Page 1
MMIX TRONIC Drift- och monteringsanvisning Installation and maintenance instructions Bruks-og monteringsanvisning Installations- og vedligeholdelsesvejledning Asennus- ja huolto-ohje Installations- und Wartungsanleitung Installatie- en onderhoudsgids Notice d’installation et de fonctionnement Инструкция по установке и обслуживанию 安装和维护说明...
Page 2
MORA TRONIC Drift- och monteringsanvisning Drifts- og installasjonsanvisning Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje Installation and maintenance instruction Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids Installation et notice de montage Инструкция по установке и обслуживанию 安装和维护说明 SVENSKA ............................. 4 NORSK ............................4 DANSK ............................
Page 3
SV INNEHÅLLSFÖRTECKNING DK INDHOLD Installation ................................9 Montering................................10 Elinstallation ................................. 9 Elinstallation ................................10 Vid risk för frost ..............................9 Ved risiko for frost .............................10 Rengöring ................................9 Rengøring ................................10 Täthetskontroll ..............................9 Tæthedskontrol ..............................10 Återvinning ................................9 Genvinding ................................10 Teknisk information ............................16 Tekniske specifikationer ..........................16 Montering................................19 Montering................................19...
Page 4
ENG CONTENTS NL INHOUD Installation ................................11 Installatie ................................12 Electrical installation ............................11 Elektrische installatie ............................13 Where there is a risk for frost ........................11 Bij kans op vorst ..............................13 Cleaning .................................11 Schoonmaken ..............................13 Leak test ................................11 Controle van de dichtheid ..........................13 Recycling ................................
Page 5
Återvinning framför sensorn, annars förlängs tiden. Uttjänta produkter kan återlämnas till Mora Armatur 中文目录 Avlopp under kranen krävs. Avloppet ska kunna för återvinning. 安装 ............................15 leda undan vattnet när kranen fungerar normalt...
Page 6
YLEISTÄ erikseen). Recycling calibration is indicated by a yellow flashing LED. Asennus Disused products can be returned to Mora Armatur 720090 ja 720092 ovat valmiita verkkokäyttöön, During this time there should be no movements Suosittelemme asennuksen teettämistä val- for recycling.
Geschirrspülmittel (nicht für Spülmaschinen) 720080, 720082 und 720084 werden mit Batterie- raken. Gebruik een zachte doek. Voorbeelden van Oude producten kunnen bij Mora Armatur worden in Frage. Benutzen Sie keine organischen betrieb geliefert. Wird ein Netzbetrieb gewünscht, schoonmaakmiddelen zijn zeepoplossingen of ingeleverd voor recycling.
А в т о м а т и ч е с к а я к а л и б р о в к а с е н с о р а Продукция, отслужившая срок эксплуатации, выполняется, когда смеситель запитан током. может быть возвращена в компанию Mora Калибровка показывается жёлтым мигающим Armatur для утилизации.
Page 9
Teknisk information Technische Daten Teknisk information Technische Daten Tekniske data Technische informatie Tekniske data Technische informatie Tekniske specifikationer Informations techniques Tekniske specifikationer Informations techniques Tekniset tiedot Tekniset tiedot Техническая.информация Техническая.информация Technical information Technical information 技术资料 技术资料 ARTNR / PART NO.: 720080, 720090 ARTNR / PART NO.: 720082, 720092 Med blandningsventil, två...
Page 10
Teknisk information Technische Daten Montering Montage Tekniske data Technische informatie Montering Montage Tekniske specifikationer Informations techniques Montering Montage Tekniset tiedot Asennus Техническая.информация Монтаж Technical information Fitting 技术资料 安装 ARTNR / PART NO.: 720084 Med blandningsventil, två anslutningsrör With mixing valve, dual connection pipe Med blandeventil, to tilkoblingsrør Med blandingsventil, to tilslutningsrør Sekoitusventtiilillä, kaksi liitäntäputkea...
Page 12
Temperaturbegränsning Temperaturbegrenzung Fast temperatur Feste Temperatur Temperatrurbegrensning Temperatuurbegrenzing Fast temperatur Vaste temperatuur Temperaturbegrænsning Limiteur de température Fast temperatur Température fixe Lämpötilan rajoitus Kiinteä lämpötila Ограничение.температуры Фиксированная.температура Temperature limitation Fixed temperature 出水温度调节 锁定出水温度 2 mm 2 mm 3 mm 3 mm 3 mm °C...
Page 13
Fast temperatur Feste Temperatur Fast temperatur Feste Temperatur Fast temperatur Vaste temperatuur Fast temperatur Vaste temperatuur Fast temperatur Température fixe Fast temperatur Température fixe Kiinteä lämpötila Kiinteä lämpötila Фиксированная.температура Фиксированная.температура Fixed temperature Fixed temperature 锁定出水温度 锁定出水温度 2 mm 3 mm...
Page 15
Handduschfunktion Funktion der Handbrause Handduschfunktion Funktion der Handbrause Hånddusjfunksjon Handdouchefunctie Hånddusjfunksjon Handdouchefunctie Håndbruserfunktion Fonction douchette Håndbruserfunktion Fonction douchette Käsisuihkutoiminto Käsisuihkutoiminto Функция.ручного.душа Функция.ручного.душа Hand shower function Hand shower function 手持花洒功能 手持花洒功能 Starta blandaren en gång före aktivering av Start de mengkraan vóór activering van deze functie denna funktion.
Page 16
Programmering Programmierung Programmering Programmierung Programmering Programmeren Programmering Programmeren Programmering Programmation Programmering Programmation Ohjelmointi Ohjelmointi Программирование Программирование Programming / change programme Programming / change programme 编制/更改程序 编制/更改程序 5 s erneut darauf. Starta blandaren en gång före du startar program- 3. Blinkt das rote Licht, wählen Sie das Programm, indem meringen.
Page 17
Programmering Programmierung Programmering Programmeren Programmering Programmation Ohjelmointi Программирование Programming / change programme 编制/更改程序 SE Program Efterspoltid Hygienspolning, intervall Hygienspolning, spoltid Sparläge Förlängd spoltid NO Program Etterspylingstid Hygiene spyling, intervall Hygiene spyling, spyletid Sparemodus Forlenget spyletid DK Program Efterskylningstid Hygiene spyling, intervall Hygiene spyling, spyletid Sparefunktion Forlenget spyletid...
Page 18
Fjärrkontroll (tillbehör) Fernbedienung (Zubehör) Fjärrkontroll (tillbehör) Fernbedienung (Zubehör) Fjernkontroll (tilbehør) Afstandsbediening (accessoire) Fjernkontroll (tilbehør) Afstandsbediening (accessoire) Fjernbetjening (tilbehør) Télécommande (option) Fjernbetjening (tilbehør) Télécommande (option) Kaukosäätö (lisävaruste) Kaukosäätö (lisävaruste) Дистанционное.управление. Дистанционное.управление. Remote control (accessory) Remote control (accessory) 遥控器 (可选配件) 遥控器 (可选配件) Ota sen jälkeen sormi välittömästi om met de afstandsbediening te Starta blandaren en gång före du...
Page 19
Fjärrkontroll (tillbehör) Fernbedienung (Zubehör) Fjärrkontroll (tillbehör) Fernbedienung (Zubehör) Fjernkontroll (tilbehør) Afstandsbediening (accessoire) Fjernkontroll (tilbehør) Afstandsbediening (accessoire) Fjernbetjening (tilbehør) Télécommande (option) Fjernbetjening (tilbehør) Télécommande (option) Kaukosäätö (lisävaruste) Kaukosäätö (lisävaruste) Дистанционное.управление. Дистанционное.управление. Remote control (accessory) Remote control (accessory) 遥控器 (可选配件) 遥控器 (可选配件) Läs av diagnostik info SE Program Efterspoltid...
Page 22
Nätdrift Byte av batteri Batteriewechsel Netzbetrieb Byte av magnetventil Magnetventilwechsel Nettdrift Bytte av batteri Batterij vervangen Netvoeding Bytte av magnetventil Magneetklep vervangen Netdrift Udskiftning af batteri Remplacement de la pile Alimentation secteur Udskiftning af magnetventil Remplacement de l’électrovanne Verkkokäyttö Pariston vaihto Magneettiventtiilin vaihto Замена.батареи...
Page 23
Byte av sensor Sensorwechsel Byte av sensor Sensorwechsel Bytte av sensor Sensor vervangen Bytte av sensor Sensor vervangen Udskiftning af sensor Remplacement de sonde Udskiftning af sensor Remplacement de sonde Tunnistimen vaihto Tunnistimen vaihto Замена.сенсора Замена.сенсора Sensor replacement Sensor replacement 更换传感器...
Page 26
Felsökning Fehlersuche Felsökning Fehlersuche Feilsøking Storingzoeken Feilsøking Storingzoeken Fejlsøgning Dépannage Fejlsøgning Dépannage Vianetsintä Vianetsintä Поиск.неисправностей Поиск.неисправностей Troubleshooting guide Troubleshooting guide 故障排除指南 故障排除指南 Feil Mulig årsak Tiltak Fejl Mulig årsag Løsning Kommer ikke vann tross Dårlig matespenning. Kontroller batteriet/spenningen. Kommer intet vand Ringe fødespænding.
Page 27
Felsökning Fehlersuche Felsökning Fehlersuche Feilsøking Storingzoeken Feilsøking Storingzoeken Fejlsøgning Dépannage Fejlsøgning Dépannage Vianetsintä Vianetsintä Поиск.неисправностей Поиск.неисправностей Troubleshooting guide Troubleshooting guide 故障排除指南 故障排除指南 Vika Mahdollinen syy Toimenpide Fault Possible cause Action Vettä ei tule aktivoinnista Heikko syöttöjännite. Tarkasta paristo/jännite. No water comes out when Supply voltage is too low.
Page 31
FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group International Norge AS Mora Armatur Box 480 Mora Armatur Mora Armatur SE-792 27 Mora Box 480 Sinsenveien 53D Tel. +46 (0)250 59 60 00 SE-792 27 Mora NO-0585 Oslo www.moraarmatur.se...
Need help?
Do you have a question about the MMIX TRONIC and is the answer not in the manual?
Questions and answers