Domo Piet Huysentruyt DO9051G Instruction Booklet

Domo Piet Huysentruyt DO9051G Instruction Booklet

All-in-one grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
ALL-IN-ONE GRILL
GRIL ALL-IN-ONE
DO9051G

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Piet Huysentruyt DO9051G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Domo Piet Huysentruyt DO9051G

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ ALL-IN-ONE GRILL GRIL ALL-IN-ONE DO9051G...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    DO9051G GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO9051G Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil DO9051G Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom ..........................Name Jméno Adres Adresse ..........................Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko Tel : ..........................
  • Page 5 DO9051G Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO9051G RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 7: Recycling Information

    DO9051G RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 8 DO9051G VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel mag gebruik worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder. En door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 9 DO9051G • Verwijder de stekker uit het stopcontact voor u het toestel reinigt.Laat het toestel eerst afkoelen voor u onderdelen plaatst of wegneemt en voor u het toestel schoonmaakt. • Gebruik het toestel niet wanneer het beschadigd is, slecht functioneert of wanneer de stekker of het snoer beschadigd is.
  • Page 10: Voor Het Eerste Gebruik

    DO9051G ONDERDELEN 1. Bovenste behuizing 2. Handvat 3. Onderste en bovenste afneembare bakplaat 4. Onderste behuizing 5. Timer voor tijdinstelling 6. Indicator lichtjes rood (stroom) en groen (temperatuur) 7. Temperatuurregelknop 8. Bakplaatontgrendelknoppen 9. Ontgrendelknop om toestel als tafelgrill te gebruiken 10.
  • Page 11 DO9051G 2. Draai de temperatuurregelknop (7) tot de gewenste instelling. Het groene temperatuurindicatielampje zal uitgaan. Laat het toestel gesloten terwijl het opwarmt. Wanneer het toestel op temperatuur is zal het groene temperatuurindicatielampje aangaan. 3. De gewenste baktijd stelt u in met de timer voor tijdinstelling (5) tot een maximum van 30 minuten.
  • Page 12 DO9051G GEMAkkELIJk ONDERHOuD Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het toestel voldoende afkoelen alvorens het te reinigen. Wij raden aan om de grillplaten schoon te maken wanneer ze nog lichtjes warm zijn. Door op de bakplaatontgrendelknoppen (8) te drukken kunt u beide bakplaten gemakkelijk verwijderen.
  • Page 13 DO9051G pRECAuTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 14 DO9051G ATTENTION • Quand vous utilisez des appareils électriques, il faut tou- jours suivre les instructions de sécurité suivantes : • Lisez attentivement toutes les instructions. • N’immergez pas le cordon électrique, la fiche ou l’appa- reil dans de l’eau ou dans un autre liquide. •...
  • Page 15 DO9051G • Il faut toujours laisser une espace libre d’au moins 10 cm autour et au-dessus de l’appareil lors de son fonctionne- ment. Ne placez jamais quelque chose sur l’appareil. • Utilisez toujours une prise de courant mise à la terre. pIECES 1.
  • Page 16: Avant Le Premier Usage

    DO9051G AVANT LE pREMIER uSAGE Enlevez le gril de l’emballage et retirez tout matériel d’emballage. Nettoyez l’exté- rieur du gril avec un chiffon propre et humide. Séchez l’appareil à fond. N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs. uSAGE 1. Placez le gril sur une surface sèche et égale. Veillez à ce qu’il y ait une espace de 10 cm autour et au-dessus de l’appareil par rapport aux murs, armoires et autres objets.
  • Page 17: Protection Contre La Surchauffe

    DO9051G 8. Mettez le bouton de réglage de la température sur “LOW” et retirez la fiche de la prise de courant, quand vous avez fini de griller. CONSEIL pOuR LE GRILLAGE • Le gril convient pour le grillage de sandwiches, de viande, de poisson, des crusta- cés et de légumes.
  • Page 18 DO9051G SICHERHEITSANWEISuNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Page 19 DO9051G Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie Zubehörteile montieren, entfernen oder Sie das Gerät reinigen möchten. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, schlecht funktioniert, oder wenn Stecker oder Schnur beschädigt sind.
  • Page 20: Vor Der Ersten Benutzung

    DO9051G ÜBERSICHT DES GERÄTES 1. Oberer Gehäuseteil 2. Handgriff 3. Obere und untere entnehmbare Heizplatte 4. Unterer Gehäuseteil 5. Timer zur Zeiteinstellung 6. Kontrolllämpchen in rot (Strom) und grün (Temperatur) 7. Temperaturregler 8. Entsicherungsknopf für Heizplatten 9. Entsicherungsknopf um das Gerät als Tischgrill zu verwenden 10.
  • Page 21 DO9051G BENuTZuNG 1. Stellen Sie den Grill auf einen trockenen, flachen Untergrund. Sorgen Sie dafür, dass über und rund um das Gerät ein Freiraum von ca. 10 cm ist. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2. Das rote Kontrolllämpchen für den Strom und das grüne Kon- trolllämpchen für die Temperatur werden aufleuchten.Drehen Sie den Temperaturregler (7) in die gewünschte Position.
  • Page 22 DO9051G TIpp ZuM GRILLEN • Der Grill ist zum Grillen von Fleisch, Fisch, Schalentiere, Gemüse und Sandwichs entworfen. • Lassen Sie die gegrillten Nahrungsmittel erst einige Minuten abkühlen, bevor Sie diese verzehren. • Würzen Sie Fleisch oder Fisch, bevor Sie mit dem Grillen anfangen. So erhalten Sie einen besseren Geschmack.
  • Page 23: Safety Instructions

    DO9051G SAFETY INSTRuCTIONS This appliance can be used by children, starting from the age of 8 and up. And by persons with a physical or sensorly limitation as well as, mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. On the condition that these persons have received the necessary instruction on how to use this appliance in a safe way and they must also know the dangers that can occur in using this appliance.
  • Page 24 DO9051G • Do not use the appliance if it is damaged, malfunctioning or when the plug or cord is damaged. • Do not touch hot parts. Always use the handle and knob. • Using accessories not included with the appliance or not recommended by the manufacturer may result in fire, elec- tric shock or injury.
  • Page 25: First Use

    DO9051G FIRST uSE Take the grill out of the box and remove all packing materials. Clean the outside of the grill with a clean, damp cloth. Dry the grill thoroughly. Never use harsh or abrasive cleaners. OpERATION 1. Place the grill on a dry, flat surface. Ensure a clearance above and around the grill and from walls, cabinets and other objects of at least 10 cm.
  • Page 26: Tips For Grilling

    DO9051G automatically. The grill will keep on heating after the set time has passed. So never leave the appliance without supervision after having set the desired time. 4. Place the sandwich, meat, fish or vegetables on the grill and close the lid. It is not necessary to press on the handle.
  • Page 27: Protection Against Overheating

    DO9051G damp cloth. Never immerse the grill in water or other liquid. To store your grill safely, first allow the appliance to cool down completely. pROTECTION AGAINST OVERHEATING Use the device with both plates properly mounted. Should one of the plates not be properly installed, overheating may occur.
  • Page 28 DO9051G DŮLEŽITÉ Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat pracovat pod dozorem. Zvláště dětem není dovoleno si s přístrojem hrát nebo jej samostatně...
  • Page 29: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DO9051G DŮLEŽITÉ BEZpEČNOSTNÍ pOkYNY Při používání elektrických přístrojů musíte dbát základních bezpečnostních pokynů. Proto si pečlivě přečtěte následující upozornění, abyste se vyvarovali požáru, úrazu el.proudem, popálenin nebo jiných zranění (popř. škod). Pečlivě si přečtěte všechny pokyny. Nedotýkejte se horkých ploch. Používejte držadla a tlačítka. Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nesmíte nikdy potápět kabel, síťovou zástrčku nebo samotný...
  • Page 30: Před Prvním Použitím

    DO9051G výkonu, který je stejný, popř. vyšší než výkon uvedený na typovém štítku přístroje. Než dáte zástrčku do zásuvky, zapojte prodlužovací šňůru nejprve do přístroje. Při otvírání grilu vždy používejte chňapku Horká pára z grilované potraviny může způsobit popáleniny. pŘED pRVNÍM pOuŽITÍM Vybalte přístroj a pečlivě...
  • Page 31: Návod K Obsluze

    DO9051G 9. Pojistka rozložení desek na 180° 10. Vyklápěcí nožičky 11. Odnímatelná miska na tuk NáVOD k OBSLuZE 1. Nejdříve umyjte desky vlažnou vodou s malým množstvím saponátu 2. Postavte gril na rovnou podložku min 10cm od stěny a ostatních předmětů 3.
  • Page 32 DO9051G ČIŠTĚNÍ 1. Vytáhněte zástrčku a nechte gril vychladnout. 2. Z grilovacích desek setřete papírem vlhkost. 3. Tlačítkem 8 můžete odejmout grilovací desky z grilu pro lepší umytí 4. Používejte vlhkou houbu a malé množství mycího prostředku a desky vyčistěte. Nakonec je vysušte čistým suchým hadrem.
  • Page 34 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Table of Contents