Domo DO9033G Instruction Booklet

Domo DO9033G Instruction Booklet

Health grill
Table of Contents
  • Conditions de Garantie
  • Warranty
  • Condiciones de Garantía
  • Recycling Informationen
  • Recycling Information
  • Información de Reciclaje
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Reinigung und Wartung
  • Precauciones Importantes
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HEALTH GRILL
DO9033G

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Domo DO9033G

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES HEALTH GRILL DO9033G...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    DO9033G GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Page 3: Warranty

    DO9033G WARRANTY This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party.
  • Page 4 DO9033G Type nr. apparaat DO9033G N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Naam Nom ..........................Name Nombre Adres Adresse ..........................Address Dirección Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra Tel.: ..........................
  • Page 5 DO9033G Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO9033G RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 7: Recycling Information

    DO9033G RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 8 De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
  • Page 9 DO9033G VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
  • Page 10 DO9033G Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis.
  • Page 11 DO9033G • Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. • Gebruik het toestel niet buiten. • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
  • Page 12: Voor Het Eerste Gebruik

    DO9033G vermogen hetzelfde zijn (of hoger) dan die van het toestel. Gebruik altijd een gekeurde en geaarde verlengkabel. • Plaats niets op het toestel. • Gebruik enkel houten en plastieken, hittebestendige gebruiksvoorwerpen om voedsel op de grill te leggen en er af te halen.
  • Page 13: Reiniging En Onderhoud

    DO9033G GEBRUIK 1. Plaats de grill op een stevig, stabiel oppervlak. Zorg ervoor dat er minstens 10 cm ruimte aan elke kant van het toestel is voor een goede luchtcirculatie. 2. Zet de voetsteun naar omhoog als je voor een extra snelle en efficiënte afloop van het vet wilt zorgen.
  • Page 14 DO9033G PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 15 DO9033G L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
  • Page 16 DO9033G surveillance. • Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    DO9033G • Si vous devez utilisez une rallonge électrique, choisissez une rallonge dont la tension et la puissance correspondent (ou sont supérieures) à celles de l’appareil. Utilisez toujours une rallonge électrique agréée avec mise à la terre. • Ne déposez rien sur l’appareil.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    DO9033G 4. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs afin de ne pas endommager la couche anti-adhérente. Attention: N’ouvrez pas l’appareil au-delà d’un angle de 90° pour éviter d’endommager la charnière. UTILISATION 1. Placez le gril sur une surface plane stable. Assurez-vous qu’il y ait un minimum de 10 cm d’espace libre de part et d’autre de l’appareil, pour permettre une bonne...
  • Page 19 DO9033G détergent. Versez un peu d’huile sur les taches tenaces, attendez 5 minutes et nettoyez à nouveau avec un linge humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs. • Lavez le bac de recueil à l’eau chaude, avec du détergent. Assurez-vous que le bac est froid avant de le nettoyer.
  • Page 20 DO9033G SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
  • Page 21 DO9033G Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres...
  • Page 22 DO9033G nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose. • Lassen Sie das im Betrieb befindliche Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann.
  • Page 23: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DO9033G es reinigen oder wegräumen. • Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden müssen, benutzen Sie ein Verlängerungskabel, dessen Spannung und Leistung gleich der des Geräts sind (oder höher). Verwenden Sie stets zugelassene und geerdete Verlängerungskabel. • Stellen Sie nichts auf das Gerät.
  • Page 24: Reinigung Und Wartung

    DO9033G 4. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Kratzer an der Antihaftbeschichtung zu vermeiden. Achtung: Öffnen Sie das Gerät nur bis zu einem Winkel von 90°, um Beschädigungen am Scharnier zu vermeiden. GEBRAUCH 1. Stellen Sie den Grill auf eine feste und stabile Fläche. Sorgen Sie für mindestens 10 cm Platz auf jeder Seite des Geräts, für eine gute Luftzirkulation.
  • Page 25 DO9033G • Tauchen Sie das Gerät auf keinen Fall in Wasser ein. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel. Gießen Sie ein wenig Öl auf hartnäckige Rückstände, warten Sie 5 Minuten und wischen dann nochmals mit einem feuchten Tuch nach. Verwenden Sie keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel.
  • Page 26: Safety Instructions

    DO9033G SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the...
  • Page 27 DO9033G The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home.
  • Page 28 DO9033G electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. • Do not use the appliance outdoors. • Only use the appliance for its intended use. • Always use the appliance on a steady, dry and level surface.
  • Page 29: Before The First Use

    DO9033G SAVE THE INSTRUCTIONS PARTS 1. Red power light 2. Green temperature light 3. Handle 4. Removable tray 5. Adjustable support 6. Grill surface with deep grooves BEFORE THE FIRST USE 1. Slightly grease the baking plates of the grill.
  • Page 30: Cleaning And Maintenance

    DO9033G 5. Make sure that the grill is closed and let it heat up until the green temperature light lights up. 6. Open the grill, put the food on the plate and close the appliance. 7. During grilling the temperature light may go on and off. This indicates that the grill is regulating its temperature.
  • Page 31: Precauciones Importantes

    DO9033G PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
  • Page 32 DO9033G El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
  • Page 33 DO9033G • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. • No utilice el aparato en el exterior.
  • Page 34: Antes Del Primer Uso

    DO9033G del aparato. Use siempre un cable de extensión homologado y con toma de tierra. • No coloque ningún objeto sobre la parrilla. • Use sólo utensilios de madera y plástico resistentes al calor para poner comida en la parrilla y para recogerla.
  • Page 35: Limpieza Y Mantenimiento

    DO9033G 1. Coloque la parrilla sobre una superficie estable. Asegúrese de que haya al menos 10 cm de espacio a cada lado de la parrilla para la buena circulación de aire. 2. Gire la pata de apoyo hacia arriba si desea que la grasa escurra de forma rápida y eficiente.
  • Page 36 à présent nos Zubehör und also order our onderdelen nu pièces et acces- Ersatzteile jetzt accessories and ook in de soires sur le auch im parts in the Domo Webshop Domo- Domo Webshop Domo Webshop Webshop Surf naar: Rendez-vous sur: Einfach unter: Surf to: webshop.domo-elektro.be...

Table of Contents