕ! момент лазерът ще бъде третиран като...
  • Page 91 RC-ALC 3/360 Информация за изхвърляне Опасност - мощни магнитни полета ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Мощни магнитни полета могат да Направете излишните инструменти засегнат неблагоприятно хора с активни неизползваеми: медицински импланти (напр. пейсмейкър), както и електромеханични устройства задвижваните от мрежата инструменти (напр. магнитни карти, механични...
  • Page 92 RC-ALC 3/360 Отговорен за техническите документи: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department (QD) 01.12.2020; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Освобождаване от отговорност Производителят и неговите представители...
  • Page 93 RC-ALC 3/360 Условные обозначения, – Измерительные инструменты и их принадлежности не являются игрушками. используемые в данном Храните в недоступном для детей месте. руководстве – Какое-либо изменение конструкции устройства запрещено. – Не подвергайте устройство механическим ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! нагрузкам, воздействию экстремальных Обозначает угрожающую опасность.
  • Page 94: Инструкция По Эксплуатации

    RC-ALC 3/360 индикатора мигнут один раз, а затем погаснут. От 0 до 70 °C, макс. Условия Также будет слышен звуковой сигнал: относительная хранения влажность 80 % Размеры (Ш x В x Г) 110×60×25mm ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. Если после включения с кнопкой Масса 148 г (с аккумулятором) не...
  • Page 95 RC-ALC 3/360 ПРИМЕЧАНИЕ. Пример. Когда расстояние приема составляет 10 м, лазерная линия (L), Если на инструмент воздействуют сильные проецируемая на поле приемника (2), помехи, например вызванные прямым может располагаться выше или ниже солнечным светом, слишком близким центральной линии (C). расположением к люминесцентной...
  • Page 96 RC-ALC 3/360 ПРИМЕЧАНИЕ. Изображения в разобранном виде и списки запасных частей можно найти по Расстояние между верхним и центральным адресу: светодиодными индикаторами 30 мм. www.flex-tools.com Опасно — сильные магнитные Информация об утилизации поля Сильные магнитные поля могут ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! отрицательно влиять на людей с...
  • Page 97: Декларация Соответствия

    RC-ALC 3/360 -Декларация соответствия Мы с полной ответственностью заявляем, что изделие, описанное в разделе «Технические характеристики», соответствует следующим стандартам или нормативным документам: стандарт EN 60745 в соответствии с требованиями директив 2014/30/EС, 2006/42/EC, 2011/65/EС. Ответственный за техническую документацию: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/...
  • Page 98 RC-ALC 3/360 Kasutusjuhendis kasutatud Ohutuseeskirjad Elektromagnetilise kiirguse täpsustused sümbolid – Mõõteriist on kooskõlas elektromagnetilise ühilduvuse eeskirjadega ja HOIATUS! elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi Viitab ähvardavale ohule. Selle hoiatuse (EMC) 2014/30/EL piirväärtustega. eiramine võib põhjustada surma või äärmiselt – Kehtida võivad kohalikud kasutuspiirangud, raskeid vigastusi.
  • Page 99 RC-ALC 3/360 Laserkiire vastuvõtuala peab olema 3 m. Lisateavet leiate alltoodud tabelist. Lukustusnupp Suure Madala Klamber Vastuvõtu täpsuse täpsuse Täpsuse märgutuli kaugus režiim režiim Suure / madala täpsuse juhtnupp Heli sisse-/väljalülitamise nupp 10 m 0,5 mm 1,0 mm Toitelüliti (ON/OFF) Toite märgutuli...
  • Page 100 RC-ALC 3/360 vastuvõtja vastuvõtuala (2) läbi laserjoonte Magneti kasutamine küljelt-küljele, kuni süttib keskmine LED- Magneteid on kaks komplekti. Üks komplekt asub märgutuli. Nüüd märkige ära vertikaalse seadme peal ja teine komplekt seadme taga. mõõdud. Kinnitage laseri vastuvõtja sisseehitatud magnetite abil ferromagnetilisele pinnale.
  • Page 101 „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on kooskõlas järgnevate standardite või normatiivsete dokumentidega: EN 60745 kooskõlas direktiivide 2014/30/ EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EÜ nõuetega. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutab: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper...
  • Page 102: Jūsų Saugumui

    RC-ALC 3/360 Šiame vadove naudojami Saugos instrukcijos Elektromagnetinė spinduliuotė simboliai – Šis matavimo prietaisas atitinka elektromagnetinio suderinamumo ĮSPĖJIMAS! reikalavimus ir neviršija ribinių verčių pagal Įspėja apie gręsiantį pavojų. Nekreipiant EMC direktyvą 2014/30/ES. dėmesio į šį įspėjimą galima sunkiai ar net –...
  • Page 103 RC-ALC 3/360 Lazerio spindulio imtuvo langelis Tikslumo indikatorius (5) dega – didelio tikslumo darbo režimas. Fiksavimo rankenėlė Tikslumo indikatorius (5) užgesęs – mažo Gembė tikslumo darbo režimas. Tikslumo indikatorius Lazerio imtuvas gali aptikti pulsuojančias lazerio linijas iki 70 m atstumu. Minimalus Didelio ar mažo tikslumo pasirinkimo...
  • Page 104 RC-ALC 3/360 PASTABA indikatorius. Tuomet pažymėkite horizontalios atskaitos tašką. Gembę galima tvirtinti prie atramos, kurios Kai naudojate vertikalią lazerio liniją, lazerio plotis neviršija 55 mm. imtuvą paverskite ant šono ir kelkite arba Magneto naudojimas leiskite žemyn imtuvo langelį (2) lazerio Ant prietaiso yra du magnetai –...
  • Page 105: Atitikties Deklaracija

    RC-ALC 3/360 Atsarginės dalys ir priedai Už techninę dokumentaciją atsakingi asmenys: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R Kitus priedus rasite gamintojų kataloguose. & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/ Brėžinius su išskleistaisiais vaizdais ir Murr atsarginių dalių sąrašus rasite mūsų svetainėje: www.flex-tools.com Informacija dėl išmetimo ĮSPĖJIMAS!
  • Page 106: Tehniskā Specifikācija

    RC-ALC 3/360 Šajā rokasgrāmatā izmantotie Drošības instrukcija Informācija par elektromagnētisko starojumu apzīmējumi – Mērierīce atbilst elektromagnētiskās saderības noteikumiem un robežvērtībām BRĪDINĀJUMS! saskaņā ar EMS direktīvu 2014/30/ES. Norāda par iespējamu apdraudējumu. Šī – Var tikt piemēroti vietēji ekspluatācijas brīdinājuma neievērošana var izraisīt nāvi vai ierobežojumi —...
  • Page 107: Ekspluatācijas Instrukcija

    RC-ALC 3/360 Augsta un zema precizitātes Lāzera stara uztvērēja lauks režīma pārslēgšana (skatīt C attēlu) Fiksēšanas poga Kronšteins Kad ir ieslēgts lāzera uztvērējs, nospiediet augstas/zemas precizitātes vadības pogu (6), Precizitātes rādījuma indikators lai atlasītu iestatījumus darba režīmā. Augstas/zemas precizitātes vadības Iedegas precizitātes rādījuma indikators (5) —...
  • Page 108 RC-ALC 3/360 Skaņas ieslēgšana un izslēgšana lāzera uztvērēja maksimālo uztveršanas diapazonu. Nospiediet skaņas ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (7), lai izvēlētos nepieciešamo darba Kronšteina vai magnēta izmantošana režīmu ar skaņas signālu vai bez tā. lāzera uztvērēja nostiprināšanai (skatīt Uztvērēja lauka izmantošana E attēlu) (skatīt D attēlu)
  • Page 109: Atbilstības Deklarācija

    2014/30/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EK katalogos. noteikumiem. Rasējumus un rezerves daļu sarakstus var Par tehnisko dokumentāciju atbildīgais: aplūkot mūsu mājas lapā: FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D www.flex-tools.com Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Informācija par atbrīvošanos no vecās iekārtas BRĪDINĀJUMS! Deaktivizējiet nolietotus instrumentus:...
  • Page 110 RC-ALC 3/360 ‫الرموز المستخدمة في هذا الدليل‬ ‫الرموز المستخدمة في هذا الدليل‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫المواصفات الفنية‬ RC-ALC 3/360 !‫تحذير‬ !‫تحذير‬ ‫مستقبل الليزر‬ ‫يشير إلى وجود خطر وشيك. عدم مراعاة هذا التحذير قد‬ ‫نطاق استقبال‬ ‫3-07 مت ر ًا‬ .‫يؤدي إلى الوفاة أو التعرض إلصابات خطيرة للغاية‬...
  • Page 111 RC-ALC 3/360 ‫تعليمات التشغيل‬ ‫تعليمات التشغيل‬ 10 ‫على سبيل المثال: عندما تكون مسافة االستقبال‬ :‫على سبيل المثال‬ ‫) المعروض على حقل‬L( ‫أمتار، قد يكون خط الليزر‬ .)C( ‫المستقبل (2) أعلى أو أدنى خط المنتصف‬ )B ‫تركيب البطارية (انظر الشكل‬ )B ‫تركيب البطارية (انظر الشكل‬...
  • Page 112 .2011/65/EC ,2006/42/EC ,2104/30/EC !‫تحذير‬ !‫تحذير‬ :‫الجهة المسؤولة عن المستندات الفنية‬ .‫اخلع البطارية قبل إجراء أي أعمال على مستقبل الليزر‬ FLEX- Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ‫التنظيف‬ ‫التنظيف‬ .‫حافظ على نظافة آلة القياس في جميع األوقات‬ ■...
  • Page 113 RC-ALC 3/360 01.12.2020; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ‫إعفاء من المسؤولية‬ ‫إعفاء من المسؤولية‬ ‫ال تتحمل الشركة الصانعة وممثليها أي مسؤولية عن أي‬ ‫ضرر أو فوائد ضائعة بسبب تعطل العمل الناتج عن‬ ‫المنتج أو بسبب عدم صالحية المنتج لالستخدام. ال تتحمل‬...
  • Page 114 Flex-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr Tel. +49(0) 7144 828-0 Fax +49(0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com...

Table of Contents